Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро читать книгу онлайн
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо. Вступ. статья Н. Томашевского; Примеч. А. Смирнова, Ю. Стефанова, Н. Томашевского; Иллюстрации Д.Бисти
CCXLVIII 3445Смерть герцогу Немону угрожает: Мавр норовит опять его ударить. Воскликнул Карл: «Ты будешь, трус, наказан!»— И на араба ринулся отважно. Пробил он щит его, к груди прижатый, Прорезало копье нагрудник вражий. 3450Пал наземь всадник, а скакун умчался. CCXLIX Почувствовал король большую скорбь, Когда увидел, что в крови Немон, Что на траву бежит она ручьем. Дал герцогу совет разумный он: 3455«Скачите без опаски вслед за мной. Противник ваш сражен моим копьем. В злодея крепко я вогнал его». Немон в ответ: «Сеньер, я видел все. Коль буду жив, вам отслужу с лихвой». 3460Помчались в бой они бок о бок вновь, Вослед — двадцатитысячный их полк. Французы рубят и крушат врагов. Аой! CCL Мчит по полю на скакуне эмир, Бьет графа Гинемана что есть сил, 3465Пронзил копьем прижатый к сердцу щит, Одним ударом панцирь раскроил, Отсек все ребра от грудной кости, С седла христианина мертвым сшиб. Лорана с Жебоэном он сразил. 3470Ришар, сеньер нормандцев, им убит. Язычники вопят: «Коли, руби! Пресьоз от христиан нас охранит». Аой! CCLI Взглянуть бы вам на войско Балигана, На тех аргойльцев, басков [201], оксианцев! 3475Неотразимы копий их удары, Но поля наши им не уступают. На землю трупы валятся все чаще. До вечера не утихает схватка. Урон немалый терпят люди Карла. 3480Бой кончится — придется им поплакать. Аой! CCLII Бьют мавры и французы что есть сил, Их копья разлетаются в куски. Взглянуть бы вам, как там дробят щиты, Услышать бы, как сталь о сталь звенит, 3485Как в панцири врезаются клинки, Как наземь тот, кто сбит с коня, летит, Как издает он перед смертью крик, — Вам этого до гроба не забыть. Сраженье все неистовей кипит. 3490Вот Аполлена стал эмир молить И Тервагана, Магомета с ним «Я вам служил, кумиры ваши чтил. Из золота я их велю отлить [Лишь помогите Карла победить».] 3495Вдруг Жемальфен эмиру возвестил — Ему был другом этот сарацин «Сеньер, для вас день нынче несчастлив: Пал от руки врага ваш сын Мальприм, И Канабей, ваш брат, в бою погиб, 3500Сразили два христианина их. Карл, мнится мне, — один из их убийц! Уж больно у него могучий вид И бел апрельский цвет его седин». Шлем наклонил, услышав весть, эмир, 3505От горя головой на грудь поник. Он так скорбит, что свет ему не мил, Позвать Жангле Заморского велит.