Сюэцинь Цао - Сон в красном тереме. Т. 2. Гл. XLI – LXXX.
– Передай госпоже, – сказала Пинъэр, – что барышня Ши Сянъюнь меня задержала.
Служанка ушла, а через некоторое время появилась сама Фэнцзе, закутанная в плащ.
– Вот это ловко! – воскликнула она. – Угощаетесь тут, а мне хоть бы слово сказали!
Фэнцзе села и принялась есть.
– Откуда взялось столько нищих? – насмешливо сказала Дайюй. – Сянъюнь испортила такую замечательную беседку! От жалости плакать хочется!
– Ничего ты не смыслишь, – усмехнулась Сянъюнь. – Таковы нравы знаменитых людей. Вы же корчите из себя благородных, и это злит меня больше всего! Объедаемся вонючим мясом, а потом будем состязаться в красноречии!
– Смотри, – сказала Баочай, – сочинишь плохое стихотворение, заставим отдать все мясо, которое ты съела, а в наказанье набьем твой желудок тростником, засыпанным снегом!
Покончив с едой, все вымыли руки. Пинъэр стала надевать браслеты, и тут оказалось, что одного не хватает. Поиски ничего не дали, браслет бесследно исчез, ко всеобщему удивлению.
– Я знаю, где твой браслет. Не ищите, лучше сочиняйте стихи! Через три дня он найдется, – с улыбкой промолвила Фэнцзе и как ни в чем не бывало спросила: – Какую тему вы выбрали для стихов? Скоро проводы старого года, а в начале первого месяца нового года старая госпожа обещала устроить игру в загадки, может, сейчас и займетесь ими?
– В самом деле! – воскликнули девушки. – А мы об этом забыли! Пусть каждый сочинит к празднику загадку!
Все гурьбой пошли в комнату с каном. Там уже были накрыты столы, расставлены кубки, тарелки, блюда с фруктами и закусками. На листе бумаги, прикрепленном к стене, была указана тема стихов, заданы рифмы и определена форма.
Баоюй и Сянъюнь прочли все это очень внимательно. Итак, надо было выразить в двух строках чувства, навеянные зимним пейзажем. В каждой строке – пять слов, причем рифмовать можно только такие, как «взлетает», «восхищает» и так далее. О том, в каком порядке следует читать стихи, сказано не было.
– В поэзии я слаба, – предупредила Ли Вань, – поэтому позвольте мне для начала предложить всего три строки, а пока снова подойдет моя очередь, будет предлагать тот, кто первый придумает.
– Еще надо установить очередность в чтении стихов, – заметила Баочай.
Если хотите узнать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.
Глава пятидесятая
В беседке Камыша под снегом состязаются в сочинении стихов;в ограде Теплых ароматов слагают новогодние загадки– Итак, давайте установим очередность, кто за кем будет читать, а я запишу, – предложила Баочай.
Стали тянуть жребий. Первой выпало читать Ли Вань.
– Разрешите, я начну, – сказала тут Фэнцзе.
– Прекрасно! – зашумели все, и Баочай над словами «Крестьянка из деревушки Благоухающего риса» дописала «Фэнцзе», а Ли Вань объявила тему стихов.
Фэнцзе долго думала, потом сказала, просияв:
– Но только, чур, не смеяться! Строка у меня может получиться неуклюжая, зато в ней ровно пять слов. За остальное не ручаюсь.
– Чем проще строка, тем лучше, – ответили ей. – Прочти, а потом можешь идти по своим делам.
– Я подумала, что если подует северный ветер, то непременно пойдет снег, – продолжала Фэнцзе. – Ночью завывания ветра мне не давали уснуть, и я сочинила такую строку: «Всю ночь напролет ветер северный был суров…» Если годится, можете записать.
Все переглянулись.
– Строка довольно простая, не законченная и может служить прекрасным началом для нашего стихотворения, поскольку открывает простор для мыслей. Итак, строка принята, пусть «Крестьянка из деревушки Благоухающего риса» продолжает.
Между тем Фэнцзе, тетка Ли и Пинъэр выпили по два кубка вина и удалились. Ли Вань записала первую строку:
Всю ночь напролетВетер северный был суров.
И продолжила:
Открыла окно —Снег по ветру летит и летит.
Как чист он и бел!И как жаль, что падает в грязь!
Сянлин подхватила:
Поистине жаль!То не снег на земле, а нефрит!
Сухая траваОжила, весну возродив[36].
Таньчунь, не задумываясь, произнесла:
Нежданно камышБелоснежен стал и красив[37].
