`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады

Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бок и Блок [*]

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Сколько сукна на шлафрок?Семь локтей!Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где мой шлафрок?МаловатоСукна-то,Семь локтей — какой же шлафрок?Что ж выйдет, Бок?Камзольчик, Блок!Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где камзольчик, Бок?Да маловатоСукна-то,Семь локтей — ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Штаны, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где штаны, Бок?А ведь сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни штаны, ни камзол,                                                             ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Да пара чулок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где чулки, Бок?Да все маловатоСукна-то,Семь локтей — ни чулки, ни штаны,                                     ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Перчатки, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где перчатки, Бок?А сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни перчатки, ни чулки,           ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Напальник, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где напальник, Бок?А ведь сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни напальник, ни перчатки, ни чулки,           ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Прикинешь четверть, Блок,—Выйдет поясок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.

Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где мой поясок?Сукно все порвалось,За восемь недель истрепалось.

Тут в лавку Блок бежит,Сукна прикупить спешит.И, сам не скончайся Блок,Его бы прикончил Бок.

У, лежебок! [*]

Раз в кабачок жена пошла.     У, лежебок!А муженька с собой не взяла.     Ха-ха-ха!В дому довольно дела.     У, лежебок!Телят пасти велела.     Ха-ха-ха!Ты так-то, муж, добро охранял?     У, лежебок!Все сливки с молока слизал.     Ха-ха-ха!За ремесло такое —     У, лежебок! —Получишь палок вдвое.     Ха-ха-ха!Муж — в подворотню и на двор.     У, лежебок!Повел с соседом разговор.     Ха-ха-ха!Соседушка, мой милый!     У, лежебок!Жена меня побила.     Ха-ха-ха!Бывало то же и со мной.     У, лежебок!Ну, видно, поплетусь домой.     Ха-ха-ха!

Ленора

Зажглися в небе звезды,Высоко месяц встал,Мертвец к луке припал:

«Впусти меня, подружка,Окно скорей открой,Недолго мне быть с тобой.

Петух пропел двукратно,Рассвет вещает он,В дорогу я снаряжен.

Длинна моя дорога:Две сотни миль позади —И столько же впереди.

Не медли, дорогая,В седло ко мне садись,Мы б вихрем понеслись!

Там, в Венгрии далекой,Есть домик у меня,Там отпущу коня.

На свежей луговинеПостроен домик мой,Приют для нас с тобой.

Не мучь меня, не медли,Садись ко мне, дружок,Поскачем на восток!

Нам звездочки мерцают,Высоко месяц встал».Мертвец к луке припал!

«Куда меня зовешь ты?Что вздумал, бог с тобой,Еще и в час лихой?

С тобой не поскачу я,Кровать твоя узка,Дорога далека.

Один ты нынче ляжешь,Мой милый, навсегда!До Страшного суда».

Чудесный рог [*]

Кто к госпоже во дворЛетит во весь опор?Коня он осадил,Учтиво стан склонил.

Приветны взоры жен,Вновь юноша склонен;Несет он рог резнойВ оправе золотой.

Горит без счету в нейПрекраснейших камней,Рубин, жемчуг, алмаз —Пленительны для глаз.

Слоновой кости рог —Громадней быть не мог,Прекрасней быть не мог,В придачу — перстенек.

Сияет серебром,И сто звоночков в нем,Из золота литых,—То дар глубин морских.

Дар феи то морской —Владычице земной,Прекрасной, мудрой — ей,Кто светлых фей светлей.

Тут юноша сказал:«Чтоб рог мой зазвучал —Лишь пальчиком нажмите,Лишь пальчиком нажмите —

И все звоночки вдругСольются в сладкий звук,Что ни одна струна,Певунья ни одна,

Ни птички в облаках,Ни девушки в морях —Никто б не пробудил!»Тут всадник в горы взмыл.

У госпожи в рукахТот рог, что пел в веках;Лишь пальчик приложила —О, сладостная сила!

Пальма [*]

К Анхен из Тарау посватался я,В ней все именье, вся радость моя.

Анхен из Тарау душой мне верна,В счастье и в горе мой спутник она.

Анхен из Тарау, ты — царство мое,Плоть моя, сердце, душа, бытие!

Пусть нас все бури обнимут тесней,Будем стоять неразлучно мы с ней.

Скорби, недуги, гоненья, беда —Крепче нас свяжут в любви навсегда.

Стройная пальма тем боле стройна,Чем долгосрочней под градом она,

Так же любовь в нас чудесно растятКрестные муки, страданья и ад.

Нам разорвут ли объятья любви,Ты хоть в бессолнечных землях ж и в и —

Путь я найду чрез леса, океан,Чрез лед, железо, чрез вражеский стан.

Анхен из Тарау, ты — солнце мое,С твоим сливаю свое бытие!

Римский бокал [*]

Стояла я на высокой гореДа глядела в глубокий, глубокий Рейн,Вдруг вижу — скользит там лодка,Пируют рыцари в ней.

Тут самый молоденький из них,Он поднял свой римский бокал,Манит меня бокалом:«Иль даром наливал?»

«Зачем меня зовешь ты,Что потчуешь вином?Отец в монастырь меня отдает,Мне богу служить суждено».

Тут снится в ночной да в полуночный часРыцарю тяжкий сон,Будто подружка ушла в монастырь,Он с милой навек разлучен.

«Слуга, седлай нам двух коней,На душе, в голове — тяжело.Осушал я без счета свой римский бокал,И лодку волной понесло.

Мне снилось, монахиню видел я,Бокал ей протягивал свой,Она не хотела идти в монастырь,Туманились глазки слезой.

Ну вот, ну вот, стой здесь у ворот,Подружку зови сюда!»Сама игуменья к ним идет:«Пусть выйдет подружка сюда».

«Здесь нет никакой подружкиИ некому выйти к вам».«И если нет здесь подружки —Обитель огню предам».

Подружка в одежде белойТут встала на пути:«Мне волосы обстригли,Во веки веков — прости!»

Он пред обителью упал,Глядел он в глубокий, глубокий дол,Тут разбил он римский свой бокал,Разбил и сердце свое.

Ослушались мастеров [*]

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)