`

Великий Юй - Каталог Гор и Морей

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выше в записях "Каталога Восточных гор" [приведено] сорок шесть гор [протяженностью] в восемнадцать тысяч восемьсот шестьдесят ли.

Цзюань V

КАТАЛОГ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ГОР [1]

[КНИГА ПЕРВАЯ] [2]

/1/ Вершина Отрогов Бо [3], открывающая "Каталог Центральных гор", называется Сладкий Финик [4]. Оттуда берет начало река Гун, течет на запад и впадает в Реку. На ее вершине много красного кустарника. У ее подножия [растет] трава с корнями как у мальвы и листьями как у абрикоса [5]; цветы у нее желтые, семена в виде стручка; называется то [6], ею можно излечить [болезнь] ман (слепоту?). Там водится животное, похожее на мышь фу [7], но с разводами, /1а/ под названием на. Съешь его, избавишься от болезни зоба.

Еще в двадцати ли к востоку находится гора под названием Лиэр [8]. Ее вершина покрыта деревьями цзян и ли. У этого дерева квадратный ствол и круглые листья, [цветет] желтыми цветами с пушком, плоды как мелии. Носи из него подвеску, не будешь [ничего] забывать.

Еще в пятнадцати ли к востоку есть гора Огромного Вепря [9], на ее вершине — бамбуковые рощи. Там исток реки Огромного Вепря [10], [которая] направляется на юг и вливается в Реку. В ней множество рыбы хао, похожей на псефура меченосного [11], но с красным ртом, хвостом и плавниками. /2/ Она помогает излечиться от парши.

Еще в тридцати пяти ли к востоку [лежит] гора под названием Цунлун. Там много больших ущелий, много белой глины, черной, зеленой и желтой глины.

Еще в пятнадцати ли к востоку гора носит название Вэй. На ее вершине залежи красной медной руды (читун), на ее северном склоне много железа.

Еще в семидесяти ли к востоку [расположена] гора под названием Тоху. Там растет трава с листьями как у мальвы, но с красными цветами и плодами как у кокосовой пальмы [12]. Называется чжичжу. Ею можно вылечить свищ. Съешь ее, убережешься от слепоты.

Еще в двадцати ли к востоку [высится] гора, имеющая название Золотая Звезда. Там много тяньин, они подобны костям дракона, ими излечивают прыщи.

/2а/ Еще в семидесяти ли к востоку гора называется Сила Величайшая (Тайвэй). В ней есть ущелье, называемое Ущелье Сов. Там богатые залежи железа.

Еще в пятнадцати ли к востоку [есть] гора под названием [гора] Долины [дерева] цзян [13]. Там много красной медной руды (читун).

Еще в ста двадцати ли к востоку находится гора Рощи У [14]. На ней растет трава цзянь [15].

Еще в тридцати ли к северу [расположена] гора под названием Бычья Голова [16]. Там растет трава, называемая бесовской травой (гуйцао); ее листья похожи на листья мальвы, у нее красный стебель, колосится, как хлеба. Носи ее при себе, не будешь испытывать печали. Оттуда начинается река Лао [17], /3/ поворачивает на запад и впадает в реку Цзюе [18]. [В ней] обилие летучей рыбы, напоминающей лягушку. Если съесть ее, можно вылечиться от геморроя.

Еще в сорока ли к северу находится гора Хо [19]. В ее лесах много бумажных деревьев. Обитающее [там] животное похоже на дикую кошку, но с белым хвостом и гривой. Называется пэйпэй. Съешь его, избавишься от тоски.

Еще в пятидесяти двух ли к северу гора называется Соединенные Ущелья. Она покрыта /3а/ терновником янь.

Еще в тридцати пяти ли к северу есть Темная гора (Иньшань). На ней масса шлифовального камня (ли) и мрамора. Оттуда стекает река Малая (Шао). Там много дикой груши дяо, ее листья как у вяза, но квадратные, плоды похожи на красные бобы. Съешь их, излечишься от глухоты.

Еще в четырехстах ли к северо-востоку [лежит] гора под названием Гудэн [20], [на которой] много красной медной руды. Там растет трава, называемая трава-жун, с листьями, похожими на [листья] ивы, с корнями, подобными куриным яйцам. Съешь ее, излечишь простуду.

Всего в Отрогах Бо, от горы Сладкого Финика до горы Гудэн, пятнадцать /4/ гор протяженностью в шесть тысяч шестьсот семьдесят ли. Лиэр как божеству (Старшему в роде) приносят в жертву живых животных одной масти, [используя] утварь по ритуалу Великого Заклания; приносят в жертву [21] благостный нефрит. Остальным тринадцати (четырнадцати) горам приносят в жертву одного живого барана. (По ритуалу обряда плодородия) закапывают шелковичный фэн, но жертвенную еду не готовят. Шелковичный фэн — это идол божества из ствола шелковицы, квадратный внизу и скругленный вверху. На него надевается золотой [обруч].

