Диалоги. Практика латинского языка - Хуан Луис Вивес
Иокундус. Он не безгласен, даже если Мутиус [184]. О чем он пытается говорить?
Витрувий. Не сожжет, говорит, меня этот огонь, поскольку другой большой, пылает внутри. Третья статуи – Елены [185]. Подпись: «О, если бы я всегда была такой, я бы причинила меньше вреда».
Иокундус. Что значит тот слепой старичок с залысиной на лбу с указательным пальцем в сторону Елены.
Витрувий. Это Гомер, он говорит Елене: «То, что ты плохо сделала, я хорошо воспел».
Иокундус. Вот кесонный позолоченный потолок со вставленными жемчужинами.
Витрувий. Правда, жемчужинами, но они незначительной цены.
Иокундус. Куда смотрят окна?
Витрувий. Эти в сад, те – во внутренний двор. Это беседка (diаeta), или летняя столовая. Вот вам спальня и покой. Спальня украшена коврами, с полом [каменным] с настланными досками, покрытыми циновками. Несколько изображений Божественной Девы, Спасителя Христа. Те другие – Нарцисса, Эвриала, Адониса, Поликсены [186], которые, говорят, были очень красивы.
Иокундус. Что написано на верхней притолоке двери?
Витрувий. «Вернись в убежище спокойствия от душевных волнений».
Иокундус. Что на внутреннем косяке двери?
Витрувий. «Да не введи себя в убежище несчастий». В закрытой комнате обычно тщательно хранятся особые хозяйственные принадлежности [домашняя утварь]. Это другое помещение – холодное. Видишь, все более темное и скрытое. Затем отопление снизу (hypocaustum) [187].
Иокундус. На мой взгляд, сильнее, чем для столовой.
Витрувий. Ты не замечаешь, что также находящаяся в глубине спальня нагревается той же самой паровой трубой?
Иокундус. Говорят, что спальни более теплые те, где никакого дымохода.
Витрувий. Обычно его нет в летних помещениях (in aestuariis).
Иокундус. Что за комната, столь изящная сводчатая?
Витрувий. Ларарий, или небольшое святилище, где вершится божественное дело.
Иокундус. Где отхожее место?
Витрувий. Общественная уборная у нас в верхней части, в амбаре, чтобы не пахло, ибо в опочивальнях мой хозяин пользуется ладьеобразными сосудами, чашами и горшками.
Иокундус. Какой красоты, какого восхитительного искусства все те башенки и пирамиды, и столбы, и указатели ветров!
Витрувий. Спустимся. Это кухня, это буфет. Это винный погреб, та кладовая, в котором нас чрезвычайно беспокоят хищные воры.
Иокундус. Как же сюда входят воры? Вижу, что все хорошо заперто и окна с железными решетками.
Витрувий. Через щели и дыры.
Лео. Значит, это мыши и ласки, которые расхищают у нас все съестные припасы.
Витрувий. Это задняя дверь дома. Всегда запертая на два засова в отсутствие хозяина.
Лео. Почему эти окна не имеют решеток?
Витрувий. Потому что редко открываются, ибо смотрят, как видишь, на тесный и темный переулок. Здесь редко кто находится и высовывает голову, потому мой хозяин и решил снабдить их позже решетками.
Лео. Какими решетками?
Витрувий. Может быть, деревянными, еще неясно, однако достаточно этого засова.
Иокундус. Сколь великолепны колонны и портик, полные величия! Смотри, как атланты и кариатиды являют блестящую красоту, как поддерживают здание, чтобы оно не рухнуло, хотя ничего не делают.
Лео. Таковы многие [из людей], которые, кажется, высоко ценятся, хотя живут бездеятельными и ленивыми, трутнями, наслаждающимися чужими трудами. Но что это за тот нижний дом, присоединенный к этому, столь плохо построенный из дерева и дырявый?
