`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Персидские мифы - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Персидские мифы - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Перейти на страницу:
пострадал из-за него, когда община объявила его предателем веры.

Анкетиль-Дюперрон, изучив все добытые им источники по возвращении в Европу, в 1771 году издал первый полный перевод «Авесты» и некоторых пехлевийских текстов (например, отрывков из «Бундахишна») на европейском языке – трехтомную «Зенд-Авесту». Для его современников это стало настоящим открытием, но в том числе они были шокированы некоторыми текстами, в которых описывались обряды очищения, особенно совершаемые с помощью священной для зороастрийцев, но странной для европейцев жидкости – коровьей мочи. Некоторые даже поспешили объявить авестийские тексты подделкой, что, конечно же, было неправдой. Однако первое издание «Авесты» успело оказать свое культурное влияние на европейцев, и интерес к теме зороастрийской религии возрос. В опере Моцарта «Волшебная флейта», например, действует волшебник Зарастро, символизирующий силы добра и божественную мудрость, который противостоит злу – Царице ночи. А французский писатель и философ Вольтер, как и многие другие ученые, ругавший перевод Дюперрона, все же немало интересовался персидской культурой и написал повесть «Задиг, или Судьба», основанную на персидских легендах и сказках, в которой описывается жизнь зороастрийца, женившегося на вавилонской принцессе.

Издание «Авесты» в дальнейшем повлияло и на развитие сравнительного языкознания, и на немецких мыслителей. Опираясь на него, Гегель высказывал свои суждения о восточной философии и дуализме религии. А вдохновленный поэтичностью авестийских гимнов Иоганн Вольфганг Гёте посвятил «Завету древнеперсидской веры» стихотворение из своего цикла «Западно-восточный диван».

Позже переводы «Авесты» дополнялись и переделывались, поскольку интерес к зороастризму не угасал. Девятнадцатый век начал «переоткрывать» многие восточные культуры, и персидская тоже не была исключением. Были переведены на европейские языки стихи великих персидских поэтов, созданы новые переводы авестийских текстов, началось их серьезное комментирование. Известным произведением стал роман немецкого философа и писателя Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого», вышедший в свет в конце XIX века и имевший форму биографического повествования. В нем Ницше смешал подлинные историко-религиозные факты с вымыслом, поскольку преследовал особую цель – оспаривание и низвержение христианских идей. В качестве транслятора философии фигура загадочного Заратуштры из далекого Ирана подходила лучше всего, но в уста пророка Ницше вложил мысли, прямо противоположные тому, что проповедовала истинная зороастрийская вера, такие как концепция сверхчеловека или «смерть бога».

В ХХ веке, до начала исламской революции, зороастрийская община в Иране смогла вздохнуть немного свободнее, особенно при династии Пехлеви, поддерживающей интерес к древней культуре и традиционным корням иранцев. Зороастрийцы смогли наконец участвовать в жизни государства, занимать высокие посты. Но для парсов светской Индии настали непростые времена, поскольку в 1947 году часть страны оказалась в составе мусульманского Пакистана. Примерно в это же время многие парсы вынуждены были эмигрировать в другие страны, в основном в Англию, Канаду и США.

Например, так оказалась в эмиграции парсийская семья Булсара, в которой в 1946 году появился на свет мальчик Фаррух, впоследствии взявший себе псевдоним, известный сегодня всему миру, – Фредди Меркьюри, – и стал солистом группы Queen. Даже на гербе группы, который создал сам Фредди, в центре изображена мифическая птица Симург в языках пламени, по бокам от которой находятся «британские» львы и феи. Правда, доподлинно неизвестно, исповедовал Фредди Меркьюри зороастризм или нет – его жизнь была полна тайн и мифов. Некоторые знакомые певца рассказывали лишь о том, что после его смерти видели появление людей в белых одеждах, похожих на зороастрийских жрецов…

Среди известных людей, придерживающихся зороастрийской веры, есть политики и ученые, бизнесмены и люди искусства. К парсам принадлежали, например, члены семьи премьер-министра Индии Индиры Ганди, ее муж и сын. Сегодня общая численность зороастрийцев в мире составляет около двухсот тысяч человек. Девяноста тысяч из них живут в Иране, еще шестьдесят тысяч – в Индии, а пятнадцать тысяч – в США и Канаде. Небольшие группы зороастрийцев есть также в Европе, Пакистане, Африке и Австралии. В России зороастризм называют благоверием, и здесь у него тоже есть свои последователи. В Таджикистане, Узбекистане, Курдистане и Афганистане исторически проживало население, принадлежащее к древней маздаяснийской традиции вероисповедания. И хотя население этих стран сегодня максимально исламизировано, в некоторых из них еще проживают приверженцы веры пророка Заратуштры.

Спорным в среде действующих зороастрийских жрецов остается вопрос о том, могут ли присоединиться к вере те люди, которые не принадлежат к ней по происхождению. В «Авесте» нет прямых запретов на это, но долгие годы гонений и вынужденной полускрытой религиозной жизни, потребность постоянно оберегать от чужих глаз свои святыни наложили отпечаток на мировоззрение индийских парсов и иранских «гебров», некоторые из них до сих пор с подозрением относятся к иноверцам. Сегодня, в особенности из-за малочисленности общины, «исторические» зороастрийцы, как правило, не возражают против принятия в нее людей из других народов. Однако прежде чем пройти обряд посвящения «седре-пуши», что переводится с персидского как «надевание священной рубахи», неиранцы по происхождению должны достичь возраста двадцати одного года, в то время как в исконно зороастрийских семьях этот обряд проходят по достижении пятнадцати лет. Окончательное решение о готовности человека принять зороастризм оглашает священник-мобед, побеседовав с неофитом о знании авестийского писания и некоторых молитв.

Сохранив многотысячелетние традиции и обряды, самобытные сказания и мифы, древняя иранская культура продолжает существовать в таком сложном для традиционного уклада жизни современном мире, пока есть люди, для которых она важна.

Вклейка

Статуя бога Митры, убивающего быка в термальном митреуме. Остия-Антика, Италия

Рельеф Митры. II в. Венский художественно-исторический музей. Вена, Австрия

Ахурамазда (справа) вручает Ардаширу I (слева) кольцо царствования. III в. Накше-Рустам, Иран

Рельеф с изображением символа фаравахара, Иран

Древний рельеф с изображением древнеперсидских послов на стенах разрушенного города Персеполя, Иран

Аташкадех – храм огня иранских зороастрийцев. Йезд, Иран

Остатки зороастрийских храмов и поселений. Йезд, Иран

Руины зороастрийских башен. Йезд, Иран

Древние барельефы Персеполя, Иран

Барельеф персидского солдата, вырезанный на стенах старых зданий в Персеполе. Шираз, Иран

Руины древнего персидского города Персеполь. Шираз, Иран

Вид на Ворота Наций в Персеполе. Шираз, Иран

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Персидские мифы - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания, относящееся к жанру Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)