`

Гомер - Илиада

1 ... 56 57 58 59 60 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Если усталость и пот колени ему изнуряли.

Локры же следом не шли за лихим Оилеевым сыном:

Милое сердце у них не лежало к борьбе рукопашной.

Не было гривистых шлемов, сверкающих медью, у локров,

715 Не было круглых щитов окаймленных и ясенных копий.

Только на лук с шерстяною пращою, сплетенной искусно,

В битве они полагались и, с ними придя к Илиону,

Частой своею стрельбою крушили фаланги троянцев.

Первые, - те впереди вкруг Аяксов, в доспехах узорных,

720 С войском сражались троянским и Гектором меднодоспешным.

Локры стреляли, таясь назади. И кипящую храбрость

Уж забывали троянцы: смущали их частые стрелы.

Тут бы плачевно назад от судов и от стана ахейцев

Воины Трои в открытый ветрам Илион возвратились,

725 Если бы Пулидамант не сказал, перед Гектором ставши:

"Гектор! Ничьи увещанья тебя убедить неспособны!

Бог выше меры тебя одарил для военного дела;

Ты же поэтому хочешь и в мудрости первым считаться.

Но невозможно никак, чтоб все в себе совместил ты,

730 Бог одного одаряет способностью к бранному делу,

(Пляски иному дает, а иному - кифару и пенье),

В грудь же другого влагает Кронион широко гремящий

Ум благородный. И многим он пользу умом тем приносит,

Многих спасает, всех больше и сам познает его цену.

735 Выскажу я тебе то, что мне кажется самым хорошим.

Битвы венок вкруг тебя загорается, Гектор, повсюду!

Высокодушные Трои сыны, перешедши чрез стену, -

Частью с оружьем стоят в стороне, а частью дерутся

В меньшем числе против многих, рассеявшись между судами.

740 Выйдя из битвы, сюда созови наилучших ахейцев.

Здесь, все вместе собравшись, вполне б мы вопрос разрешили, -

Броситься ль нам на суда многовеслые их в ожиданьи,

Что преисполнит нас силою бог, иль немедля обратно

От кораблей удалиться, пока еще целы мы сами.

745 Сильно боюсь я, чтоб долга вчерашнего нам аргивяне

Не захотели вернуть! У судов ненасытный войною

Муж остается! Едва ль он воздержится вовсе от битвы".

Так он сказал. И одобрил слова справедливые Гектор.

Вмиг со своей колесницы с оружием спрыгнув на землю,

750 Пулидаманту в ответ он слова окрыленные молвил:

"Пулидамант! Удержи у себя тут храбрейших троянцев,

Я же отправлюсь туда и в общую битву вмешаюсь,

И, приказанья нужные дав, вернусь к вам обратно".

Так он ответил и, схожий с горой снеговой, устремился

760 С криком призывным чрез толпы троян и союзников Трои.

Начали все собираться поспешно к Панфоеву сыну,

Храброму Пулидаманту, лишь Гектора зов услыхали.

Гектор передних ряды обходил и усердно искал в них,

Где Деифоб и владыка Гелен, где Асий Гиртаков,

760 Асиев сын Адамант. Повсюду искал, не найдет ли.

Их он нашел, но не всех невредимыми или живыми:

Те пред кормами ахейских судов неподвижно простерлись,

Души сгубив под руками врагов, а другие лежали

За городскими стенами от ран рукопашных и стрельных.

765 Вскоре нашел он на левом крыле многослезного боя

Брата Париса, супруга прекрасноволосой Елены.

Он товарищам дух ободрял, побуждая их к бою.

Тот, подойдя, обратился к нему с оскорбительной речью:

"Горе-Парис, лишь по виду храбрец, женолюб, обольститель!

770 Где у тебя Деифоб, где сила владыки Гелена?

Где, скажи, Асиад Адамант, где Асий Гиртаков,

Офрионей? Илион погибает сегодня высокий!

До основания, весь! Его неизбежна погибель!"

Гектору тотчас в ответ сказал Александр боговидный:

775 "Гектор, безвинного ты обвиняешь, в твоем это духе!

Прежде не раз обнаруживал я нерадение в битве,

Но родила меня мать не совсем уж бессильным и робким.

С самой поры, как ты бой перенес к кораблям мореходным,

С самых тех пор мы находимся здесь и с данайцами бьемся

780 Без перерыва. Друзья же, которых назвал ты, убиты.

Только один Деифоб, да сила владыки Гелена

С поля битвы ушли, врагом пораженные оба

Длинными копьями в руки. От смерти же спас их Кронион.

Гектор, веди нас, куда тебе сердце и дух твой прикажут.

785 С одушевленьем мы все за тобою пойдем. Недостатка,

Верь мне, не будет в отпоре, насколько в нас силы достанет.

Выше же сил, как бы кто ни хотел, невозможно сражаться".

