`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Античная литература » Стихотворения Катулла в переводе А. А. Фета - Гай Валерий Катулл

Стихотворения Катулла в переводе А. А. Фета - Гай Валерий Катулл

1 ... 18 19 20 21 22 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя изменил? Иль любящим трудно

От любезного им тела вдали пребывать?

Тут-то всем и богам супруга желанного ради

Ты обещала меня, кровь проливая быков,

35 Если вернется он цел. А тот по времени малом,

Азию силой забрав, к царству Египта примкнул.

За такие успехи, вступя в собранье небесных,

Прежних обетов твоих — я искупительный дар.

Нехотя, о царица, твое я покинула темя,

40 Нехотя, в том поклянусь даже твоей головой.

(Пусть по заслугам накажется тот, кто напрасно клянется.)

Кто же мечтает в борьбу против железа вступить?[330]

Гору свалило оно всех выше на целом прибрежьи,[331]

Что переехать спешит Фии блистающий сын,[332]

45 Как породили мидийцы новое море и с флотом

Варваров вся молодежь прямо плыла чрез Афон.

Как волосам устоять, коль вот что железу сдается?

О Юпитер, пускай гибнет халибов весь род,[333]

Как и тот, что впервой отыскивать стал под землею

50 Жилы и после того твердость железа ковать!

Обо мне, что отрезана я, перед тем мои сестры[334]

Плакали, как на крылах шатких по воздуху мчась,

Брат эфиопа Мемнона меня Арзинои Киприды[335]

Конь подхватил и помчал, птицей будучи сам;

55 Он, перенесши меня по воздушному мраку, на лоно

Непорочной своей чистой Венеры сложил,[336]

Ведь сама своего слугу Зейфирита гречанка[337]

С тем и послала, чтоб к ней он воротился в Каноп

И чтобы там не один, отливая огнем разноцветным,

60 У Ариадны с висков взятый венец золотой[338]

Был навсегда прикреплен, но чтобы и я засверкала,

Благочестивой души дань белокурых волос.

Как слезами увлажена к храму богов я неслася,

Новым созвездьем меня к старым богиня ввела:

65 Ибо и Девы и Льва свирепого близко к созвездьям[339]

И с Ликаонскою тож рядом Каллистой светя[340]

Я обращаюсь к закату, водя ленивца Боота,[341]

Что погружается лишь поздно слегка в океан.

Но хоть ночью меня стопы богов попирают,[342]

70 День же Тефисе седой снова меня отдает,[343]

(Лишь не в обиду тебе-то сказать, Рамнунская дева,[344]

Ибо из страха никак правды не стану таить,

Хоть бы созвездья меня поносили дурными словами,

Что изливаю я тут правду из скрытной груди):

75 Не настолько всему я рада, насколько быть розно,

Розно с моей госпожой я постоянно крушусь,

Ведь у нее-то, когда она девой заботы не знала,

Я впивала в себя тысячи сирских мастей.

Вы же, кого сочетал вожделенным сиянием факел,[345]

80 Не предавайте вы тел единодушно мужьям,

Сбросив одежду свою и грудь обнажая, доколе

Дара отраднаго мне не изготовит оникс,[346]

Ваш оникс, вы, которые ложе в законе блюдете;

Но от той, что себя блудом дала замарать,

85 Даром пустым и худым пусть прах упивается легкий:

От недостойных таких я не желаю даров.

Но у вас, о замужние, пусть и согласие вечно

И постоянно любовь царствует в ваших домах.

Ты же, царица, когда, взглянувши на небо, богине

90 В праздничный день приносить станешь Венере дары,

Не помысли меня лишить твоих благовоний,

А напротив того щедро даров принеси.

Что ж в небесах я держусь? О будь на челе я царицы:

Хоть с Водолеем тогда рядом блистай Орион.[347]

№67. К двери[348]

Поэт

О приятная мужу, отцу приятная тоже,[349]

Здравствуй, и ниспошли милость Юпитер тебе,

Дверь, что Бальбу когда-то, по слухам, служила усердно.[350]

Как старик этот сам в доме еще проживал,

5 Но затем, говорит, служила дурным ты желаньям,[351]

Ставши замужней с тех пор, как растянулся старик.[352]

Ты расскажи нам теперь, почему ты так изменилась

И ко владельцу в тебе старому верности нет?

Дверь

Нет (пусть любит меня Цэцилий, мой новый владелец),

10 Я виновата не так, как говорят обо мне;

И никакого греха никто про меня не расскажет;

Но пред народом таким, как оправдается дверь?[353]

Как разыщется где такое, что сделано дурно,

Все закричат на меня: «Дверь, тут виновница ты!»

Поэт

15 В этом мало тебе одним отделаться словом,

Надо устроить, чтоб всяк видел и чувствовал сам.

Дверь

Что же могу я? Никто ни спросить, ни узнать не желает.

Поэт

Мы желаем: ты нам все, не смущаясь, скажи.

Дверь

Так, во-первых, тот слух, что девой она к нам вступила

20 Ложен: ибо не муж первый коснулся ее.

Если иного кого сравнить с кинжалом возможно,[354]

То лишь свеклою он мог бы в тунике прослыть;

А говорить, что его отец, сыновнее ложе

Оскорбляя, грехом бедный наш дом осквернил,

25 Оттого ли, что сам пылал он слепою любовью,

Или, что сын у него был непригодный больной,

И приходилось искать в стороне такого подспорья,

Что разрешить бы у нас девственный пояс могло.

Поэт

Ты о родителе нам говоришь изумительно нежном,

30 Что помочиться сходил сыну родному в карман.

Дверь

Но не про это одно говорить, как о вещи известной,

Бриксия, что под низом башни Хинейской стоит,[355]

Где пробегает теченьем своим желтоватая Мелла,[356]

Бриксия, милая мать нашей Вероны родной,

35 А о Постумии нам и Корпелии милом доводит,

Как и с ними она в любодеяньи была.

Если кто спросит: «Ты, дверь, об этом как же узнала,

Ведь хозяйский порог ты покидать не могла,

Ни в народе подслушивать, а у притолок здешних

40

1 ... 18 19 20 21 22 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стихотворения Катулла в переводе А. А. Фета - Гай Валерий Катулл, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)