Хотя дорожаетВино к началу зимы…[38]
Ли Ци:
Год благодатен!Наполним амбары мы.[39]
Дрогнул тростник,Пепла в трубках уже не видать…[40]
Ли Вэнь:
Ян вместо Инь[41]Принимает Ковша рукоять[42].
Горы в снегу —Трав исчез изумруд совсем…
Син Сюянь:
Нет и прибоя:Берег обмерзший нем.
Ива под снегомВетви держит едва…
Сянъюнь:
В зарослях гибнетРазорванная листва.
Тлеет мускат[43] —Над курильницей густ аромат…
Баоцинь:
Соболя золотомБлещет цветистым наряд.
В зеркале снегОтражается возле окна…
Дайюй:
В холод влажнаБлаговонного перца стена[44].
Ветра порывыВ минуту заката слышны…
Баоюй:
Медленно, тихоРождаются зимние сны.
О мэйхуаГде свирель запоет, загрустит?..[45]
Баочай:
Где сохранилсяСвирели лазурный нефрит?[46]
Грусть Черепахи:В снегах утонула земля![47]
– Пойду погляжу, как подогревают вино! – вдруг заявила Ли Вань и поднялась.
Баочай велела Баоцинь продолжать, но тут с места вскочила Сянъюнь и быстро прочла:
В небе драконьяВзвихрена чешуя![48]
Берег безлюдный…Ладья повернула во мгле…
Следом за ней прочла Баоцинь:
Плеть у БацяоИ песня верхом на осле![49]
Ватную шубу,Радея за воина, шьет…[50]
Но разве могла Сянъюнь уступить?! Она была находчивее остальных и, гордо выпрямившись, произнесла:
Чтобы послать ееВышедшим в дальний поход.
Ямы, холмы —Осторожнее будь, человек!..[51]
Баочай захлопала в ладоши, выражая свое восхищение, и продолжала:
Ветку не тронь,А не то вдруг обрушится снег!
В небе же снегТак бесшумно и плавно плывет…
Настала очередь Дайюй, и она прочла:
Стройно, – как будтоИзысканных дев хоровод.
Тонок на вкусПолучается чай в снегопад…
Умолкла и тихонько толкнула в бок Баоюя. Поглощенный состязанием Баоцинь, Баочай и Дайюй с одной Сянъюнь, Баоюй обо всем забыл и машинально произнес:
Зря о соснеКак о друге зимы говорят[52].
Плащ тростниковый. Ладья.Рыбу удить пора…
Баоцинь продолжила:
В гуще леснойПрекращается стук топора[53].
Горы в снегу, —Как слоны, окружают меня…
Сянъюнь немедля прочла:
И расползаются,Как за змеею змея.
Снежных цветовЛепестки укрепил мороз…
И снова раздались одобрительные возгласы – находчивость Сянъюнь приводила всех в восхищение.
В игру вступила Таньчунь:
Инея им лиБояться каких-то угроз?
В холод такойВоробей во дворе жив едва…
Как раз когда она кончила, Сянъюнь почувствовала жажду и только отпила несколько глотков чая, как ее опередила Сюянь.
Пусто в горах,Только старая плачет сова.
Мечется снегПо ступеням – туда и сюда…
Не успела умолкнуть Сюянь, как Сянъюнь, поставив на стол чашку, прочла:
Словно плывет,А кругом прудовая вода.
Снега сиянье —Как будто рассвет над землей…
Дайюй подхватила:
Входит он в ночь,Словно звезд светящихся рой.
Доблестный мужИ в мороз не опустит меча…
Сянъюнь улыбнулась и продолжала:
Пусть снегопадГосударя развеет печаль![54]
ОкоченевшегоРазве у дома найдут?..[55]
Следующие строки прочла Баоцинь:
Путник в морозРад, когда предлагают приют[56].
В ткацком станке[57]Нить случайно мы можем порвать…
Снова в игру вступила Сянъюнь:
Слезы-жемчужиныВ море легко потерять![58]
Не дав ей окончить, Дайюй прочла:
Снег и печаль.Затаенная дума грустна…
Но тут ее перебила Сянъюнь:
Мысль бедняка:Где поесть бы да выпить вина?
На этот раз и Баоцинь не растерялась:
Долго для чаяГотовить из льда кипяток…
Сянъюнь не дала ей закончить, подумав, что так интересней играть:
И для винаНелегко разжигать огонек…[59]
Дайюй улыбнулась и перебила Сянъюнь:
Снежный сугробСгреб метлой престарелый монах…
Баоцинь тут же продолжила:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюэцинь Цао - Сон в красном тереме. Т. 2. Гл. XLI – LXXX., относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


