Пьессы - Плавт Тит Макций
433
…а сережки… носишь деревянные. — Упоминаются распространенные в Греции серьги с изображением богини победы Ники.
434
…коршуны, уж за три дня предчувствуют. — По мнению римских гадателей на внутренностях животных (преимущественно печени) — гаруспиков, коршуны за три дня прилетают на то место, где будут трупы
435
…я жертву за ребенка приношу богам. — Обычай скорее греческий, нежели римский.
436
Юнону светоприносящую. — Юнона Луцина, покровительница рожениц.
437
…за эти мнимые сражения уличили, осудили. — Намек на современных Плавту полководцев-хвастунов, которых в сенате изобличали в ложных донесениях с театра военных действий, отказывая им в триумфе. Так, в 190 г. до н. э. было отказано в триумфе Квинту Минуцию. Однако это не сатира Плавта, он лишь передает правительственные решения, которые были у всех на устах.
438
Плакуша — в подлиннике praefica — наемная плакальщица, которая прославляла добродетели и подвиги покойника.
439
Нериена — в сабинской мифологии жена Марса.
440
…накидку я привез из Фригии. — Качество и окраска шерстяных тканей из Фригии высоко ценилась греками.
441
Амома — ароматическое растение
442
…долю Геркулесову. — Римляне посвящали Геркулесу десятую часть любого дохода.
443
Не колдун ли какой? — В оригинале hariolus, «гадатель», преимущественно уличный. Однако здесь гадатель, судя по его поведению, напоминает жреца богини войны Беллоны или богини Кибелы (исступленные скопцы).
444
Кимвалист — музыкант, играющий на кимвале, ударном инструменте в виде литавры, который употреблялся, в частности, во время вакханалий и на праздниках, посвященных богине Кибеле.
445
…отмерить желудей волам. — Во времена Плавта и позднее римляне кормили желудями не только свиней, но и коров.
446
…овец тарентских ценных. — Тарентские овцы особенно ценились за мягкость шерсти.
447
Марс разгневался: его овечки к волчьей пасти так близки! — В италийской мифологии Марс первоначально был богом полей и стад и лишь позднее был отождествлен с греческим Аресом.
448
Фетида, как над сыном плакала. — Над Ахиллесом.
449
…позову на суд и штрафа вчетверо добьюсь. — Римская подробность из судебной области: "наложение рук" и иск о четверном взыскании, как за кражу с поличным.
450
Калликл выходит с двумя связанными рабынями и с рабами, которые перед этим подвергли наказанию рабынь.
451
…к палачам отправлю… с их погремушками. — Под погремушками понимаются цепи, с которыми появляются палачи.
452
Сам мне будь судьею ты. — В подлиннике судья назван римским титулом — претор.
453
…дело ты уж рассудил вперед. — Калликл хочет сказать, что не может быть судьей в этом деле, поскольку Диниарх самовольно присудил себе девушку.
454
Шесть талантов — 360 мин — значительная сумма, особенно ввиду того, что большую часть своего состояния Диниарх уже промотал.
455
Сколько мы ни брали, мало остается все-таки! — Что имеется в виду, не совсем ясно. Возможно, это параллель с известным афоризмом sic transit gloria mundi ("так проходит слава мирская"), т. е. гетера может похвалиться, что умеет обирать, но зато быстро все растрачивает.
456
…то, что здесь же говорил актер? — Характерное для Плавта нарушение сценической иллюзии.
457
…пояс свой развязывай. — В поясе греки носили деньги.
458
Строки, являющиеся по мнению большинства издателей позднейшей вставкой в текст Плавта, взяты в квадратные скобки.
459
Театральный директор — лицо, осуществлявшее постановку пьесы и нанимавшее актеров по поручению устроителей игр — эдилов.
460
Теперь садись и даром не трудись, смотри. — Выгодную профессию глашатаев римляне считали низкой и смеялись над жадностью ее представителей.
461
Варварский язык — латинский язык с точки зрения греков.
462
Во имя Зевса, бога клятв, спросил ты; я
Тебе ответить, значит, должен клятвенно.
463
Где камень трут о камень… — Работы на мельнице считались самым страшным наказанием для раба.
464
Дурные люди трут ячмень и плачут там,
465
…живых людей быки там колют мертвые. — Мертвые быки — кожаные плети, которыми наказывают рабов.
466
И слово это выплюнь вон, пожалуйста. — Либан боится, что хозяин произнесет ненавистное для рабов слово «мельница» или «толчея» (pistrinum) и просит его отплеваться от этого слова, как от зловещего предзнаменования.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пьессы - Плавт Тит Макций, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


