`

Софокл - Антигона

1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стасим Четвертый

Хор

Строфа I И Данае-красе[32] светоч небесный —Меднокованных врат тьмой заменить пришлось.Терем могильныйСкрыл невесту от глаз людских в те дни.А ведь рода почет был ей велик, дитя,950 И ей лоно затем Зевса согрел дождь золотой.Знать, могуча вовек рока над нами власть.Над ней ни злато, ни булат,Ни крепкий вал, ни легкий струг,Забава волн, нам не даст победы.

Антистрофа I Гневен был он и царь Фракии дикой,Сын Дрианта, Ликург;[33] сам Дионис егоСмелость изведал.Все ж в затворе и он окончил дни.В хладном камне остыл гнева багровый жар;960 Цвет дерзанья поблек; понял тщету мыслей своихЦарь, что бога хулил в злобе безумной он,Громя вакханок грозный пыл,Ретивых светочей восторг,Святую песнь Муз поляны горной.

Строфа II Там, где в каменных Врат голубеющем мареве[34]Двум преграду морям положили бессмертные,970 Где Босфора пловцов в мгле Салмидесс ждет,Там видел сосед-ApecБратьев-Финидов рану.Лихая их мачеха сгубила.Потух в зрачках страдальцев ясный солнца свет;Их смял не меч — нет, руки кровавойКоварный взмах, кознь иглы рабочей.

Антистрофа II В склепе чахли они — и жестокую матери980 Долю в плаче глухом вспоминали. Вела онаСлавный род[35] от вельмож древледержавных,Царевны афинской дочь.Взрастила в пещере дальнейКрутой горы вьюг отцовских стаяЛихая Бореаду, легкую как вихрь.Но брак приспел — и познала рокаЦарица власть, о дитя родное![36]

Во время исполнения стасима стража медленно уводит Антигону.

Эписодий Пятый

Тиресий (входит, ведомый мальчиком)

Мы к вам пришли, фиванские вельможи,Путем совместным. Двое нас, но пара980 Очей одна — и зрячий вождь слепцу.

Креонт Что нового мне скажешь, друг Тиресий?

Тиресий Скажу; а ты послушайся пророка!

Креонт Не в первый раз тебе я повинуюсь.

Тиресий И оттого ты прямо правишь город.[37]

Креонт Недавний опыт говорит: ты прав.

Тиресий Так знай: опять по лезвию идешь!

Креонт Тревожит сердце речь твоя; в чем дело?

Тиресий Внемли, все скажут знаки ведовства.На древнем сидя волхвовском престоле,1000 Где вещей птицы гавань[38] для меня,Неведомые клики я услышал,Разящий, непривычный слуху глас.Ударами когтей окровавленныхДруг друга в злобе вещуны терзали —Таков был шум их мечущихся крыл.Мне страшно стало; огненную жертвуНа всепалящем алтаре решилЯ принести. И что ж? Гефеста пламяНе вспыхнуло из тучных бедр овцы;Лишь на золу сочилась прелой влагиСтруя густая и, дымясь, шипела;Вверх брызгала из лопнувшей плевы1010 Желчь черная; покровы тука жижейСтекали долу, обнажая мясаКуски кровавые. — Все это мнеВот этот отрок указал, как мглоюПокрылся свет[39] пророческих вещаний.Ведь он — вожатый мне, народу ж — я.И в этой мгле, что над страной нависла,Твой замысел виновен, государь.И очаги, и алтари святыеОсквернены заразой мертвечины:Недаром псы и птицы разнеслиЦаревича несчастного останки.Вот почему ни жертвенных молений1020 От нас, ни бедр воспламененных даниБог не приемлет; птица не издаст[40]Понятных звуков в вещей перекличке,Вкусив отравы человечьей крови.Мой сын, опомнись. Не в позор ошибка —Нет, это общий всех людей удел.Но раз ошибся человек — не будетОн ни безумным, ни бессчастным, еслиПуть к исцеленью из беды найдет.Убожества примета — гордый нрав.Нет, уступи усопшему; кто станет1030 Лежачего колоть? Какая доблесть —Второю смертью мертвого казнить?Совет мой благ, благой внушенный мыслью,И радостно его принять ты можешь —Полезный дар от любящей души.

