Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2
В конце концов оба юноши снова обрушились на чжурчжэней и прошли их лагерь из конца в конец.
Когда выбрались на открытое место, Юэ Юнь придержал коня и сказал:
— Какой толк в том, что мы мечемся то туда, то сюда? Этак мы будем провожать друг друга до скончания века! Может быть, нам лучше прекратить игру и побрататься?
— Я об этом давно думаю! — воскликнул Хань Янь-чжи. — Только боюсь, что такая честь для меня слишком велика!
Юноши свернули в лес, сошли с коней и тут же дали братскую клятву.
Поскольку Хань Янь-чжи был старшим по возрасту — он стал старшим братом, а Юэ Юнь — младшим. Стихи, написанные по этому поводу, гласят:
Сердца навек связала дружба —И будет крепок их святой союз.
Они верны одним заветам,Одним стремленьям и одним делам.
И никаким на свете силамНе разорвать таких надежных уз,
Когда и счастье и невзгодыПод общей крышей делят пополам!
Юэ Юнь поднялся на гору и рассказал отцу, как он проводил гостя. Юаньшуай, разумеется, остался доволен сыном.
В это время Хань Янь-чжи вернулся к родителям и доложил:
— Батюшка, государь не разжаловал ни вас, ни матушку. Он только повелел нам с братом взять Цзиньлин.
Вскоре корабли снялись со стоянки и по реке двинулись к Цзиньлину. Однажды разведчик доложил:
— Цзун Фан, сын наместника Цзуна, разгромив Ду Цзи и Цао Жуна, подступил к Цзиньлину.
— Что же делать? — обратился к жене Хань Ши-чжун. — Не поспели вовремя!
— Остановимся у гор Ланфушань и закроем путь Учжу, если он вздумает отступать, — посоветовала госпожа Лян. — Здесь в горах живет один праведник по имени Дао-юэ. Навестим его и спросим, что нам сулит судьба?
— Ты права, жена.
Приготовив все необходимое для жертвоприношений, супруги отправились к праведнику. Оба почтительно приветствовали мудрого старца, и Хань Ши-чжун сказал:
— Учитель, мы пришли спросить, что ждет нас в будущем?
Этого я вам сказать не могу, — ответил старец. — Но я дам вам парчовый мешочек с гатой — прочтите ее, и узнаете.
Супруги попрощались со старцем и вернулись на корабль, Хань Ши-чжун открыл мешочек. В нем лежал лист бумаги, на котором было написано:
Бежит волна за волною —Драконий омут встревожен.По реке, затянутой илом,Им суждено пробиться.Старого не воротишь,Путь в грядущее сложен.Аиста крик в то утроДонесся вдруг до столицы.
Хань Ши-чжун усмехнулся:
— Не пойму, за что так хвалят монаха! Это не мудрец, а какой-то дурак! Говорит, в мешочке — гата, а тут какой-то глупый стишок!
Госпожа Лян не знала, что и подумать.
В конце концов Хань Ши-чжун приказал поднять якоря и плыть вниз по реке к горам Ланфушань. В Цзиньлин и к горе Нютоушань послали разведчиков разузнать, что делается в стане врага.
А в это время Юэ Фэй с нетерпением дожидался подхода императорских войск из провинций. Учжу тоже не терял времени даром: вместе с братьями он готовился к новому наступлению.
Однажды разведчик доложил ему:
— Великий повелитель, получены вести, будто сунские военачальники хотят взять наши войска в кольцо. Чжан Цзюнь ведет против нас шестидесятитысячную армию, шуньчанский юаньшуай Лю Ци собрал войско в пятьдесят тысяч, сычуаньский губернатор У Цзе и его брат У Линь выступили в поход с тридцатитысячным войском, начальник гарнизона Динхая — Си Сян, начальник заставы Оутангуань — Цзинь Цзе, начальник гарнизона Хукоу — Се Кунь и многие другие собрали трехсоттысячную армию.
Учжу распорядился немедленно выслать во всех направлениях разведчиков и внимательно следить за передвижением этих войск.
Вскоре ему донесли:
— Кольцо почти сомкнулось — отступать можно только на север.
Учжу передал срочный приказ во все лагеря:
— Идти навстречу врагу и вступать в бой. В случае поражения отходить на север.
Но получилось так, что разведчики узнали, что делается лишь на сорок ли в окружности, и за это поплатились жизнью почти семьдесят тысяч цзиньских воинов.
