Лопе де Вега - Том 2
Эстеван
А что, скажи?
Паула
Повиновенье.Я не ослушаюсь отца.
Эстеван
Как, есть отец и у тебя?
Паула
И любящий такой!
Эстеван
Так слушай:Пусть среди лета буду яБлаженствовать под старой грушей,В прохладе потчуя себяВином, что булькает в бутыли,Ильянским, что ли, да притомНежнейшей ветчины куском,Да чтобы к ней приправы были,Иль в жаркой кухне зимним днемПусть я похлебку раздобуду,И если я тебя забуду,Блаженствуя, пусть попадуТуда — в раю ли то, в аду, —Где я тебе слугою буду.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Маркина.
Маркина
Вам от Лауренсии прислалиПисьмо. Сюда слугу впустить?
Элиса
И что ей вздумалось спешить?
Карлос
А где посыльный этот?
Маркина
В зале.
Элиса
(Карлосу)
Как думаешь, принять его?
Карлос
А кто она, не объяснишь ли?
Элиса
Мы от обедни вместе вышли.
Карлос
Маркина примет.
Элиса
Ничего,Пускай войдет.
Маркина уходит.
Ну, милый, живо,За полог стань или присядь!Ты знаешь, было б неучтиво,Если ей вздумалось прислатьКого-то, с ним не повидаться.
Карлос
Ну, а Эстеван?
Элиса
Он с тобойПускай побудет.
Карлос
Ангел мой,Прощай! Как тяжко расставаться!
Карлос и Эстеван прячутся. Входят Фелисьяно, Фисберто и Маркина.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Элиса, Паула, Фелисьяно, Фисберто, Маркина.
Фелисьяно
Целую руки.
Элиса
Это кто?
Фелисьяно
Я тот, о ком вам говорили.
Элиса
Что это?
Маркина
Сразу видно — что.
Элиса
Но вы как паж сюда входили.
Фелисьяно
Я — паж у ваших ног, сеньора!И не было ли уговора,Что я приду сюда с письмом?
Элиса
Ах, да!
Фелисьяно
И вот я стал пажомЯ о письме забыл. Вина —На вас. Вы так меня смутили!
Элиса
Если прислала вас она,Чтоб доказательством вы были,Какой прекрасный у нееИзбранник, рыцарь настоящий,С наружностью такой блестящей,То поручение ееИсполнено. Сеньор, скажите,Что я благодарю ее.
Фелисьяно
Я нравлюсь вам?
Элиса
Да.
Фелисьяно
Вы ещеВзгляните, лучше рассмотрите.
Элиса
Вы одобрения искатьДолжны, сеньор, не в этих взорах,А там… Прошу вам там сказать,Что я хочу туда послатьКого-то, кто самой мне дорог.Если она так не таилась,Что показать решилась мнеТого, в кого она влюбилась,Мне скрытной быть грешно вдвойне.
Фелисьяно
(тихо, к Фисберто)
Я спал — и вдруг увидел свет!Я красоты не видел строже.
Фисберто
Вы не встречались с нею?
Фелисьяно
Нет.Как хороша, великий боже!
Фисберто
Да, не из тех, кого творилаПрирода наспех, как-нибудь,Тут она бережно, чуть-чутьТончайшей кисточкой водила.Мазок положит, смоет всеИ вновь положит, — тонко ль, густо, —Тут она в детище своеВложила все свое искусство.
Фелисьяно
Другого любит?
Фисберто
Ну, так что же?Жених с невестой!
Фелисьяно
Признаюсь,Я старый грешник, и клянусь:Меня волнует стан, и — боже! —Глаза, и скромность…
Элиса
Я боюсь…Я смущена… Меня пугаютПриход ваш, этот разговор,Все… Тут мужчины не бывают.Я не привыкла так, сеньор…Идите с миром!
Фелисьяно
Я, ей-богу,Не знаю, как уйти от вас.
Элиса
Да? Паула, покажи дорогу!
Паула
Пожалуйте за мной.
Фелисьяно
Сейчас,Сейчас! Зачем так торопиться?
Паула
Я дверь найти вам помогу.
Фелисьяно
Я раньше должен убедиться,Что снова я войти смогу.
Паула
Признания в любви? Смешно!Оставьте это!
Элиса
УходитеСкорей!
Фелисьяно
Мгновение одно!Хоть осмотреться разрешите!
Фисберто
(тихо, к Фелисьяно)
Ну, как?
Фелисьяно
Охвачен я огнем!Погиб!
Фисберто
Уж очень вы горючий.
Фелисьяно
Займи служанку.
Фисберто
Сто найдемРезонов мы на этот случай.
(Пауле.)
Угодно выслушать меня?А то торопит, оглушила…
Паула
Вот великан-то! Вот верзила!
Фисберто
Что так сердито, жизнь моя?
Элиса
Но это просто неучтиво!Маркина, вы кого ввелиСюда?
Маркина
Вы утром не велиБеседу с дамой той красивой?
Элиса
Да.
Маркина
А она вам шлет дружка.
(К Фелисьяно.)
Так, кавальеро, не годитсяВести себя.
Фелисьяно
Любовь дерзка,Старик. Не надо горячиться.Все хорошо идет пока.
Элиса
(в сторону)
Вот мука!
Маркина
Что любовь! Ей-ей,Любовью нас не удивите,А диво то, что вы хотитеНасильно навязаться с ней.Одумайтесь, сеньор! Мы ждем.Уж поздно. Право, уходите!
Фелисьяно
Нет, не уйду.
Маркина
Нет? Ну, так ждите.
Фелисьяно
Старик, куда ж вы?
Маркина
За клинком.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лопе де Вега - Том 2, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


