`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Стихи королевы Гормлайт - Гормлайт Лейнстерская

Стихи королевы Гормлайт - Гормлайт Лейнстерская

Перейти на страницу:
на балку своей кровати, так что та пронзила ее грудь вплоть до самого сердца, и рана эта не поддавалась исцелению, покуда она от нее не умерла».

Это почти все, что известно о королеве Гормлайт не из ее стихов. Правда, существовало сказание, которое называлось «Любовь Гормлайт к Ниаллу», — но от него, к сожалению, сохранилось лишь название, записанное в «Лейнстерской Книге» (ок. 1150 г.).

Ю. О’Карри, назвавший стихи Гормлайт «весьма любопытной поэмой», считал, что они сочинены королевой во время ее последней болезни. О. Бергин полагал, что даже если какие-то из этих стихов сложены самой Гормлайт, они должны были сильно измениться за несколько веков: ведь королева жила в X веке, а рукописи, в которых содержатся ее стихи, относятся к XV—XVI вв.

Так или иначе, у этих стихов, очевидно, единый автор. В оригинале они не имеют нумерации и отделяются друг от друга повторением первого слова (или первой строки) каждого стихотворения. Стихи силлабические, большинство строк в катренах — семисложные, хотя попадаются и восьмисложные строки. Рифма используется нерегулярно.

Мы не стремились сделать перевод удобным и легким ценой больших потерь; главной задачей было — придерживаться точного смысла каждой строки оригинала. Мы не пытались также воспроизвести звукопись стихов.

В сложных случаях мы ориентировались на английский подстрочник О. Бергина. Следует учесть, что русская транскрипция ирландских собственных имен еще не унифицирована.

Необходимые справки и любопытные подробности читатель найдет в примечаниях. История королевы Гормлайт и ее стихи неизвестны русскому читателю. В недавно вышедшем исследовании Т. А. Михайловой о Суибне Безумном (М., 2001) Гормлайт не упомянута, а в книге И. Г. Матюшиной «Древнейшая лирика Европы» (М., 1999) ей было уделено лишь несколько строк.

Сергей Шабалов

I.

1 Скорбно, о град королей;[1]

не диво, ведь пал твой Ниалл;[2]

редко кручинилась ты;

скорбишь в эту ночь о нем.

2 Пускай в эту ночь скорбишь, —

была ты бардов холмом,[3]

безлюдной редко была

с Ниаллом Девять-в-Плену.[4]

3 Всякая власть, но не Бог,

сгинет — вот правда о ней;

мир сей не стоит алчбы;

скорбно, о град королей.

II.

1 Свадьба шумит в доме том,

хозяйку радует шум,

но мне он приносит боль,

слух ранит мне каждый клик.

2 Весело женщине той,

что в доме скрепляет брак,

но горе, коль мир блазнит, —

так было прежде со мной.

3 Прими от меня упрек

Ты, жизни вечной Господь:

сражен Тобой Аэда сын,[5] —

вождем он не был дурным.

4 Плененный, стоил бы он

и золота, и коней, —

мы выкупили б его,

воздав ему за добро.

5 Великощедрый ко мне,

вызволен был бы Ниалл:

он двести сорок коров

с набега однажды мне дал.

6 К ложу его на поклон[6]

шли Оргиаллы мужи;[7]

мне больно, что ты бела

без милого, о постель.

7 На плащ не могу глядеть

героя, чей краток век:

тот, кого плащ украшал,

мертвый лежит в Кенаннас.

8 Так говорил мне Ниалл,

с Ард Махи шед на закат:[8]

«Кто первым из нас уйдет,

О Гормлайт, где ляжет тот?»

9 «Дам тебе добрый совет,

король, Эогана плоть:[9]

Айлеха влажной землей[10]

пусть нас укроют с тобой».

10 «Дивная Гормлайт, коль ты

первая в землю уйдешь, —

мне мужем другой нс быть

и смеха вовек не знать».

III.

1 Больно смотреть, Кенаннас,

ибо я О’Нейла вдова;

твоя, Кенаннас, краса

с Ниаллом в землю ушла.

2 Кормак велик и Кербалл,[11]

но прочих мужей моих

дороже мне был Ниалл, —

больно смотреть, Кенаннас!

3 Где светлый Ниалл Глундуб?

сокрыт мой муж, мой король;

пространна его страна, —

больно смотреть, Кенаннас!

4 Не вижу Айлех и Кольт[12]

без щедрого короля,

покинула я Темайр,[13] —

больно смотреть, Кенаннас!

5 Воспомню лишь, как Ниалл

дарил на этом холме,[14]

добро расточал на нем, —

больно смотреть, Кенаннас!

6 К могиле пойду, где Ниалл,

сын Аэда Финна, лежит,

и лягу бок о бок с ним, —

больно смотреть, Кенаннас!

7 Хоть я, дочь Фланна, умна,[15] —

не знала меры ни в чем;

покинула я Темайр, —

больно смотреть, Кенаннас!

IV.

1 Град Керма пуст в эту ночь;[16]

спокойно не спит Темайр;

угрюм ясноликий град;

превратен мир, как всегда.

2 Гостеприимцам-вождям

не страшен был в ней набег;

горестно мне без них

пустоши видеть одни.

3 Скоро травой порастут

Туаталов град и Темайр;[17]

иль угроза не внятна им? —

град Керма пуст в эту ночь.

V.

1 Не счесть на тебе заплат —

вконец изорвешься, дрань:

латала тебя хитро

не девы вельможной длань.

2 Когда я была в Темайр

с Ниаллом из Эмайн лугов,[18] —

вкушала его хвалы,

из чаши его пила.

3 Когда в Лумнехе была[19]

с Ниаллом из Айлех Нейт, —

прекрасен был мой наряд

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стихи королевы Гормлайт - Гормлайт Лейнстерская, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)