В это время Юэ Фэй попросил императора переехать из монастыря Юйсюй в храм Полководца огненных колесниц. Войска были приведены в готовность и ждали сигнала к наступлению.
Чжурчжэни не замедлили явиться. По приказу Юэ Фэя воины обрушились на врага. Только так можно описать этот бой:
Залпы пушекПотрясают небеса,Землю в дрожьПовергла страшная гроза.
Залпы пушекПотрясают небеса,А над морем-океаном так внезапно разразиласьЭта страшная весенняя гроза!
Гонг тревожныйЗвоном землю оглушил —Это молнии сверкают, лижут горные утесы,Низвергая скалы мощные с вершин!
Тиграм лютым уподобясь,Люди мечутся у гор,Их, подобные драконам,Кони мчат во весь опор!
На трезубецПоднят мечИ на посох —Булава.Удалая головаПокатилась с чьих-то плеч,А секира до седлаЧье-то тело рассекла!
ГлазомКто б успел моргнуть?В миг единыйИ короткийТам — копьеПрошло сквозь грудь,Здесь — клинокВонзился в глотку,И трезубецЖертвы ждет:ЖаждетРаспороть живот!
Люди яростно дерутся —Беспощадно, что есть мочи,И друг друга убивают,А потом ногами топчут.У коней в горячей схваткеНакаляются копыта,И тела, тела повсюду —Поле трупами покрыто.
Стрелы, впившиеся в тело,Подыхающие кони,Кто-то кличет друга, брата,Кто-то плачет, кто-то стонет.Чуя смерть, зовут на помощь, —Только разве кто ответит?К сыновьям отцы взывают,И к отцам взывают дети…
Солнце скрылось. Ночь насталаНа поруганной земле.Горько плачут души павших,Тонет мир в туманной мгле…
Воистину во время этой великой битвы содрогалась земля и померкло солнце.
Юэ Фэй сражался в самой гуще врагов, его копье разило без устали. Он напоминал беснующегося дракона, и при виде его чжурчжэни с воплями разбегались, как от владыки ада Янь-вана.
Наконец войска Юэ Фэя соединились с войсками Чжан Цзюня и Лю Ци. Юэ Фэй передал на их попечение императора, а сам снова повел войско в бой. Сражение продолжалось до самого рассвета. Цзиньские войска были полностью разгромлены.
Несколько дней преследовал Юэ Фэй чжурчжэней и дошел до самого Цзиньлина. На подступах к городу дорогу бегущим преградил Ди Лэй — начальник передового отряда Фу Гуана и перебил еще многих цзиньских воинов.
Как раз в то время, когда Ди Лэй сражался с противником, подоспел Юэ Фэй. В общей свалке невозможно было разобрать, кто с кем дерется, и юаньшуай столкнулся с Ди Лэем. Почувствовав тяжелый удар, Юэ Фэй воскликнул:
— Ты кто такой? Как у тебя хватает смелости преграждать путь моему войску?
Ди Лэй посмотрел на противника, узнал великого полководца и в страхе бросился прочь, а Юэ Фэй продолжал погоню.
Учжу стремился на север. Он уже почти добрался до реки, как вдруг услышал горестные вопли своих воинов: река оказалась широкой, и переправиться через нее было не на чем. А сунские войска наседали. Учжу тоже пришел в отчаяние, обратил лицо к небу и воскликнул:
— Небо, ты хочешь меня погубить! Никогда еще я не терпел такого поражения на Срединной равнине! Неужели меня никто не спасет?!
Тут военный наставник указал рукой на реку и воскликнул:
— Смотрите, господин!
Учжу оглянулся и увидел плывущие по реке боевые суда — это Цао Жун и Ду Цзи отступали после поражения, которое им нанес Цзун Фан.
— Спасайтесь на корабле! — крикнул Хамичи.
Люди на судах тоже увидели своего повелителя и поспешили пристать к берегу. Учжу и его военный наставник успели сесть на суда, а цзиньские воины, которые остались на берегу, были безжалостно изрублены.
Потомки сочинили по этому поводу следующий стих:
Мнили много они о себе,Сотни тысяч цзиньских вояк,
Полагая, что Гао-цзунВновь окажется в их руках.
В тот же год решил захватитьВесь Китай воспрянувший враг,
Но Юэ, выполняя долг,Их расчеты развеял в прах!
Войска Юэ Фэя дошли до Ханьяна и расположились лагерем. Юаньшуай разослал людей на поиски лодок и судов — он собирался переправиться через реку и догнать Учжу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