[КНИГА ВТОРАЯ] [22]

Во второй книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой вершиной гор Цзи названа [гора] Хуйчжу [23]. На ней рощи шелковицы, среди ее зверей множество лосей и мулов, среди птиц — фазанов.

/4а/ Еще в двухстах ли к юго-западу находится гора под названием Фаши. На ее вершине залежи золота и нефрита, у ее подножия масса точильного камня (дили). Здесь исток реки Цзиюй, текущей на запад и впадающей в реку И.

Еще в трехстах ли к западу [есть] гора, имеющая название Хао. Она богата золотом и нефритом, [там] нет растительности.

Еще в трехстах ли к западу высится гора Свежести (Сянь) [24]. [Там] много золота и нефрита, нет ни травы, ни деревьев. Оттуда берет начало река Свежести (Сянь), [которая] течет на север и впадает в реку И. В ней много гремучих змей; они похожи на обыкновенных змей, но с четырьмя крыльями. Издаваемые ими звуки напоминают удары каменного гонга. В городе, где их увидят, быть большой засухе.

Еще в трехстах ли [25] к западу лежит гора Светлая (Ян) [26]. Там много камней, нет растений. Оттуда начинается река Светлая (Ян) [27], течет на север и впадает в реку И. В ней масса змей хуа; у них /5/ человеческие лица, а туловища как у шакалов, крылья как у птицы; передвигаются же они, как змеи. Они кричат чиху, будто бранятся. Появление их предвещает городу большое наводнение.

Еще в двухстах ли к западу гора называется Единение Старших Братьев [28]. На ее вершине много красной медной руды (читун). Там водится животное, похожее на кабана, но с рогами. [Оно] воет, будто плачет человек, называется лунчи. Съешь его, убережешься от слепоты.

/5а/ Еще в ста двадцати ли к западу есть гора Орхидей (Цзянь) [29]. С нее стекает река Орхидей (Цзянь), направляется на север и впадает в реку И. На ее вершине много золота и нефрита, у ее подножия много зеленого [камня] и реальгара. [Там] растет дерево, похожее на дикую грушу, но с красными листьями. Называется манцао. Им можно глушить рыбу.

Еще в ста пятидесяти ли к западу расположена гора Дусу. На ней нет ни деревьев, ни травы, но много рек.

В двухстах ли к западу находится гора под названием Маньцюй [30]. На ее вершине изобилие золота и нефрита, у подножия заросли бамбука цзянь. Здесь берет начало река И [31], течет на восток и впадает в Ло. Там обитает зверь, называемый /6/ лошадиное брюхо (мафу). У него человеческое лицо и туловище тигра. Он воет так, как будто плачет ребенок, пожирает людей.

Всего в книге о горах Цзи, от горы Хуйчжу до горы Маньцюй, [перечислено] девять гор [протяженностью] тысяча шестьсот семьдесят ли. У всех их духов человеческие лица и птичьи туловища. Им приносят в жертву живых животных одной масти. Жертвуют один благостный нефрит, подносят его; жертвенную еду не делают.

[КНИГА ТРЕТЬЯ] [32]

В третьей книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой вершиной среди гор Фу [33] названа гора Аоань. Южный ее склон богат [яшмой?] чуфу, северный — красноземом и золотом (хуанцзинь). Здесь обитает бог Дымящегося озера (Сюньчи). Повсюду там превосходный нефрит. К северу [от горы] приносят жертвы Роще Реки [34]. Ее [растения] похожи на марену [35] и на [деревья] цзюй [36]. /6а/ Там имеется животное, похожее на белого оленя, но с четырьмя рогами, называемое Муж Чжу (Фучжу) [37]. В городе, где его увидят, быть большому наводнению.

Еще в десяти ли к востоку находится гора Цинъяо [38]. Это и есть сокровенная столица Предка [39]. К северу [от нее] приносят жертвы Излучине Реки (Хэцюй). Там множество птиц цзя. К югу [от нее] приносят жертвы на острове Требищ (Шань). Здесь перевоплотился отец Юя [40]. Там много улиток и [гусениц] пулу. /7/ Демон Воинственный Ло (Уло) ведает ею. У него человеческое лицо, он пятнист как леопард, с тонкой талией, белыми зубами, в уши продеты большие кольца (цюй). Его голос подобен звону нефрита. Эта гора дарует женщинам детей. Оттуда берет начало река Жертвоприношений (Чжэнь) [41], течет на север и впадает в Реку. Там встречается птица, называемая яо. Она похожа на дикую утку, но с зеленым оперением, красными глазами и красным хвостом. Съешь ее, родишь сыновей. Там растет трава, похожая на орхидею, но с квадратным стеблем, желтыми цветами, красными семенами, с корнем как у гаобэнь [42]. Называется трава сюнь. Носи ее при себе, станешь красивым.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Великий Юй - Каталог Гор и Морей, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)