`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

1 ... 21 22 23 24 25 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они распростертые, словно рыбы на [... ...] Победоносное войско его величества пересчитывало добычу свою: захватило оно и шатер того жалкого

89 врага, отделанный серебром [... ... ... ...] И все войско его величества ликовало, воздавая хвалу Амону за победу, дарованную им сыну своему в этот день, и славословило оно его величество, превознося победу его. И вот принесли воины дары и добычу, которую захватили: руки убитых врагов,[45] множество пленников, коней, колесницы из золота и серебра [... ... ... ... ... ... ...

90 ... ... ... ... ...] обратился его величество к войску своему, говоря: «Если б вы, мои отменные и победоносные войска, захватили Мегиддо [... ...] Ра в этот день, ибо всеправители мятежные укрылись в стенах его и взятие города этого можно было бы уподобить захвату тысячи городов. [... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...] Возьмите смело Мегиддо [... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...]

91 Повелел его величество увековечить победы свои, одержанные с 23-го года царствования его до 42-го года, когда указ этот был начертан на стенах храма сего.

ГИМН ПОБЕДЫ

1 Возглашает Амон-Ра, владыка тронов Обеих Земель: «Ты пришел ко мне, ликуя при виде великолепия моего, сын мой, оплот мой, Менхеперра, — да живешь ты вечно! Я сияю любовью к тебе, и радостью полнится сердце мое,

2 когда вступаешь ты в славе своей в храм мой. Руки мои обнимают тебя, охраняя! Как сладостна мне забота твоя о теле моем. Я поселю

3 тебя в обители своей и сотворю чудо для тебя. Силой наделил я тебя и победу тебе даровал над всеми странами горными, я исполнил страха пред мощью твоею все равнинные страны, и ужас пред тобою разлился до

4 небесных столпов. Я умножаю благоговение перед тобой всякой твари, я разношу рык твой по странам Девяти Луков.[46] Правители всех стран чужеземных зажаты в деснице твоей.

5 Я сам налагаю узы на них и отдаю их во власть тебе. Я захватываю в плен трогодитов десятками тысяч и тысячами, северян сотнями тысяч.

6 Я повергаю врагов твоих под стопы твои, и попираешь ты непокорных, ибо всю землю отдал я тебе вдоль и поперек. Запад и Восток подвластны тебе.

7 Ты попираешь все чужеземные страны, и радостью ширится сердце твое. Нет тебе равного во время твое, ибо я — твой вожатый, и настигаешь ты всякого. Ты пересек воду Великой Излучины

8 у Нахарины в победе и мощи, которые я тебе даровал, и враги, заслышав твой клич боевой, прячутся в норы. Я лишил их ноздри дыхания жизни.

9 Великий страх пред тобою вселил я в сердца их. Урей мой на челе твоем опаляет их, и становятся легкой добычей твоею народы Небедж-Кду.

10 Он сжигает пламенем своим живущих на островах. Он снимает головы азиатам, и дрожат они в страхе пред могуществом урея моего.

11 Я распространяю победы твои на все страны, освященные уреем чела моего, народы их — твои подданные. Никто под небесами не посмеет восстать на тебя. Они приходят согбенные, неся на спинах своих дары

12 твоему величеству, согласно велению моему. Я поверг в прах мятежников, нападавших на владения твои. Я сжег им сердца, тела их трепещут.

13 Я пришел и поверг под стопы твои правителей Джахи. Я распростер их под пятою твоею в странах их. Я дал им узреть твое величество в облике владыки света,[47] и как подобие мое ты озаряешь их лица.

14 Я пришел и поверг под стопы твои жителей Нубии. Ты раздробляешь головы азиатов Речену. Я дал им узреть твое величество, облаченного в боевые доспехи свои, когда, изготовившись к бою, мчишь ты на колеснице своей.

15 Я пришел и поверг под стопы твои страну Востока, ты попираешь находящихся на землях Страны Бога. Я дал им узреть твое величество в облике звезды Сешед, разбрасывающей огнь пламени своего, когда она в полном блеске.

16 Я пришел и поверг под стопы твои страну Запада, а Кефтиу и Иси под властью твоею. Я дал им узреть твое величество в облике молодого быка, могучего сердцем, необоримого, с острыми рогами.

17 Я пришел и поверг под стопы твои живущих на островах, а земля Митанни трепещет пред тобою в страхе. Я дал им узреть твое величество в облике крокодила, владыки ужаса среди вод.

18 Я пришел и поверг под стопы твои живущих на островах средь Великой Зелени, — они знают рык твой. Я дал им узреть твое величество в облике Защитника, воссиявшего на спине жертвы своей.[48]

19 Я пришел и поверг под стопы твои народ Чехен, а народ Учентиу под мощью и славой твоею. Я дал им узреть твое величество в облике льва, и истребляешь ты их в долинах их.

20 Я пришел и поверг под стопы твои пределы земель; вся суша, объятая океаном, зажата в деснице твоей. Я дал народам узреть твое величество в облике Владыки Крыльев,[49] хватающего все, что видит взор его.

21 Я пришел и поверг под стопы твои начала земель. Ты налагаешь узы на обитателей песков, захватывая их в плен. Я дал им узреть твое величество в облике Шакала Юга,[50] владыки быстроногого, стремительно пересекающего Обе Земли.

22 Я пришел и поверг под стопы твои трогодитов Нубии вплоть до страны Шат, что в деснице твоей. Я дал им узреть твое величество в облике братьев твоих, Хора и Сета, соединивших руки свои для победы твоей.

23 Сестер твоих Исиду и Нефтиду поставил я позади тебя как защиту. Ввысь поднял я десницу свою, дабы зло уничтожить. Я защита твоя, зачатый от семени моего сын мой возлюбленный Хор, воссиявший в Фивах,

24 Тутмос, — да живешь ты вечно! — исполняющий все желания мои. Трудами своими ты воздвиг мне навеки обитель, обширнее прежней, великие врата [...]

25 Празднует великолепие ее Амон-Ра. Памятники, тобой возведенные, по воле моей, грандиознее сооруженных доныне царями. Ты удоволил меня, и я возвел тебя на престол Хора на миллионы лет, и ты будешь вечно править живыми!»

ПОЭМА ПЕНТАУРА

1 Повествование о победах царя Верхнего и

1 ... 21 22 23 24 25 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)