`

Софокл - Трахинянки

1 ... 17 18 19 20 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

34

…чужая рать… — См. 259. 

35

Отсеките ж главу мне… — Должны быть по объему симметричны 1041—1043, но в оригинале — лакуна в несколько стоп, оставленная в переводе без внимания 

36

…надменный род… кентавров… — По пути за Эриманфским вепрем (Эриманф — горный хребет на границе между Ахеей и Аркадией, в сев. Пелопоннесе) Геракл подвергся нападению кентавров и перебил их. 

37

И стража-змея… — Дракона, сторожившего золотые яблоки Гесперид, росшие в волшебном саду далеко на Западе (у грани мира). 

38

… отцова дуба… — В Додоне. См. 172 и примеч. Селлы — племя, жившее в окрестностях Додоны. 

39

Разойдемся же, девы… — Эти стихи в разных ркп. отдают то Гиллу (так и Джебб), то хору (так Пирсон, Дэн, Доу и мн. др.). Эта аттрибуция, подтверждаемая теперь папирусным отрывком V—VI в. н. э. (Р. Оху. 52, 1984, 3688), принята и в переводе, с той лишь разницей, что Зелинский адресовал последние слова корифея Иоле, которая якобы молча присутствовала на орхестре во время всей последней сцены. Однако на ее появление нет ни малейшего намека в тексте, включая сюда 1219—1221, которые звучали бы иначе, если бы Иола находилась на виду у зрителей. Единственное возможное толкование последних стихов — обращение корифея к девушкам, составляющим хор, и побуждающее их покинуть орхестру. В соответствии с этим заменен перевод Зелинского. 

Примечания к Шервинскому

1

Плеврон — город в Этолии (Средняя Греция), где царствовал Ойней 

2

Ахелой — река между Этолией и Акарнанией. 

3

Ифит — сын Еврита. (См. ст. 283 и 370.) 

4

…в Трахинском городе… — Имеется в виду Трахин в Фессалии, на склонах горы Эты (см. ст. 208 и 449) у Мелийского (или Малийского) залива, около Фермопил. 

5

…у одной лидиянки… — У Омфалы. (См. ст. 261293.) 

6

Еврит — царь Эхалии, отец Иолы и Ифита. (См. ст. 272—296 и 364—376.) 

7

Борей и Нот — северный и южный ветры. 

8

Кадмов сын — Геракл, родившийся в Фивах, основанных, по мифу, Кадмом. 

9

…Медведицы небесной круговой извечный код. — Созвездие Медведицы никогда не заходит за горизонт в Северном полушарии 

10

Мелийцы — народ, живший на побережье Мелийского залива. 

11

Артемида-Ортигия — сестра Аполлона, богиня-охотница; римская Диана. Ортигия — одно из поэтических названий острова Делос, места рождения Аполлона и Артемиды. 

12

Тиринф — город в Арголиде, где царствовал Еврисфей, по приказу которого Геракл совершил свои двенадцать подвигов. 

13

Ойниадский. — Ойниады — приморский город Акарнании у устья Ахелоя. 

14

…из Фив… Вакховых… — Вакх (Дионис) был сыном Семелы, дочери основателя Фив, Кадма. 

15

Несс — кентавр, которого убил Геракл стрелою, отравленной желчью Лернейской Гидры, чудовища с девятью головами. (См. ст. 588.) 

16

Евен — река в Этолии. 

17

…у горных горячих потоков… — То есть у Фермопил (дословно: «Горячих ворот»). 

18

Залив Мелиды — Мелийский. (См. коммент. к ст. 39.) 

19

Пилейские сборища — собрания представителей разных племен, входивших в состав Фермопильского союза, или Амфиктионии. 

20

Бог Хирон — кентавр Хирон, нечаянно раненный отравленною стрелою своего друга Геракла; погиб от нее, так как в свое время пожертвовал своим бессмертием ради освобождения Прометея 

21

Локрийские холмы — на южном берегу Мелийского залива. 

22

Кенейский алтарь — святилище Зевса на мысе Кеней, что на острове Евбея, против Мелийского залива. 

23

Зевсова супруга — Гера, ненавидевшая Геракла, так как он был сыном возлюбленной Зевса. 

24

Сонм полулюдей-полуконей — кентавры. 

25

Трехглавый пес — Кербер, охранявший область Аида; Геракл, по преданию, привел его к Еврисфею и затем отвел обратно в преисподнюю (двенадцатый подвиг Геракла). 

26

Дракон — сторож золотых яблок, подаренных, согласно мифу, Гере богиней Земли и хранившихся на крайнем Западе дочерьми титана Атланта, Гесперидами (одиннадцатый подвиг Геракла). 

27

Селлы — додонские жрецы, которые, согласно требованиям культа, обязаны были не мыть ног и спать на голой земле. О них говорит Ахилл в «Илиаде» (16, 233), обращаясь к Зевсу:

Зевс Пелазгийский, Додонский, далеко живущий владыкаХладной Додоны, где селлы, пророки твои, обитают,Кои не моют ног и спят на земле обнаженной! 

(Перевод Гнедича)
1 ... 17 18 19 20 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софокл - Трахинянки, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)