`

Софокл - Электра

1 ... 3 4 5 6 7 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выходит Воспитатель Ореста.

Воспитатель (К хору)

660 Как мне узнать, микенские гражданки,Здесь ли чертог властителя Эгисфа?

Корифей Ты сам уж догадался, гость. Он здесь.

Воспитатель А здесь, у алтаря, его жена?Державный вид в ней выдает царицу.

Корифей Опять ты прав: она перед тобой.

Воспитатель (Клитеместре)

О, радуйся, владычица! НесуБлагую весть от верного я мужа.

Клитеместра Я слушаю охотно, все ж вопросТебе мой первый: кто тебя отправил?

Воспитатель 670 Фокеец Фанотей, с известьем важным,

Клитеместра С каким, мой гость? От друга ты, наверно.Приносишь дружелюбную мне речь?

Воспитатель Орест погиб, — вот вкратце мысль ее.

Электра О жизнь моя! разбита ты сегодня.

Клитеместра Что ты сказал, мой гость? Ее не слушай!

Воспитатель Скажу еще раз: нет в живых Ореста.

Электра Погибла я! Нет места мне на свете.

Клитеместра (Электре)

Оставь ты нас! — А ты, мой гость, скажи мнеПо правде все, какой он смертью пал.

Воспитатель 680 Все расскажу я; с тем сюда и послан.На поле славных эллинских стязанийЯвился он, дельфийских ради игр.И вот, когда раздался громкий кличГлашатая, и первым был объявленРистанья подвиг — пред людьми предстал он,Блестящий, юный, всем на восхищенье.И оправдал природы благодатьИсход бегов. С венком победы славнымОставил он парнасскую стезю.В словах немногих, многих дел величьеЯ возвещу: не видел я поныне,Чтоб столько славы муж один стяжал.690 Одно запомни: сколько видов спораБлюстители ни объявляли игр —Во всех победы цвет сорвал твой сын.И ликованье слышалось в ответ,Когда глашатай объявлял, что первый —Аргивянин, по имени Орест,Сын Агамемнона, что всей ЭлладыПовел в поход прославленную рать.Так было дело. Но коль бог враждебен,Злой доли не избегнет и герой.Прошли те дни. И снова встало солнце,И скакунов открыло ветроногихРетивый бег. Явился он опять700 И с ним возниц испытанных немало.Был там ахеец, был спартанец; двоеИз Ливии далекой колесницыК нам привезли: меж них был пятым он,С коней четверкой фессалийских. ДалеЭтолянин[31] с четверкою гнедых,Седьмой — с гористой области магнетов,Восьмой — наездник энианский, белыхКоней владыка; из Афин, богамиВоздвигнутых, девятый; а десятымСоперником явился беотиец.Метнули жребий, стали по порядку,710 Как им по жребью место указалиБлюстители. Вот звук трубы раздался —Бег начался. Возницы с громким крикомПоводьями стегнули скакунов,И понеслись со скрипом колесницыПо пыльному ристалищу вперед.Вначале вкупе были все, но каждыйНа волю рвался, не щадя бича,Чтоб миновать передней колесницы717 Чеку и ржущих головы коней.723 И долго прямо все вперед неслись.[32]Вдруг энианца кони, закусившиВ упрямстве удила, метнулись вправо —Меж тем к концу шестой уже шел круг —И в повороте головой о кузовУдарились ливийской колесницы;На них другие налетели. ВсюдуПаденье, грохот, общий крик и ужас;Обломки конского крушенья вмиг730 Наполнили крисейскую поляну.Завидя вовремя беду других,Афинянин, рассчетливый возница,Рванул направо — и пронесся мимоБушующей пучины. Наш ОрестПоследним правил: утомлять конейОн не хотел и возлагал надеждыНа состязания конец. Увидя,Что изо всех один соперник цел,Он поднял бич и сильным, острым свистомНад самыми ушами скакуновПогнал вперед их. Вот они сравнялись,Несутся рядом, и главами лишь740 Коней поочередно выдаются,718 И каждому четверки задней жарЗатылок жжет, и брызги белой пеныИ спину и колеса покрывают.Искусно бег свой направлял Орест:Всегда вплотную огибал он мету,Давая волю пристяжному справа722 И сдерживая левого. И все741 Почти круги прошел благополучно,На устремленной колеснице стоя.Но в этот раз при огибанье меты,Он левый повод опустил[33] — и осьюУдарился о выступ. Вмиг чекаРазбилась; он, упавши с колесницы,В резных запутался ремнях, а кониВ испуге по поляне понеслись.750 Крик ужаса тут вырвался у всех;Все плакали о юноше прекрасном,Что после стольких подвигов такуюНесчастную он участь испытал.Его ж все дальше волочили кони[34]По жесткой почве; то лицом к земле онБыл обращен, то, навзничь лежа в прахе,Беспомощно колени возносилК безжалостному небу. Наконец,Наездники, с трудом остановившиКоней безумный бег, из пут егоОсвободили. Кровью истекая,Неузнаваем был он для друзей.Немедленно огню его предав,Героя тело в урне невеликой,Печальный пепел, избранные людиСтраны фокейской к вам несут, чтоб витязь760 Гробницей был почтен в земле родной.Так умер он. И на словах плачевенЕго исход; для нас же, очевидцев,Он всех несчастий нашей жизни злей.

Корифей О горе нам! Теперь владык исконныхДо основанья весь разрушен дом.

Клитеместра Как мне назвать, о Зевс, твое решенье?Неужто — счастьем? Иль грозой, но все жеСпасительной? О жребий безотрадный!Своим же горем жизнь спасать свою!

Воспитатель Сомнения твои мне непонятны.

Клитемнестра 770 Я родила его, и в этом ужас!Нет той обиды, чтобы мать решиласьВозненавидеть детище свое.

Воспитатель Напрасен был приход мой, вижу я.

Клитеместра Напрасен? Нет! Не говори: напрасен!Ты верные приметы мне принесО гибели того, кто, мной рожденный,Отстал от груди и любви моейИ на чужбине меж чужими вырос.Покинув край родной, меня ни разуНе видел он; убийцею отцаМеня он звал и угрожал мне местьюУжасною; не осенял меня780 Ни ночью сон приветливый, ни днемПокой отрадный; каждый новый часЛишь гибели отсрочкой мне казался.Но этот день свободу мне вернул;Прошел мой страх пред ним. —

(в сторону Электры)

И перед нею.Она ведь большей язвой мне была.Живя со мною, кровь мою сосалаИз недр души моей. Теперь довольно!Уж не смутят меня ее угрозы,Покоя не нарушат моего.

Электра О горе мне! Орест, твою кончину,Оплакать я должна, — а над тобой790 Родная мать глумится. Хорошо ли?

Клитеместра Тебе — не знаю, а ему — вполне.

Электра Внемли, оплот усопших, Немесида!

Клитеместра Она вняла — и дело решено.

Электра Кощунствуй смело; власть — твоя отныне.

Клитеместра Орест иль ты меня молчать заставят?

Электра Умолкли мы, — умолкла бы и ты.

Клитеместра (Воспитателю)

Благословен приход твой, гость, за то уж,Что ты ее заставил замолчать!

Воспитатель Итак, спокойно я уйти могу?

Клитеместра 800 Нет, так нельзя: и нас бы ты обиделТаким уходом, и того, кто в путьТебя отправил. Нет, войди в наш дом,Ее ж оставь на площади: пусть вволюСебя оплачет и друзей своих.

Уходят в дом.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софокл - Электра, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)