История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
В ответ на эти слова Чжао Ба с войсками пришел к горе Таошань. Когда мимо проходил центр [его] войск, то спрятанные в засаде воины Хэлу [неожиданно] появились со всех четырех сторон. Чжао Ба был схвачен, все [его] люди убиты. И Тай-цзу Абаоцзи, [окрыленный] силами победителя, одержал крупную победу над шивэйскими племенами.
В 5-й год[эры правления] Тянь-фу (905 г.), в 7-й луне, Тай-цзу Абаоцзи снова выступил в карательный поход против народа хэй чэцзы шивэй[26]. После этого Ли Кэ-юн, цзедуши [губернии] Хэдун государства Тан, командировал своего широкоизвестного{21} переводчика к Тай-цзу Абаоцзи, желая заключить клятвенный договор.
Зимой, в 10-й луне, Тай-цзу Абаоцзи взял конницу в 70.000 воинов, отправился в путь и встретился с [хэдунским цзедуши] Ли Кэ-юном[27]{22} в городе Юньчжоу. Когда [они] пили на общем пиру, огромный{23} Хэлу стоял сбоку от Тай-цзу Абаоцзи. Ли Кэ-юн увидел его и, изумившись, спросил: «Кто этот по природе [своей] великолепный{24} человек?». Тай-цзу Абаоцзи ответил: «Хэлу, мой младший брат-однофамилец». Ли Кэ-юн сказал: /6/ «Помоги мне войсками! Отомщу-ка я [лулунскому цзедуши] Лю Жэнь-гуну за земли, где [его люди] пасли [скот, который] немного потоптал [посевы]!{25}». На эти слова Тай-цзу Абаоцзи ответил: «Помогу», — и [они] побратались, обменявшись платьем и лошадьми{26}.
После этого Тай-цзу Абаоцзи выступил в поход против Лю Жэнь-гуна[28], захватил несколько областей (чжоу), взял в плен совершенно все их население и возвратился с войском [домой].
В 6-й год [эры правления] Тянь-фу (906 г.), во 2-й луне, Чжу Цюань-чжун, правитель города Бяньчжоу[29], вручил людям письмо и отправил морским путем [к Тай-цзу Абаоцзи. Послы] поднесли Тай-цзу Абаоцзи шелк и деньги, жемчуг и [другие] хорошие вещи.
В 11-й луне Тай-цзу Абаоцзи отправил один отдельный отряд войска покарать все племена народа си си и непокорные владения народа нюйчжи северо-восточной окраины, и все [они] были склонены к покорности.
В 12-й луне старший дядя, хан [Циньдэ, известный также под именем] Хэндэцзинь{27}, умер, после чего все амбани пожелали поставить [и объявить] ханом Тай-цзу Абаоцзи в соответствии со словами завещания. Когда амбани такого рода, как Хэлу и другие, уговаривали Тай-цзу Абаоцзи [стать ханом], то он, отказываясь, сказал: «В древности моему предку Яли все племя говорило: "Сядь ханом!", — но предок отказался и не сел [на ханский трон]. К чему [бы это] — то, что вы теперь снова этак говорите?». Хэлу, выступив вперед, сказал: «Вот что говорят [по поводу того, что] в древности наш предок отказался: "Слов о том, чтобы сел ханом, не было оставлено". Далее, необыкновенного положения планет и звезд{28} не было замечено. И только лишь один народ принуждал [его], говоря: "Сядь ханом!". /7/ Вот по этой причине и отказался. Ныне же есть завещание почившего хана. И то, что Небо и весь народ пекутся о тебе, говоря: "Пусть сядет [ханом]!", — похоже на то, что соединились [по излому] половинки дощечки. Нельзя идти против [воли] Неба, отплатить неблагодарностью людям и поступать вопреки словам почившего хана!». Тай-цзу Абаоцзи сказал: «Пусть завещание и подлинно, но каким образом ты узнал о Божественном предопределении{29}?». Хэлу ответил: «Ходят слухи: твоей матери приснилось, что в [ее] чрево вошло Солнце, а когда рожала тебя, то в доме были волшебный свет и необыкновенный аромат. Божественное предопределение не [может быть] ложным, а [дарованные Небом] добродетели непременно [должны] соответствовать живущему [на Земле] человеку. Наш народ стал малочисленным и слабым и в течение долгого времени притесняется соседними народами. По этой причине и рожден совершенномудрый человек — тот, кто возвысит [наш народ]. Почивший хан понял Небесные знаки и потому оставил завещание. Возможно ли это, что в нашем народе нет человека, который бы мог взойти на престол?! Все — от мала до велика, от чиновника до простолюдина — вот что говорят о тебе: "Пусть взойдет на престол!". Это и есть [воля] Неба. В минувшие времена твой старший дядя, [хан Циньдэ], записал{30} то, о чем часто говорил: "Я подобен змее, мой сын подобен дракону". В этот [предопределенный] Небом срок [рожденный для великих] дел человек не может противиться [своему предназначению]{31}». Но если и говорил [так], то Тай-цзу Абаоцзи не принимал [его] слова. Этой же ночью, уединившись с Хэлу, упрекал [его]: «Если все принуждают меня [стать ханом], то почему ты, хотя и точно знаешь о моем [не]желании, все более присоединяешься ко всем и говоришь это?». Хэлу /8/ ответил: «В древности наш предок Яли отказался взойти на престол, хотя все и желали возвести и принуждали [его стать ханом. Яли] уступил [престол] Цзу-у{32}, и [с тех пор] прошло десять с лишком поколений. Правители и амбани [этих прошлых поколений часто] сбивались с толку; [установленные между людьми] отношения нарушались; находясь в зависимости от других государств, народ изнемогал и разбегался [во все стороны]. Поистине [этот] день есть удобный случай для возвышения княжеской державы (престола). Прими указ [почившего хана], повинуясь Небу и следуя желанию людей! Нельзя [более] противиться!». И только тогда Тай-цзу Абаоцзи принял [его] слова.
В 1-й год [эры правления] Тай-цзу (907 г.), в 1-й луне, в день белого тигра Тай-цзу Абаоцзи сказал чиновникам [о своем решении], приказал соорудить престол и взошел на ханский престол, доложив Небу [об этом] сожжением бумаги{33}. [Его] мать, урожденная Сяо, была объявлена хуантайхоу (вдовствующей императрицей). [Его] жена, урожденная Сяо, была объявлена хуанхоу (императрицей). Цзайсян{34} Севера Сяо Шала и цзайсян Юга Елюй Олисы вместе со всеми амбанями поднесли Тай-цзу Абаоцзи и объявили почетный титул «Небесный император». Его жене, урожденной Сяо, поднесли и объявили почетный титул «Земная императрица». [Тай-цзу] издал манифест, [по которому] ханские родственники и еще девять становищ (татань){35} рода Яонянь были объявлены «десятью становищами».
Во 2-й луне хан Тай-цзу отправился в карательный поход против народа хэй чэцзы шивэй и покорил восемь племен.
Летом, в 4-й луне, Чжу Цюань-чжун, Лян-ван из государства Тан, убил своего повелителя — хана Чжао Сюаня[30], сам стал ханом и дал своей династии название Лян. /9/ [Чжу Цюань-чжун] отправил посла, пришедшего в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