Креонт О старче, старче! Все вы, как стрелки,Себе мишенью грудь мою избрали.Теперь и ведовством меня донять выПытаетесь, и племенем пророковУж расценен, распродан я давно.Торгуйте, наживайтесь; пусть к вам в домИз Сард[41] электр стекается, и златоИз Индии, — его же скрыть в могиле1040 Не дам! Хотя бы Зевсовы орлыК престолу бога самого примчалиЕго растерзанную плоть — и этойНе испугаюсь скверны я, Тиресий:Не властен смертный бога осквернить!Нет, нет, не быть царевичу в могиле!И мудрецов крушенье терпит мудрость,Когда прикрыть неправду дела дымкойКрасивых слов внушает им — корысть.

Тиресий О, люди!Кто точно взвесит, кто из вас рассудит…

Креонт О чем вещаешь снова ты, старик?

Тиресий 1050 Насколько лучший дар — благоразумье?

Креонт Насколько худший — неразумье, мнится,

Тиресий Своей болезни сущность ты назвал!

Креонт Не стану бранью отвечать пророку.

Тиресий А кто сказал, что я в вещаньях — лжец?

Креонт Волхвам стяжанье свойственно бывает,

Тиресий А произвол разнузданный царям!

Креонт Ты с государем говоришь! Забыл?

Тиресий Нет, помню: мне же царством ты обязан.[42]

Креонт О, мудр ты, мудр: когда б и честен был…

Тиресий 1060 Не вынуждай сокрытое открыть!

Креонт Что ж, открывай! Но не корысти ради.

Тиресий Моя корысть на пользу лишь тебе.

Креонт Свое решенье я не продаю!

Тиресий Запомни же. Немного вех ристальныхМинуют в горних Солнца бегуны —И будет отдан отпрыск царской кровиОтветной данью мертвецам — мертвец.Ты провинился дважды перед ними:Живую душу, дщерь дневного света,В гробницу ты безбожно заключил,1070 А Тьмы подземной должника под солнцемУдерживаешь, не предав могилеНагой, несчастный, полный скверны труп.Он не тебе подвластен и не вышним —Ты заставляешь их его терпеть!И вот, покорный Аду и богам,Уж стелет сеть нещадного возмездьяЭриний сонм — и ты падешь в нее,Равняя кары и обиды чаши.Корысть вещанье мне внушила, да?Дай срок: ответят из твоих покоевМужчин и женщин стоны за меня.1080 И города соседние возропщутВ бурливых сходах на тебя, в чьих стогнахГолодный пес, иль дикий зверь, иль птицаТлетворной плоти клочья схоронили,Бесчестя смрадом чистый двор богов.Стрелком меня назвал ты. Верно; в гневе —Его ж ты вызвал — много горьких стрелПустил я в грудь твою. Не промахнулсяМой лук: от их ты жара не уйдешь.

(Мальчику)

Меня же, сын мой, в путь веди обратный.Пусть терпят спесь его, кто помоложе.Язык ему полезно обуздать1090 И мысль направить по пути благому.

Уходят.

Корифей Пророк ушел; пророчество осталосьУжасное. Прошло не мало летС тех пор, как кудри черные моиЗасеребрились; но вещаний лживыхЯ не запомню от него, мой царь.

Креонт Сказал ты правду; я и сам смущен.Что ж, уступить?… Ах, больно!… Но больнееВ несчастья цепи душу заковать.

Корифей Благоразумью следуй, государь!

Креонт Что делать? Молви! Я на все согласен.

Корифей 1100 Освободи из подземелья деву;Погибшего могилою почти.

Креонт Так должен поступить я? Вправду так?

Корифей Да, государь, не медля. Божьи КарыСтремительно виновных настигают,

Креонт Ах, трудно побороть души упорство,Но с Неизвестным в спор вступать — безумье.

Корифей За дело, царь — не доверяй другим!

Креонт Пойду немедленно. Скорее, слуги!И те, что здесь, и прочие: секиры1110 Возьмите, и вперед — на скорбный холм.И я, — коль так решил теперь, — то узелСам затянув, — сам развяжу его.Боюсь, что лучше доживать нам век свой,Храня давно завещанный закон.

Уходит вместе со слугами по направленью к полю.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софокл - Антигона, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)