Месть Акимити - Автор Неизвестен

Читать книгу Месть Акимити - Автор Неизвестен, Автор Неизвестен . Жанр: Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос.
Месть Акимити - Автор Неизвестен
Название: Месть Акимити
Дата добавления: 20 ноябрь 2023
Количество просмотров: 50
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Месть Акимити читать книгу онлайн

Месть Акимити - читать онлайн , автор Автор Неизвестен

Впервые на русском языке так полно представлен жанр средневековых японских «отогидзоси». В сборнике двадцать девять рассказов, созданных в период XIV–XVI веков и являющихся подлинной энциклопедией волшебного и реального мира средневековой Японии. На страницах этой книги вы встретитесь со знаменитыми историческими личностями и сказочными героями, министрами хэйанского двора и юными красавицами, монахами и монахинями, торговцами сельдью и солеварами, оборотнями и голодными демонами. Они поднимаются на небо и спускаются в ад, путешествуют по подводному миру и посещают сказочные острова. Но всеми ими движут высшие силы — боги и будды.

Перейти на страницу:
Может, в нём секрет?

Может, всё ещё вернётся,

Дом увидит он?

И свой ларчик драгоценный

Приоткрыл слегка.

Струйкой облачко тотчас же

Вышло из него

И поплыло белой дымкой

В вечную страну.

Он бежал и звал обратно,

Рукавом махал…

Повалился, застонал он,

Корчась на земле!

И внезапно стала гаснуть

Юная душа,

И легли морщины вдруг

На его чело,

Чёрный волос вдруг покрыла

Сразу седина,

Все движенья постепенно

Стали замирать…

Наконец и эту жизнь

Смерть взяла себе!

Так погиб Урасима

Из Мидзуноэ,

И лишь место,

Где родился,

Видно вдалеке…»

(Перевод А.Е. Глускиной).

591

Комментарий 537:

Провинция Танго — сейчас северная часть округа Киото.

592

Комментарий 538:

Местоположение неясно.

593

Японское название рассказа «Хасидатэ-но хондзи» («О происхождении Хасидатэ»), Варианты названия: «Бонтэн коку» («Страна Брахмы»), «Хасидатэ-но моногатари» («Повесть о Хасидатэ»), «Бонтэн-о» («Бог Брахма»), Время создания произведения — конец эпохи Муромати. Время действия обозначено как времена императора Дзюнна, т. е. с 823 по 833 год. Место действия: столица — Киото, небо Брахмы, куда герой летит на лошади, дальше герой отправляется на Цукуси (о. Кюсю), откуда отплывает на корабле и попадает в страну Расэн (сказочная страна, где правит царь Харамон). В конце рассказа герои оказываются божествами Хасидатэ (округ Киото). Рассказ относится к произведениям хондзи — о земной жизни божеств. Рассказ был опубликован в серии «Отоги-бунко». Перевод выполнен по: Муромати моногатари соси сю, с. 175–224. Коммент. Осима Татэхико.

594

Комментарий 539:

Император Дзюнна — пятьдесят третий японский император, правил с 823 по 833 год.

595

Комментарий 540:

Имеется в виду Пятая улица (Годзё) в столице того времени городе Хэйан (Киото).

596

Комментарий 541:

Вималакирти (Кодзи) —

Перейти на страницу:
Комментарии (0)