Так ему молвил герой и смягчил этим душу у брата.

Двинулись оба туда, где сильнейшая битва и сеча

790 Вкруг Кебриона кипела и храброго Пулидаманта,

Пальмия, сходного с богом вождя Полифета, Орфая,

Фалька, Гиппотионидов Аскания с Морием храбрым.

Прибыли только вчера из Аскании тучной на смену

Двое последних. И Зевс тогда ж устремил их в сраженье.

795 В битву троянцы неслись, как вихрь из крутящихся ветров,

Громом Зевса-отца посылаемый с неба на землю.

В гуле чудовищном с морем мешается он, где бушует

Много клокочущих волн многошумной пучины, - горбатых,

Белых от пены, бегущих одна за другой непрерывно.

800 Так и троянцы, сомкнувши ряды, одни за другими,

Медью блестя и гремя, за вождями своими шагали.

Гектор их вел за собой, мужегубцу Аресу подобный.

Щит перед грудью своей он держал, во все стороны равный,

С толстою медной пластиной на часто наложенных кожах;

805 Ярко сияющий шлем, обнимая виски, сотрясался.

Всюду рядам он врагов угрожал, под щитом наступая,

Всюду испытывал их, не расстроит ли натиском смелым.

Духа, однако, в груди не смутил у ахейцев отважных.

Первым великий Аякс его вызвал, широко шагая:

810 "Ближе, храбрец, подойди! Почему только так издалека

Ты собрался нас пугать? Мы в сраженьях не так уже плохи.

Зевсовым только тяжелым бичом смирены мы, ахейцы!

Да неужели же вправду надеешься ты уничтожить

Наши суда? Но ведь есть и у нас на защиту их руки!

815 Много верней, что прекрасно обстроенный город ваш прежде

Нашими будет руками захвачен и в прах уничтожен.

А для тебя недалек уже день тот, когда, убегая,

Будешь родителю Зевсу молиться и прочим бессмертным,

Чтобы быстрей ястребов пышногривые кони летели,

820 В город тебя унося средь поднятой по полю пыли!"

Так он сказал. И высоко парящий орел в это время

Справа от них пролетел. Закричало ахейское войско,

Радуясь доброму знаку. Блистательный Гектор ответил:

"Эх, ты, болтун, самохвал! Ну, что говоришь ты такое!

825 О, если б столь несомненно же было, что сын я бессмертный

Эгидоносиого Зевса, что Герой рожден я державной,

Что почитаем я буду, как Феб-Аполлон и Афина,

Как несомненно, что нынешний день несет вам несчастье, -

Всем вам, ахейцам! Меж ними погибнешь и ты, если только

830 Выждать посмеешь копье, которым лилейное тело

Я у тебя разорву. Насытишь ты жиром и мясом

Псов троянских и птиц, пред судами ахейскими павши!"

Так он сказал и повел. И за ним с потрясающим криком

Кинулись воины; сзади все войско ответило криком.

835 Крикнули также с другой стороны аргивяне; отваги

Не забывая, напора храбрейших троян они ждали.

Крик их общий эфира достиг и сияния Зевса.

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ОБМАНУТЫЙ ЗЕВС

Нестор, хоть пил в это время, но тоже те крики услышал.

Асклепиаду тотчас же слова он крылатые молвил:

"Как, Махаон, повернутся дела эти дальше, подумай!

Крики бойцов молодых пред судами становятся громче.

5 Ты оставайся, сиди и вином утешайся искристым.

Теплую ванну тебе пышнокосая здесь Гекамеда

Скоро согреет и с тела отмоет кровавые сгустки.

Я же на холм поднимусь и быстро все разузнаю".

Так произнесши, искусно сработанный, медью блестящий

10 Щит сыновний он взял, Фрасимеда, смирителя коней,

В ставке лежавший. В бою ж Фрасимед находился с отцовским.

Крепкое взял и копье, повершенное острою медью,

Вышел из ставки - и вдруг недостойное дело увидел:

В полном смятеньи ахейцы бегут, а троянцы за ними

15 Гордые гонятся вслед. Опрокинуты стены ахейцев!

Как огромное море колышется слабою зыбью,

Яростный путь над собою предчувствуя воющих ветров;

Волн покамест еще ни туда, ни сюда не бросает,

Ждет, когда разразится от Зевса решающий ветер, -

20 Так же старик колебался и духом своим разрывался

Надвое: к войску ль ему поспешить быстроконных данайцев

Иль к Агамемнону, сыну Атрея, пастырю войска.

Вот что, в уме поразмыслив, за самое лучшее счел он:

К сыну Атрея пойти. Меж тем убивали друг друга

25 Воины в битве кровавой, и громко звенела вкруг тел их

Медь под ударами острых мечей и пик двуконечных.

Встретились Нестору трое идущих от берега моря

1 ... 56 57 58 59 60 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гомер - Илиада, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)