`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани

Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани

1 ... 39 40 41 42 43 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
населения зоны данного этнотопонима (З. И. Ямпольский. Каспи Грузии и этнотопонимические закономерности. — Археологические памятники феодальной Грузии, т. II. Тбилиси, 1974, с. 273—274).

175

Барда — древнее название Берда-а, груз. Бардав-и, арм. Партав. Один из центров Кавказской Албании. В V в. являлся центром сасанидского наместничества в Албании. Именно этот статус названного города и зафиксирован в ЖВГ. С 789 г. город стал резиденцией одного из арабских правителей, а местное население вступило в полосу этнического вырождения.

176

В ряде списков, а также в составленном С. Г. Каухчишвили сводном тексте КЦ — «Бинкаран». В отличие от мобидана (см. примеч. 18) Шинкаран должен быть антропонимом в тесном смысле этого термина. В «Обращении Картли» он зафиксирован в основательно искаженной форме — Глонокор (Шатбердский сборник, с. 325; Е. С. Такайшвили. Описание, II, с. 721; К. С. Кекелидзе. Этюды, III, с. 38— 39). В «Списке царицы Анны» свода КЦ (изд. С. Г. Каухчишвили. Тбилиси, 1942, с. 93, 94, 104, 120—121, на груз, яз.) зафиксирована форма Шинкаран, которая и должна быть исходной (замена сходных графем Б и Ш в древнегрузинском), восходящей к иранскому шинкар — «строитель» (М. Е. Андроникашвили. Указ, соч., с. 451).

177

Очевидно, центр маздеитской пропаганды в Картли. Собственно термин «могви», получивший широкое распространение в языках различных систем, в грузинском заимствован непосредственно из иранского, вопреки мнению Гр. Ачаряна (см. его: Этимологический коренной словарь армянского языка, т. III. Ереван, 1977, с. 337, на арм. яз.).

178

В оригинале магламдзудзе, термин на русский язык непереводимый, но значащий «отец (вскормивший) грудью». Параллельно бытовал термин дедамдзудзе — «женщина-мать (вскормившая) грудью» (Шатбердский сборник, с. 322; И. В. Абуладзе. Словарь древнегрузинского языка. Тбилиси, 1973, с. 139; С.С. Орбелиани. Соч., т. 4, ч. I, 1965, с. 219); соответствует кормилице русских переводов Библии (4, Црст., II, 2). По толкованию Н. Д. Чубинашвили (см. его Словарь грузинского языка с русским переводом. Тбилиси, 1961, с. 203), — «кормилица или нянька, а мужчина называется мамамдзудзе или лала». Последний восходит к греческому lalas и в грузинском практически не встречается. Существование этого института (груз, мамамдзудзеоба) в Грузии известно по наиболее ранним источникам ("Мученичество Шушаник", «Мученичество Раждена»). В ЖВГ засвидетельствован факт наслоения на мамамдзудзеоба-аталычество в условиях еще нарождавшихся феодальных отношений черт сословно-классового порядка (см. С. Г. Чантуришвили. Об аталычестве («Мамамдзудзеоба») в Грузии V—XI вв. — Сообщения АН Груз. ССР, т. 105, № 3, 1982, с. 657— 659, на груз. яз.). Мамадзудзеоба-аталычество служило одним из факторов, связывавших высшее феодальное общество Картли и Армении. (Лит. кроме указанных см. И. А. Джавахишвили. Соч., т. VI, с. 150—151; М. О. Косвен. Аталычество. — В его кн.: Этнография и история Кавказа. М., 1961; А. Н. Генко. Задача этнографического изучения Кавказа. — СЭ, № 4, 1936, с. 15—16; Г. А. Меликишвили. ИДГ. с. 455—456). Ср. примеч. 21.

179

Для более полного представления соответствующего тексту источника нами дан дословный перевод груз. цврили эри, хотя в русском языке это соответствовало бы слову простонародье. Сложность, многозначность и историческая эволюция данного понятия дана И. А Джавахишвили (ДГИЛ, с. 193, 205). В ЖВГ цврили эри — «мелкий люд» засвидетельствован как независимая категория социально одной части картлийского населения, стоящей на социально низкой ступени. Н. А. Бердзенишвили считает это «свободным крестьянством» (ВИГ, II, с. 20, примеч. 27; ВИГ, VII, Тбилиси, 1974, с. 70—73 и др., на груз, яз; см. также: С. Н. Д ж а н а ш и а. Труды, I, с. 161 и др.). В эту категорию могла входить и часть городского ремесленного населения. (Подробный анализ термина см.: Э. В. Хоштариа-Броссе. Взаимоотношения низинных и горных регионов феодальной Грузии. Тбилиси, 1984, с. 40— 50, на груз. яз.). Ср. примеч. 35.

180

В оригинале «Земо эклесия». В контексте производит впечатление ложного наименования. В действительности же речь должна идти, очевидно, о таком важном событии в церковной жизни Картлийского царства, как падение «епископа» Мобидана (см. примеч. 18, ср. примеч. 24) и назначение на его место подлинно христианского епископа греко-византийской ориентации Микаэла. Сам термин «земо» — «верхняя», «вышняя», в этой связи должна указывать на первостепенное значение занимаемой должности.

181

Хунани — город, центр исторической области Гардабани, известен также по армянским и арабским источникам (См. Д. Л. Мусхелишвили. К вопросу о локализации Хунана-Хнаракерта. — Археологические памятники феодальной Грузии. II. Тбилиси, 1974, с. 275; на груз. яз.). В описанном нашествии «овсов», по всей вероятности, надо видеть один из походов гуннов, имевший место до 448 г. (Мровели Леонти..., с. 88—89).

182

Собственно Абхазия в ее узко этно-территориальном значении. Автор ЖВГ свидетельствует, что господство в пределах коренной Абхазии давало византийцам возможность осуществлять экспансию в масштабах всей Грузии, а следовательно и Закавказья в целом. Не случайно, что процесс объединения Грузии в единое феодальное царство начался именно с выступления Абхазского княжества против Византии и вступления его на путь борьбы за гегемонию в общегрузинских масштабах.

183

Эгрис-цкали — дословно «Эгрисская река», современное название Гализга (П. И. Ингороква. Георгий Мерчуле, с. 175, 176), что», по-мегрельски значит «пограничная река». Мнение С. Т. Еремяна (Армения по «Ашхарацйц-у, с. 50), считающего Егрис-цкали названием среднего течения р. Чорохи, необоснованно. Не случайно, что к бассейну Эгрис-цкали был приурочен «удел Эгроса», в котором был построен город «Эгриси, ныне именуемый Бедна» (КД, I, с. 5).

184

Центр Лазики-Эгриси. Дословный перевод: «крепость (цихе) Годжи». Однако первая часть — «цихе» — приняла настолько устойчивый характер, что обратила данное название в сложный и устойчивый топоним (это обстоятельство учтено и нами в переводе ЖВГ). Просуществовал до известного нашествия арабов, предводительствуемых Мерваном ибн Мухаммадом в 30-х гг. VIII в. Именно с указанным событием связано современное название Годжи — Нокалакеви (букв.: «Место бывшего города»). Последнее не корреспондирует с другим названием этого города Археополис — «Древний город», известного по труду Прокопия Кесарийского.

185

Яркое свидетельство об уровне этнического самосознания грузин, в котором не нашлось места какому-либо значению религиозной общности с византийцами.

186

Вараз-Бакар (70-е гг. IV

1 ... 39 40 41 42 43 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)