`

Эсхил - Античная драма

1 ... 26 27 28 29 30 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эдип

Пусть прочь идет — хотя бы мне пришлосьБыть изгнанным постыдно иль погибнуть.Я тронут речью жалобной твоей,А не словами этого злодея.

Креонт

Ты уступил со злобой. Но едваОстынет гнев, раскаянье придет.С подобным нравом: сам себе ты в тягость.

Эдип

Уйдешь ты наконец?

Креонт

Я удалюсь, Тобой отвергнут, но для них я — прежний.

(Уходит.)

Хор

Атнтистрофа 1

Что медлишь во дворец ввести его, царица?

Иокаста

Нет, все разведаю сперва.

Хор

От слов родилось подозренье…А может быть, навет и ложен, —Несправедливость тяжела.

Иокаста

Бранились?

Хор

Да.

Иокаста

О чем шла речь?

Хор

По мне, разумнее — при бедствии всеобщемНе возвращаться вновь к их прерванным речам.

Эдип

Вот до чего ты с честностью своейДошел. Мой гнев ты погасить стремишься.

Хор

Антистрофа 2

О царь, я не разВ том клялся тебе!Я был бы и вправдуБезумцем, глупцом,Когда бы решилсяПокинуть тебя.Наш край дорогойВ тот год роковойТы вывел из бедствийНа правильный путь, —Так будь же и нынеНам кормчим благим!

Иокаста

Молю богами, царь, и мне поведай,Что столь упорный гнев зажгло в тебе?

Эдип

Изволь: тебя всех выше чту, жена, —В Креопте дело и в его коварствах.

Иокаста

Открой, коль можешь, в чем причина ссоры?

Эдип

Он говорит, что я убил царя.

Иокаста

Он это сам надумал иль подучен?

Эдип

Он подослал лукавого пророкаИ утверждает, будто сам невинен.

Иокаста

О, перестань об этом думать, царь!Меня послушай: из людей никтоНе овладел искусством прорицанья.Тебе я краткий довод приведу:Был Лаю божий глас, — сама не знаю,От Феба ли, но чрез его жрецов, —Что совершится рок — и Лай погибнетОт нашего с ним сына, а меж тем,По слуху, от разбойников безвестныхОн пал на перекрестке трех дорог.Младенцу ж от рожденья в третий деньОтец связал лодыжки и велелНа недоступную скалу забросить.Так Аполлон вещанья не исполнил,Не стал отцеубийцей сын, погибЛай не от сына, а всю жизнь боялся!Меж тем о том пророчества гласили.Не слушай их! Ведь если хочет бог,Он без труда свою объявит волю.

Эдип

О, как мне слово каждое твоеТревожит душу и смущает сердце!

Иокаста

Какой себя терзаешь ты заботой?

Эдип

Мне кажется, сказала ты, что ЛайУбит на перекрестке трех дорог?

Иокаста

Таков был слух, так говорят и ныне.

Эдип

А где то место? Где случилось это?

Иокаста

Зовется край Фокидой, три дорогиТам сходятся — из Давлии и Дельф.

Эдип

А много ли годов прошло с тех пор?

Иокаста

Да незадолго перед тем, как властьТы принял здесь, оповестили город.

Эдип

О Зевс! Что ты судил со мною сделать?

Иокаста

Но что тебя смутило так, Эдип?

Эдип

Не спрашивай… А внешностью, скажи,Каков был Лай? Он молод был иль стар?

Иокаста

Он был высок и с проседью сребристой, —На вид почти таков, как ты сейчас.

Эдип

О, горе! Вижу: страшные проклятьяВ неведенье призвал я на себя!

Иокаста

Мне жутко, царь! Скажи мне, что с тобой?

Эдип

Боюсь, слепой провидец зрячим был!Все прояснится, коль еще ответишь…

Иокаста

Мне страшно, но, что знаю, все скажу.

Эдип

Отправился он с малой свитой илиС большим отрядом, как владыка-царь?

Иокаста

Их было пять, один из них глашатай,В единственной повозке ехал Лай.

Эдип

Увы! Увы.! Все ясно. Кто ж, однако,Известье вам доставить мог, жена?

Иокаста

Слуга, — один он спасся и бежал.

Эдип

Теперь у нас живет он, во дворце?

Иокаста

О нет, сюда пришел он, но, узнав,Что власть тебе досталась после Лая,К моей руке припал он и молилЕго послать на горные луга,Чтоб только жить подальше от столицы.Его я отпустила. Хоть и раб,Он большей был бы милости достоин.

Эдип

Нельзя ль его скорей вернуть сюда?

Иокаста

Конечно, можно; но зачем тебе?

Эдип

Боюсь, жена, сказал я слишком много,И потому мне встреча с ним нужна.

Иокаста

Пускай он явится сюда, — но вправеУзнать и я, чем удручен ты, царь.

Эдип

Не откажу тебе, я сам в тревоге.Кому ж еще открыться мне, жена,В моей беде? Итак, узнай: отцомМне был Полиб, коринфский уроженец,А мать — Меропа, родом из дорян.И первым я в Коринфе слыл, но случайПроизошел, достойный удивленья,Но не достойный гнева моего:На пире гость один, напившись пьяным,Меня поддельным сыном обозвал.И, оскорбленный, я с трудом сдержалсяВ тот день и лишь наутро сообщилРодителям. И распалились обаНа дерзость оскорбившего меня,Их гнев меня обрадовал, — но все жеСомненья грызли: слухи поползли.И, не сказавшись матери с отцом,Пошел я в Дельфы. Но не удостоилМеня ответом Аполлон, лишь многоПредрек мне бед, и ужаса, и горя:Что суждено мне с матерью сойтись,Родить детей, что будут мерзки людям,И стать отца родимого убийцей.Вещанью вняв, решил я: пустьКоринф мне будет дальше звезд, — и я бежалТуда, где не пришлось бы мне увидеть,Как совершится мой постыдный рок.Отправился — и вот пришел в то место,Где, по твоим словам, убит был царь.Тебе, жена, я расскажу всю правду.Когда пришел я к встрече трех дорог,Глашатай и старик, как ты сказала,В повозке, запряженной лошадьми,Мне встретились. Возница и старикМеня сгонять с дороги стали силой.Тогда возницу, что толкал меня,Ударил я в сердцах. Старик меж тем,Как только поравнялся я с повозкой,Меня стрекалом в темя поразил.С лихвой им отплатил я. В тот же мигСтарик, моей дубиной пораженный,Упал, свалившись наземь, из повозки.И всех я умертвил… И если естьРодство меж ним… и Лаем… О, скажи,Из смертных кто теперь меня несчастней,Кто ненавистней в мире для богов?«Кого ни свой не должен, ни чужойПриветствовать и принимать, как гостя,Но вон из дома гнать». И это — я,Сам на себя обрушивший проклятья!Я оскверняю ложе мертвецаКровавыми руками. Я ль не изверг?Я ль не безбожник? Убежать бы мог…Но мне нельзя к родителям вернуться,В мой край родной: вступить придется тамВ брак с матерью и умертвить отца,Полиба, кем рожден я и воспитан.Но в том, что сила, выше человека,Мне посылает все, — сомненья нет!Нет, грозные и праведные боги,Да не увижу дня того, да сгинуС лица земли бесследно! Лишь бы толькоТаким пятном себя не осквернить!

Хор

1 ... 26 27 28 29 30 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эсхил - Античная драма, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)