`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Мир Данте. Том второй (малые произведения) - Алигьери Данте

Мир Данте. Том второй (малые произведения) - Алигьери Данте

Перейти на страницу:
Евангелия любили ссылаться иоахимиты, францисканцы, а также «еретики» разных толков в проповедях и писаниях, направленных против обогащения церкви.

1023

...Согласно сказанному в «Метафизике». — Аристотель, «Метафизика» IX, 8.

1024

Ведь не только все жители Азии и Африки, но и большая часть жителей, населяющих Европу, от этого отвращается. — Данте намекает на оппозицию претензиям папского престола на светское господство со стороны гибеллинов, французского короля, православной византийской церкви.

1025

...Свойства всякой вещи сообразны ее природе, как инструменты для достижения цели... — Мысль в основе своей аристотелевская (см.: «Метафизика» VII).

1026

...«Я дал вам пример...» — Евангелие от Иоанна 13, 15; далее цитаты оттуда же (21, 19; 18, 36).

1027

...«Егоморе, и Он создал его...» — Псалтырь 94, 5.

1028

...Такое изречение неприложимо... — В образе «печати» Данте стремится показать двойную природу Христа — Божественную и человеческую. Будучи Богом, Христос имеет власть над временным, земным, и над нетленным, духовным; потому Он является мерой всех вещей, подобно золоту, почитавшемуся мерой всех металлов.

1029

...Есть следствие противоречия в вещи, являющейся предметом этой речи или этого мнения... — Жизнь Христа и есть «форма» церкви. Христос сказал, что Царство Его не от мира сего; церковь должна не только повторять эти слова, но и поступать сообразно с ними, чтобы не противоречить самой своей сущности.

1030

...Как наставляет нас тому учение о категориях. — Данте намекает на категории субстанции по Аристотелю, вероятно, следуя комментарию Боэция.

1031

...Вот почему философы правильно уподобляют его горизонту... — Не установлено, на каких философов намекает Данте. Мысль эта восходит, по всей вероятности, к неоплатоникам.

1032

Итак, две цели поставило перед человеком неисповедимое провидение... — «О двух блаженствах» — земном и небесном — писал Фома Аквинский в «Summa theologiae» (I, 62, 1). Однако ошибочно считать, что Данте был в зависимости от мыслей знаменитого богослова. Он последовательно спорил с Фомой Аквинским и его продолжателем Птолемеем из Лукки, автором «Об управлении государей». Следует предположить, что Данте имел перед глазами это сочинение, когда писал свой политический трактат. Данте высказывает следующие идеи: человек по своей природе стремится к деятельности; перед ним две цели — блаженство земное и небесное; земное (beatitudo terrestris) может быть осуществлено при помощи власти императора единого всемирного государства, опирающегося на мудрость и знание; рядом с императором стоит его советник — философ; вечный мир, ограничение стяжательства, законность и справедливость необходимы для всех людей и являются первым условием для достижения и духовного совершенства; что же касается до дел веры, до человека, стремящегося к вечному блаженству, то здесь руководство принадлежит церкви, которая не должна вмешиваться в устройство светского государства. Для Фомы Аквинского цель была одна — достижение потустороннего блаженства. Поэтому в его концепции все должно было быть подчинено этой единственной цели, в том числе и государство.

1033

...«Уздою и удилом» — См.: Псалтырь 31, 9: «Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе».

1034

Вот почему нужно было для человека двоякое руководство в соответствии с двоякой целью... — Оставляя традиционные образы «двух светил», освещающих землю (папа — Солнце, император — Луна), Данте создал с большой смелостью образ «двух солнц» в «Божественной Комедии» (см.: «Чистилище» XVI, 106—111: «Рим, давший миру наилучший строй, / Имел два солнца, так что видно было, / Где Божий путь лежит и где мирской. / Потом одно другое погасило; / Меч слился с посохом, и вышло так, / Что это их, конечно, развратило...»). Отсюда следует заключить, что Данте в «Божественной Комедии» не отступил от своих политических идей, изложенных в «Монархии».

1035

...На этом малом участке... — См.: «Рай» XXII, 151—153: «С нетленными вращаясь Близнецами, / Клочок, родящий в нас такой раздор, / Я видел весь, с горами и реками».

1036

...Титул выборщика не принадлежит ни тем, кто носит его в настоящее время, ни тем, кто мог им пользоваться в прошедшие времена... — Т. е. претензии папы на то, что даровать императорскую корону может только он, необоснованны, ибо в Риме императоры были задолго до того, как там появились папы. Выборщиками (электорами) в Средние века были германские князья — они лишь временные проводники воли Божьей. Ими могли быть, как полагали Арнальдо Брешианский, а позже Чино да Пистойя, также римские граждане. Данте, так же как Фридрих II, считал, что выбор императора зависит лишь от Бога; тем самым он утверждал независимость светской власти от духовной.

1037

...Над которым получил он власть единственно от Того, Кто в руках Своих держит все духовное и мирское. — Примирительный тон последнего абзаца «Монархии», который следует объяснить тем, что император Генрих VII и его последователи еще верили в возможность нормализовать отношения с папой Климентом V, приводил в смущение многих комментаторов. Однако упорный Данте, идя из соображений тактических на известную политическую уступчивость, от главных своих идей все же не отступился: император, «первородный сын Петра», получает власть не от преемника Петра — папы, а непосредственно от Бога; он оказывает должные знаки уважения первосвященнику, но от него ни в чем не зависит в делах государственных.

1038

Данте да Майяно — к стихотворцам

Посланием «К стихотворцам», написанным Данте да Майяно, начинается переписка этого малоизвестного «слагателя рифм» с его великим тезкой. Данте да Майяно жил во второй половине XIII в.; его идентифицируют с Данте, сыном юриста сера Уго да Майяно, флорентийским гражданином, упомянутым в одном документе 1301 г. Так же как Гвидо Кавальканти, Данте да Майяно ответил на первый сонет «Новой Жизни». Он не слишком любезно назвал в своем сонете Алигьери «Amico meo di poco conoscente» («Моим другом, обладающим слабой способностью суждения»). Он советовал ему обливаться холодной водой, чтобы быть здоровым и твердым в памяти. Данте да Майяно говорит о вредных «парах»,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мир Данте. Том второй (малые произведения) - Алигьери Данте, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)