Сочинения. Том 4 - Гален Клавдий
97
Платон. Государство, IV, 437b1-4. Перевод А.Н. Егунова, с изменениями. (См.: Платон. Собрание сочинений в 4 т. / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. Т. 3. М.: Мысль, 1994. С. 79–420.)
98
Платон. Государство, IV, 437b4-c10.
99
Платон. Тимей, 77b3-4. Перевод С.С. Аверинцева. (См. Платон. Собрание сочинений в 4 т. Т. 3. С. 421–500.)
100
∆αίµων — божество низшего порядка, рок, душа умершего, божественное предопределение.
101
Платон. Тимей, 90а2-6. Перевод С.С. Аверинцева.
102
Платон. Тимей, 69с7-d1. Перевод С.С. Аверинцева.
103
Платон. Тимей, 89е3-5. Перевод С.С. Аверинцева.
104
Платон. Государство, IV, 440e8-10. Перевод А.Н. Егунова, с изменениями.
105
Платон. Государство, IX, 572a5-6. Перевод А.Н. Егунова.
106
Платон. Государство, IX, 581e6-582a2. Перевод А.Н. Егунова.
107
Гиппократ. О жидкостях, 11. Перевод З.А. Барзах.
108
Платон. Тимей, 70a7-b2. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
109
Платон. Тимей, 70е2-3. Перевод С.С. Аверинцева.
110
Платон. Тимей, 70d7. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
111
Гиппократ. О пище, 31. Перевод В.И. Руднева. (См.: Гиппократ. Сочинения. Т. 2. С. 506–511.)
112
Гиппократ. Эпидемии, II, 4, 1. Перевод В.И. Руднева. (См.: Гиппократ. Сочинения. Т. 2. С. 163–286.)
113
Платон. Тимей, 70d7-e5. Перевод С.С. Аверинцева.
114
Платон. Тимей, 71b1. Перевод С.С. Аверинцева.
115
Платон. Тимей, 70a7-b7. Перевод С.С. Аверинцева.
116
Гиппократ. Эпидемии, II, 4, 4. Перевод В.И. Руднева, с изменениями.
117
Платон. Тимей, 70b3. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
118
Гомер. Одиссея, 11, 576–581. Перевод В.В. Вересаева. (См., например, издание: Гомер. Одиссея. М., 1953. 320 с.) Этот отрывок Гален цитировал в третьей книге.
119
Древнегреческий текст приводится по изданию: Galeni De placitis Hippocratis et Platonis / Ed., comm. Ph. De Lacy. Editio tertia. Berlin, 2005 (CMG V 4,1,2). P. 428–479.
120
Это не точная цитата, а пересказ отрывка из диалога Платона «Лахет» (199c-e). В этом диалоге речь идет не об определении самой добродетели, а об определении мужества. (См.: Платон. Собрание сочинений в 4 т. / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 268–294.)
121
Имеется в виду хрусталик глаза. Слово κρύσταλλος, которое использует Гален для обозначения этой части глаза и от которого произошел современный термин, обозначает не хрусталь, а лед.
122
Эмпедокл, fr. B 109 D.-K. Из поэмы «О природе». Перевод Г.И. Якубаниса в переработке М.Л. Гаспарова. (См.: Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э. М.: Ладомир, 1999.)
123
Это не точная цитата из Платона. Наиболее близкий по мысли отрывок см.: Платон. Тимей, 66c5-d1.
124
Платон. Тимей, 58c5-d1. Перевод С.С. Аверинцева.
125
Платон. Тимей, 45b2-c2. Перевод С.С. Аверинцева.
126
Платон. Тимей, 45c2-d3. Перевод С.С. Аверинцева.
127
Платон. Теэтет, 184d1-5. Перевод Т.В. Васильевой, с изменениями. (См.: Платон. Собрание сочинений в 4 т. / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. Т. 2. М.: Мысль, 1994.)
128
Платон. Теэтет, 184е4-185с8. Перевод Т.В. Васильевой, с изменениями.
129
Платон. Тимей, 31b4-8. Перевод С.С. Аверинцева.
130
Гиппократ. Афоризмы, II, 6. Перевод В.И. Руднева, с изменениями. (См.: Гиппократ. Избранные книги / Ред., вступ. ст. и примеч. В.П. Карпова. М.: Биомедгиз 1936. С. 691–736.)
131
Гиппократ. О местах в человеке, 42. Перевод З.А. Барзах.
132
Паргелии (греч. παρήλιοι) — круги вокруг солнца, вид гало, впервые подробно описанный в «Метеорологике» Аристотеля (372а11-373b33). Современная астрономия объясняет это явление отражением света от кристалликов льда, содержащихся в атмосфере. О паргелиях в античной астрономии см.: Kidd D. (ed., comm.). Aratus. Phaenomena. Cambridge, 2004. P. 476–477.
133
Древнегреческий текст приводится по изданию: Galeni De placitis Hippocratis et Platonis / Ed., comm. Ph. De Lacy. Editio tertia. Berlin, 2005 (CMG V 4,1,2). P. 481–538.
134
В данном случае Гален использует не привычный ему термин ἀποδεικτικός, а термин ἐπιστηµονικός, который переводится как «научный».
135
Платон. Тимей, 82а1-7. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
136
Платон. Тимей, 82а7-b7. Перевод С.С. Аверинцева.
137
Платон. Тимей, 54d5-7. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
138
Платон. Тимей, 55a8-b3. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
139
Платон. Тимей, 56b3-5. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
140
В этом месте в рукописи добавлено «а еще и семя», однако Ф. де Лейси считает его позднейшей интерполяцией и приводит в своем издании в квадратных скобках.
141
Гиппократ. О природе человека, 4. Перевод В.И. Руднева, с изменениями.
142
Платон. Тимей, 82b8-c6. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
143
Платон. Тимей, 83a5-c6. Перевод С.С. Аверинцева.
144
Платон. Тимей, 85b5-7. Перевод С.С. Аверинцева.
145
Платон. Тимей, 85b2-4. Перевод С.С. Аверинцева.
146
Платон. Тимей, 83с5-6. Перевод С.С. Аверинцева, с изменениями.
147
Гиппократ. О природе человека, 5. Перевод В.И. Руднева, с изменениями.
148
Гиппократ. О природе человека, 6. Перевод В.И. Руднева, с изменениями.
149
Гиппократ. О
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сочинения. Том 4 - Гален Клавдий, относящееся к жанру Античная литература / Медицина / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


