Аристофан - Облака
Выходит ученик.
УченикЭй, убирайся! Кто здесь в двери ломится?
СтрепсиадЯ, из Кикинны Стрепсиад, Фидона сын.
УченикНевежда, Зевс свидетель! НесознательноСтучишься в дверь, и выкидышем пагубнымРождаемому угрожаешь замыслу!
СтрепсиадПрости меня! Я темный, из деревни я.Ты объясни, какой же это выкидыш?
УченикУченикам лишь слушать дозволяется.
СтрепсиадНе бойся, друг любезный, я пришел сюдаКак ученик: в мыслильню поступаю я.
УченикТак слушай и считай за тайну страшную!Недавно Хэрефонта вопросил Сократ:На сколько стоп блошиных блохи прыгают?Пред тем блоха куснула Хэрефонта в бровьИ ускользнула на главу Сократову.
СтрепсиадИ как же сосчитал он?
УченикПреискуснейше!Воск растопивши, взял блоху и ножкамиВ топленый воск легонько окунул блоху.Воск остудивши, получил блошиныеСапожки, ими расстоянье вымерил.
СтрепсиадВеликий Зевс! Не ум, а бритва острая!
УченикЧто скажешь ты о новом изобретеньеСократа?
СтрепсиадО каком, скажи, прошу тебя?
УченикМудрец сфеттийский Хэрефонт спросил его,Что мыслит он о комарином пении,Пищит комар гортанью или задницей?
СтрепсиадИ что ж сказал о комарах почтеннейший?
УченикСказал он, что утроба комаринаяУзка. Чрез эту узость воздух сдавленныйСтремится с силой к заднему отверстию.Войдя каналом узким в расширение,Из задницы он вылетает с присвистом.
СтрепсиадТромбоном оказался комариный зад!Мудрец кишечный, дважды, трижды счастлив ты!Избавиться от тяжбы дело плевоеДля вас, разъявших чрево комариное!
УченикА вот недавно истина великаяПогибла из-за ящерицы.
СтрепсиадКак же так?
УченикВ полночный час, исследуя движениеИ бег луны, стоял он, рот разинувши.Тут с крыши в рот ему наклала ящерка.
СтрепсиадСмешно, Сократу в рот наклала ящерка!
УченикВчера ж у нас еды на ужин не было.
СтрепсиадНу-ну! И пропитанье как промыслил он?
УченикЗашел в палестру, стол слегка золой покрыл.Взял в руки вертел, циркулем согнул егоИ осторожно… из палестры плащ стянул.
СтрепсиадК чему ж еще Фалеса[4] прославляем мы!Открой, открой скорее мне в мыслильню дверь,Сократа видеть я хочу великого!К нему иду в науку, дверь открой скорей!Дверь открывается, видны ученики.Геракл великий, это что за чудища?
УченикЧему дивишься, за кого ты принял их?
СтрепсиадДа за спартанцев пленных, взятых в Пилосе.Но в землю почему они уставились?
УченикРазыскивают то, что под землей.
СтрепсиадАга.Чеснок! Не надо, не трудитесь, милые,Я знаю место, там растет отличнейший.А те, что в кучу скучились, чем заняты?
УченикОни глубины Тартара исследуют.
СтрепсиадЗачем же в небо этот поднял задницу?
УченикСчитает звезды собственными средствами!
(Ученикам, подбегающим к двери.)Идите в дом, чтоб здесь он не застигнул вас.
СтрепсиадНет, нет, не надо! Пусть они останутся!Поговорю я с ними о делах моих.
УченикНикак нельзя! Им строго запрещаетсяДышать так долго чистым, свежим воздухом.
Ученики уходят.
Стрепсиад (оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)Богами заклинаю, это что ж, скажи?
УченикВот это — астрономия.
СтрепсиадА это, здесь?
УченикА это геометрия.
СтрепсиадК чему она?
УченикЧтоб мерить землю.
СтрепсиадПонял я. Надельную?
УченикДа нет, всю землю.
СтрепсиадОчень хорошо, дружок!Народная наука и полезная.
УченикА здесь изображенье всей вселенной. ВотАфины. Видишь?
СтрепсиадПустяки, не верю я:Судейских здесь не видно заседателей.
