Переписка - Рашид ад-дин
мыло, необходимое на месяц, — 8 манов;
наличные [деньги], необходимые на день, — ...[195];
хранитель книг — [один] человек
хлеб — 1 ман;
столовое довольствие — ... порций[196]
мыло, необходимое на месяц, — 1 ман;
наличные [деньги], необходимые на день, — ...[197];
подавальщик — один человек
хлеб...[198];
столовое довольствие — [одна] порция;
мыло, необходимое на месяц, — 1 ман;
наличные [деньги], необходимые на день, — ... [динаров][199];
|стр. 39| повара — два человека
хлеб — 8 манов;
столовое довольствие — 40 порций;
мыло, необходимое на месяц, — 8 манов;
наличные [деньги] ...[динаров][200];
фарраш — один человек
хлеб — 8 манов;
столовое довольствие — 4 порции;
мыло — 8 манов;
наличные [деньги] — 4 [динара].
Расходы священных ночей:
Праздничные сладости:
мед — 10 манов;
масло — 10 манов;
мука — 10 манов.
Столовое довольствие:
мясо — 20 манов;
пшеница — 10 манов;
рис — 10 манов;
хлеб — 30 манов;
масло — 50 манов;
курдючное сало — 1 ман;
свечи — 50 штук;
масло для светильников — 40 манов.
[Ночь] великих милостей{101} — по праздничному распорядку.
[Ночь] предопределения{102} — то же самое.
Собрание [знати]
Определено, что в эту традиционную ночь надлежит являться великим и знатным [людям] Багдада, чтобы, как обусловлено, |стр. 40| когда окончится радение, совершить молитву за основателя [ханака] падишаха Газана и инициатора [ее создания] — этого ничтожного. Если Аллаху будет угодно, [молитва] будет услышана!
столовое довольствие — 300 порций;
хлеб — 100 манов;
жаркое — 50 порций;
сладости — 100 порций;
рассказчику — 1 человек — [10 динаров?][201];
свечи — 10 штук;
сахар — 30 порций;
мед — 7 порций.
Пожертвование
Содержание:
мясо — 20 манов;
хлеб — 30 манов;
пшеница — 10 манов;
рис — 10 манов;
баранье сало — 50 манов;
курдючное сало — 1 ман.
Прочее:
[На] блюда и чаши, необходимые на весь год, — 50 [динаров?)[202];
[На] дрова, необходимые на весь год, — 300 динаров.
№ 15{103}
ПИСЬМО К ЭМИРУ СУТАЮ{104}, ХАКИМУ МОСУЛА И СИНДЖАРА, ОТНОСИТЕЛЬНО ХАСАНА МУСТАФИ
Великий эмир! Самая крупная жемчужина в ожерелье государственного управления, наследник добродетелей святости и главенства эмир Нусрат ад-Дин Сутай, прислушайтесь к беспредельным мольбам и примите безграничные приветствия. |стр. 41| Желание достигнуть свидания и осуществить соединение с этими похвальными качествами столь велико, что не поддается описанию. *Стих:
Недостаточны слова и не охватывают описания его.
Разве ты можешь тем, что тленно, охватить то, что неисчерпаемо!
Цель написания этого письма и отправки данного послания следующая. Ходжа Шараф ад-Дин Хасан Мустауфи с давних времен |л. 21б| занимал должность мустауфи в Мосуле, Талл’афаре{105}, Синджаре и Джазире. Уже некоторое время, как из-за стечения бедствий и ряда несчастных случаев он тонет в море страданий и [горит] в пламени пожара скорби. По причине скудости жизненных средств [он] превратился в бродягу и его уши стремятся разузнать[203], каким образом вызвать со стороны этого любящего друга[204] особую благосклонную справедливость и быть замеченным взором сострадания. А мы, будучи очень заняты [делами] его величества хакана, проверкой причитающихся дивану налогов, ответственностью за общественные дела, снисканием расположения близких и далеких, пренебрегали его положением. [Это продолжалось] до тех пор, пока внезапно не прибыл из тех краев наш доверенный ходжа Заки ад-Дин Мас’уд{106} и не доложил этому любящему другу о положении того несчастного, [о том], что он расстроен многочисленностью семьи и скудостью состояния и далек от служения{107}. Он довольствуется самым малым и плавится в горне трудностей. Стих:
Он не решается уехать и не имеет возможности остаться.
Утопающий хватается за каждую травинку! Искреннее расположение к этому любезному другу является обязательным и необходимым, ибо мы думаем о нем соответствующим и приличествующим образом и так печемся о нем и заботимся, что результаты [наших дел] проявляются уже в наше время. Теперь наше мнение об этом и наши намерения относительно этого таковы: |стр. 42| |л. 22а| мы даем вышеупомянутому 2 тысячу динаров{108} акче-йи рукни из налоговых излишков байт ал-мала{109} и джизии Мосула, Синджара, Талл’афара и Джазиры и сто{110} джарибов{111} зерна — пополам из хараджа с деревень и из [хараджа] с принадлежащих дивану земель. [Зная] о редком великодушии этого сына, надеюсь, что он сделает так, что ему будет как можно скорее дана эта сумма. Относительно него мы уже послали разъяснение доверенным [лицам] мутасаррифам{112} и писцам этого вилайета. Надлежит, чтобы они действовали без задержки и откладывания, дабы он, подготовившись и снарядившись самым скорым и лучшим способом, направился в вилайет Каср, в ‘Имадийу{113}, Танзах{114}, и Кала-йи Ф.н.к{115}, потому что должность мутасаррифа этих упомянутых пределов специально поручается ему. Поскольку [мы знаем, что] в этом деле не будет допущено нерадения, больше не настаиваем. Мир вам{116}!
Распределение
Сообразно с нашим приказом обусловлено без промедления отвечать с упомянутых вилайетов за следующее. Запись эту, написанную поспешно, сохраняйте как документ. А бедные не принимаются при этом в соображение.
[Итак], надлежит, чтобы чиновники дивана действовали согласно следующему:
акче-йи рукнийан — туман [и] три тысячи динаров (= 13 тысяч динаров);
зерно (пополам в иракских мерах{117}) — 250 джарибов;
верховые животные с седлом и сбруей — 4 головы.
|стр. 42| Мосул:
акче-йи рукни — 5 тысяч динаров;
зерно — 100 джарибов;
верховое животное — одно.
Синджар:
акче-йи рукни — 3 тысячи динаров;
зерно — 100 джарибов;
верховое животное — одно.
Талл’афар:
акче-йи рукни — 2 тысячи динаров;
зерно — 20 джарибов;
верховое животное — одно.
Джазира:
акче-йи рукни — 3 тысячи динаров;
зерно — 30 джарибов;
верховое животное — одно.
Написано в городе Тусе в четверг середины великого шабана 670 лунного года [март 1272 г. н.э.], соответствующего году ула{118}.
№ 16{119}
ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ В ОТВЕТ НА ВОПРОСЫ МАУЛАНЫ САДР ДЖАХАНА БУХАРИ — МИЛОСТЬ ЕМУ И ПРОЩЕНИЕ!
[Я] прочел [Ваше] радующее душу письмо и живительное послание, которое было приведено в центре повествования и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переписка - Рашид ад-дин, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


