`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

1 ... 44 45 46 47 48 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и на Северном Кавказе (см. коммент. 43-45, 56, 67-69 к 7-й секции V. климата и коммент. 67-77, 82 к 6-й секции VI климата). Поскольку о Черноморской Хазарии в 6-й секции VI климата ал-Идриси говорит, как и во Введении, в составе рассказа о Черном море, можно заключить, что и в данном случае под словом «ал-Хазариййа» подразумевается название страны, а не города.

Как во Введении, так и в основной части своего сочинения ал-Идриси пишет о Хазарии как о современной ему стране, несмотря на то что она прекратила свое существование почти за два века до написания «Нузхат ал-муштак». Интерес сицилийского географа к Хазарии был вызван несколькими причинами. Во-первых, и после падения Хазарии во второй половине X в. на территории Восточной Европы — главным образом, в Крыму и на Тамани — еще и в ХІ-ХІІ вв. продолжало сохраняться хазарское население, поэтому ал-Идриси мог воспринимать этноним «хазары» как актуальный. Хазары как составная часть населения Тмутаракани упоминаются в «Повести временных лет» вплоть до 1083 г. [ПСРЛ, т. I, стб. 205; т. II, стб. 196]. Арабский ученый-энциклопедист первой трети XIII в. Йакут, перечисляя народы, с которыми столкнулись монголы во время своего первого вторжения в Европу в 1222-1223 гг., среди прочих называет и хазар [Jacut's geographisches Woerterbuch, Bd. I, S. 255]. Об иудеях, проживавших в Крыму и вообще на юге Восточной Европы, пишут многие средневековые авторы (сводку данных см. [Вихнович В. Л. Евреи; Карпов А. Ю. Несколько замечаний]). Во-вторых, помимо этнонима продолжал употребляться — ! применительно к Восточному Крыму — и хороним «Хазария», чему есть свидетельства в современных ал-Идриси византийских и еврейских источниках [Dunlop D. M. The History, p. 254-256; Soloviev A. V. La domination byzantine, p. 572]. В распоряжении ал-Идриси были сведения о городах Крыма, восходящие к информации итальянских мореплавателей (см. коммент. 33, 39 к 5-й секции VI климата). Возможно, что наименование «Хазария» (итал. Gazaria) географ мог услышать Именно от них. В связи с этим А. Н.Поляк полагал, что все сведения, приводимые ал-Идриси о Хазарии, относятся к Северо-Восточному Причерноморью [Поляк А. Н. Новые арабские материалы, с. 31], однако достаточно проанализировать книжные источники сообщений ал-Идриси о Хазарии в 7-й секции V климата и 6-й секции VI климата, чтобы убедиться, что большая часть данных ал-Идриси относится к исторической Хазарии в Нижнем Поволжье [Коновалова И. Г. Восточная Европа, с. 189-191]. Наконец, нельзя забывать, что ал-Идриси работал в непосредственной близости от мусульманской Испании, где местные иудеи, состоявшие в X в. в переписке с хазарским царем [Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка], накопили много данных о Хазарии. Интерес к хазарам не угас в Испании и в XII в., где в 1141 г. появилось написанное по-арабски сочинение Иегуды Галеви, посвященное хазарам [Das Buch al-Chazari; Рабби Иегуда Галеви. Кузари]. Сведения о Хазарии циркулировали и в ближайшем окружении ал-Идриси. Известно, например, что работавший при дворе Рожера II ученый грек Нил Доксопатр в своем труде говорит о Хазарии как о территории, входившей в состав Константинопольской патриархии (см. [Каждан А. П. Византийский податной сборщик, с. 95]). Таким образом, можно полагать, что внимание ал-Идриси к сообщениям ранних арабских географов о хазарах и Хазарии было связано, с одной стороны, с сохранением самого имени Хазарии в составе актуальной географической номенклатуры, а с другой — с определенным интересом, который вызывала эта страна и ее история в ученых кругах Западного Средиземноморья.

18

Т.е. на запад, поскольку ранее говорилось о распространении моря на восток.

19

Матраха — арабская передача греческого названия Тмутаракани (Ματραχα, Ματαρχα), города на восточном берегу Керченского пролива (см. [Бибиков М. В. Byzantinorossica, с. 596]).

20

Ар-Русиййа — В данном случае термин «ар-Русиййа» может относиться как к стране, так и к одноименному причерноморскому городу, связанному с Матрахой морским путем (см. коммент. 28 к 6-й секции VI климата). В основной части сочинения термин «ар-Русиййа» используется для обозначения города [OG, р. 929], реки [OG, р. 909-910], а также как собирательное обозначение древнерусских княжеств [OG, р. 892, 899, 903-905, 912, 914, 919, 929, 951, 953, 955, 957, 960]. Сведения о русских землях, которыми располагал ал-Идриси, не были сведены им в цельное описание Руси. Сообщения о древнерусских городах находятся в разных частях его сочинения, что было связано, с одной стороны, с дробной структурой сочинения, а с другой — с тем, что информация, имевшаяся у ал-Идриси о Руси, восходила к различным источникам, данные которых географ не всегда мог согласовать между собой. В результате ал-Идриси по отдельности описывает города Юго-Западной Руси (в 4-й секции VI климата) [OG, р. 903-904], города Поднепровья — в 5-й секции VI климата [OG, р. 912-913], город, отождествляемый с Новгородом Великим, — в 4-й секции VII климата [OG, р. 955] и, кроме того, приводит популярный в арабо-персидской географии, начиная с X в., рассказ о трех группах русов — в 6-й секции VI климата [OG, р. 917-918].

21

Бурджан — традиционное обозначение дунайских болгар у ара-бо-персидских авторов [Lewicki Т. Znajomosc, s. 96; Кендерова С, Бешевлиев Б. Балканският полуостров, с. 110, 112].

22

Данабрис — арабская передача названия р. Днепр у ал-Идриси, восходящая к греч. Δαναπρις; [Недков Б. България, с. 149, коммент. 314]. Ал-Идриси первым из арабо-персидских географов упоминает эту реку Восточной Европы.

23

Дану — арабская передача названия р. Дунай у ал-Идриси, восходящая, скорее всего, к лат. Danuvius [Lewicki Т. Polska, cz. II, s. 129-130; Lewicki Т. Znajomosc, s. 80].

24

Кустантина — один из вариантов арабской передачи наименования византийской столицы в «Нузхат ал-муштак» (см. [OG, р. 11, 12, 576, 632, 639, 648, 763, 790, 792-794, 796-798, 801, 802, 804, 805, 809-811, 831, 892, 894, 896, 897, 899, 905-908]), характерный для поздней арабской литературы [Mordtmann J. H., Kiel М. (al-) Kustantiniyya, p. 532].

25

Маказуниййа — Македония, историческая область на Балканском полуострове, упоминаемая в арабо-персидской географической литературе с IX в. [BGA, t. VI, р. 105; Lewicki Т. Znajomosc, s. 93; Недков Б. България, с. 129, коммент. 212; Кендерова С, Бешевлиев Б. Балканският полуостров, с. 48].

26

Т.е. от входа в пролив

1 ... 44 45 46 47 48 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)