Витрувий. Это старое здание. Поскольку оно содержало трещины и имело огромные разрушения, мой хозяин решил воздвигнуть от основания другое (здание). Теперь оно [первое здание] – гнездо птиц и обиталище мышей, но скоро мы его разрушим.
XIII. Школа
Тиро, Спудей [188]
Тиро. Сколь изящна и великолепна Гимназия! Думаю, пожалуй, нет превосходнее ее в этой Академии.
Спудей. Судишь очень верно, добавь также то, что больше к делу относится: нет нигде более образованных и опытных магистров, которые преподают науку с большим умением.
Тиро. Должно быть, в таком случае занятия науками здесь в большой цене.
Спудей. И притом с большим сокращением [времени] обучения.
Тиро. По какой цене они учат?
Спудей. Немедленно забудь этот вопрос, столь низкий и столь неподходящий. В деле столь важном надо ли стараться узнавать об оплате? И сами, кто учат, не условливаются об оплате, и ученикам не подобает об этом думать. Какое вознаграждение может быть равным? Разве ты не слышал никогда аристотелевское высказывание, что богам, родителям и учителям невозможно воздать подобающую им благодарность. Бог создал человека в целом, родители производят тело, учитель формирует душу.
Тиро. Чему учат те учителя и как долго?
Спудей. У каждого имеются свои отдельные аудитории. И учителя – разные. Одни – усердно и с тяжким трудом весь день повторяют с детьми начальные элементы искусства грамматики; другие обучают более глубоким вещам из того же искусства; третьи объясняют риторику, диалектику и прочие науки, которые называются свободными или благородными.
Тиро. Почему этим именем?
Спудей. Потому что подобает, чтобы им обучился каждый благородный [189]. Напротив, вещи неблагородные, связанные с рынком, низкие, добываемые телесным трудом или руками, соответствуют скорее служилым и людям, которые умом не сильны.
А среди тех [школяров] одни – tyrones, другие – batallarii.
Тиро. Что же это за слова?
Спудей. И tyrones и batallаrii – слова, взятые из военной службы: tyro – древнее слово, обозначающее того, кто начинает служить в войске, галльское имя batallarius обозначает того воина, который уже однажды участвовал в сражении (галлы называют сражение batalla) в открытом бою и врукопашную с врагом. Так на литературной палестре в Париже batallarius начинает называться тот, кто публично ведет диспут в каком-либо искусстве. Потом назначаются преподаватели, которых называют от licentia (вольность) – лиценциаты, [хотя] лучше назывались бы назначенные. Наконец, они достигают докторской степени (doctura), когда при большом стечении народа в Академии возлагается шапка [на голову претендента], как если бы он одарялся свободой и становился заслуженным. В этом – высший почет и высшая ступень достоинства.
Тиро. А кто тот с такой большой свитой, перед которым шествуют жезлоносцы с серебряными жезлами?
Спудей. Это ректор академии. Его по обязанности [на церемонии] сопровождают многие.
Тиро. Сколько времени в день учатся мальчики?
Спудей. Несколько часов: один час почти перед рассветом, два – утром и два – пополудни.
Тиро. Так долго?
Спудей. Так требует обычай и древний заведенный порядок академии. Да и ученики то, что узнали в течение двух часов от магистров, обдумывают, снова изучают и как бы пережевывают оставленную им пищу.
Тиро. С такими криками?
Спудей. Они теперь упражняются.
Тиро. А для чего?
Спудей. Для познания.
Тиро. [Скорее] напротив, для криков, ведь, кажется, не о науке размышляют, а о должности глашатая. А этот один прямо неистовствует, да ведь если бы у него был здоровый ум, он так бы не вопил, не жестикулировал и не кривлялся.
Спудей. Это испанцы и галлы [и потому] более пылкие, и поскольку держатся разных мнений, постольку жарче сражаются, словно за семейные святыни, как говорится.
Тиро. Почему? Преподаватели здесь следуют различным философским положениям?
Спудей. Иногда они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диалоги. Практика латинского языка - Хуан Луис Вивес, относящееся к жанру Европейская старинная литература / Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