УченикВот это, понимаешь, это — Аттика.
СтрепсиадА где же земляки мои кикиннские?
УченикТам, позади. А вот Эвбея, видишь ты,Как вытянулась, узкая и длинная.
СтрепсиадДа, растянули мы с Периклом бедную.[5]Но где же Лакедемон?[6]
УченикГде он? Вот он где.
СтрепсиадБок о бок с нами? Позаботьтесь, милые,От наших мест убрать его подалее.
УченикНикак нельзя.
СтрепсиадСвидетель Зевс, поплатитесь!
(Замечает Сократа.)А это кто же в гамаке качается?
УченикОн сам.
СтрепсиадЧто значит «сам»?
УченикСократ.
СтрепсиадПривет, Сократ!Послушай, друг, погромче покричи ему.
УченикНет, сам кричи, а у меня нет времени.
Стрепсиад (кричит)Сократ!Сократушка!
СократЧто, бедный человечишка?
СтрепсиадСкажи сначала, чем ты занимаешься?
СократПаря в пространствах, мыслю о судьбе светил.
СтрепсиадВ гамак забравшись, на богов взираешь ты.Но почему же не с земли?
Сократ (важно и торжественно)Бессильна мысльПроникнуть в тайны мира запредельного,В пространствах не повиснув и не будучиСоединенной с однородным воздухом.Нет, находясь внизу и взоры ввысь вперив,Я ничего б не понял. Сила земнаяПритягивает влагу размышления.Не то же ли случается с капустою?
СтрепсиадАй-ай!В капусту влагу тянет размышление!Сойди ж ко мне, любезный мой Сократушка!Тому, за чем пришел я, обучи меня!
СократЗа чем же ты явился?
СтрепсиадКрасноречиюХочу я обучиться. Жмут долги меня.Худею, чахну, сохну, изведусь вконец.
СократНо как ты не заметил, что в долгах увяз?
СтрепсиадБолезнь меня заела, язва конская.Прошу тебя, той речи научи меня,С которою долгов не платят. Я ж тебя,Клянусь богами, награжу сторицею.
СократКаких богов ты разумеешь? Боги ведьЗдесь не в почете.
СтрепсиадЧем же мне поклясться вам?Железными грошами, как в Визáнтии?[7]
СократПрироду дел божественных желаешь тыУзнать?
СтрепсиадДа, Зевс свидетель, по возможности.
СократВступить в беседу с облаками хочешь ты,Которых почитаем за богов?
СтрепсиадНу да.
СократНа эти козлы сядь тогда священные.
Стрепсиад (садится)Вот видишь, сел.
СократПрими теперь из рук моихВенок.
СтрепсиадЗачем венок мне, ой, боюсь, Сократ!Как Афаманта,[8] вы меня зарежете!
СократНимало, то же с каждым посвящаемымМы делаем.
СтрепсиадА что я получу за то?
СократВ речах мучнистым станешь, тертым, крупчатым,Так стой же смирно!
(Обсыпает его мукой.)СтрепсиадПравда, Зевс свидетель мне,Обсыпанный, я стану тертым, крупчатым.
СократНе кричи, замолчи, покорись, старичок, и внимай терпеливо молитве.
(Молится.)Господин и владыка, о Воздух святой, обступивший, объемлющий Землю,О сверкающий, ясный Эфир, Облака громоносные, матери молний!Поднимитесь, взлетите, царицы, свой лик с высоты мудролюбцу явите!
СтрепсиадПогоди, не спеши, дай закутаться мне, а не то до костей я промокну.Ах, глупец, ах, несчастный! Сегодня как раз без накидки я из дому вышел.
(Закутывается.)СократОблака многочтимые! Слушайте зов, где б вы ни были, ныне явитесь!На Олимпе ль, на снежной, священной горе залегли вы семьею лучистой,Или с нимфами в быстрый сплелись хоровод в темных кущах Отца-Океана,Или в нильских вы устьях потоки воды в золотые черпáете ведра,Залетели вы в топь Меотийских болот иль на льдистые гребни Миманта,[9]Нас услышьте, и жертву примите от нас, и порадуйтесь нашей молитве.
ПАРОД
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аристофан - Облака, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


