Об особенностях животных - Клавдий Элиан
643
См. 9.42.
644
«Tieum» на атласах Дройзена, Гранди, и Пертеса.
645
Примерно середина июля; см выше, гл.3.
646
Текст искажен и перевод предположительный.
647
Писистрат, изгнанный из Афин, нашел убежище в Эретрии, где к нему присоединились Лигдам из Наксоса и другие. Он был побужден сделать внезапное нападение на афинян прорицателем Амфилитом, который дал оракул, в котором Писистрат видел себя ловцом тунца, ожидающим момент, чтобы затащить в сеть и поймать рыбу; см. HDT. 1.61-3.
648
Прасиея слыла одним из самых богатых и самых крупных царств Индии. Ее столица — Палиботра (совр. Патна) на Ганге.
649
См. 10.13.
650
II-й век. до н. э.
651
Остров и город на северо-западном побережье Цейлона.
652
Жемчужница Unio margaritiferus с Британских островов обитает в пресной воде, но жемчуг даёт мелкий по сравнению с восточной жемчужницей.
653
«Наземный жемчуг» — насекомое с внешним перламутровым покрытием, Margafodes из рода Coccidae. См. A. D. Imms, Gen. textbook of Entomology⁵ (1942), 389; D. Sharp, Insects, 598 (Camb. Nat. Hist.: 6).
654
Возможно сельдяной король Regalecus banksi, но Госсен предполагает Nemicthys scolopaceus.
655
Иными словами «в Сароническом заливе».
656
Или, если λάφια прочитать по Thompson, Gk. fishes, s.v. Γερανός), гребень.
657
В Афинах — треугольные деревянные или каменные столбы, которые поворачивались на оси. На этих столбах публиковались законы. Agnostik.
658
«Обычно небольшой тунец; затем, это либо молодь тунца, либо один из меньших видов… [слово] по-видимому используется в частности для черноморского тунца». (Thompson, Gk. fishes).
659
Название всех официальных лиц в Афинах, которые накануне Апатурии проверяли еду, приготовленную для общественного праздника, чтобы убедиться, что ее достаточно.
660
См. Ael. VH 5.18: случаи отравления, который разбирался судом ареопага.
661
Неидентифицирован; см 9.38 прим.
662
Эта часть Евксина, что лежит у Истра южнее устья Дуная.
663
В английском стоит blood-letter, слово которое можно перевести только описательно, как человек, в чьи обязанности входит делать кровопускание. Поскольку, в древности цирюльники кроме стрижки занимались и этим ремеслом, то это и определило выбор слова. Agnostik.
664
По-видимому, невозможно идентифицировать эту змею.
665
Пантера и леопард — синонимы, хотя в 7.47 Элиан, кажется, различает их. Возможно представляя снежного барса или ирбиса.
666
κερκορῶνος предположительно отождествляется с κερκίων, индийским скворцом; хотя κέρκο»можно предположить одну из крупных длиннохвостых соек». (Thompson, Gk. birds).
667
См. 4.19; 8.1.
668
Орангутан (Gossen § 241).
669
См. гл.24.
670
Mesoi и hyainai не были идентифицированы, и редакторы рассматривают эти слова как испорченные.
671
Нет ни в одной из сохранившихся работ.
672
Например Il.14.34.
673
См. 9.60.
674
См. 12.27.
675
Кабиры, которые впоследствии смешались с Диоскурами.
676
Икария, остров архипелага Спорады на юго-западе от побережья Малой Азии.
677
«Малый мэнский буревестник». Wollmanh видит в этих словах реминисценцию Панкрата, эпического поэта II в., которого Афиней (7.283) цитирует как свой источник этого же рассказа; см. Hermes 26.523.
678
См. Powell, Coll. Alex. p. 6. Рассказ был сообщен Аполлонием в его поэме Κτίσις Ναυκράτεως, но считается маловероятным, что родился или жил в Навкратисе.
679
Компсант у Геродота 7.109.
680
Похищение кобыл Диомеда, царя Бистонов, было 8‑м поручением Еврисфея Гераклу; они питались человеческим мясом, но после того как съели своего хозяина, убитого Гераклом, стали ручные.
681
Деревня в Беотии, известная как дом мифического Главка, который был растерзан своими лошадьми. Располагалась на одну милю юг-западнее Фив.
682
Орея (или Оры), город на восточной границе Гедросии, области более или менее соответствующей современному Макрану и простирающейся вдоль Оманского залива до реки Инд.
683
Некоторые слова здесь могли быть утрачены, в соответствии с Аристотелем ἡ δὲ θήλεια πλείω τῶν τετταράκόντα, «в случае кобыл более сорока».
684
Город в Троаде на Геллеспонте.
685
Это Mus cahirinus из рода Acomys, родственному как крысам, так и мышам.
686
Элиан имеет в виду тушканчика.
687
Сложность идентификации птиц в том, что в английском языке словом owl обозначается все многообразие совиных, а прилагательное впереди обозначает конкретный вид, и не во всех словарях есть толкования этих словосочетаний. Поэтому приходится ориентироваться на описание. Так филин это «рогатая сова» или «длинноухая», «круглогодичная» — очевидно не перелетная сова, скорее всего неясыть, но за точность своей идентификации не ручаюсь. Agnostik.
688
«также», т. е. также как морского кота. См. 1.39.
689
«круглогодичная сова»; см. Arist. HA 617 b 31, и D. W. Thompson'а к его английскому переводу. Σκώψ является перелетной птицей.
690
Утверждение не присутствует ни в одном из сохранившихся трудов Аристотеля, форма κῶπες не обнаруживается ни в одной из рукописей Гомера, хотя Евстафий (1523. 59, 1524. 6) говорит, что в Od. 5.66 τυνὲς κῶπας γράφουσι δίχα τοῦς. Об
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Об особенностях животных - Клавдий Элиан, относящееся к жанру Античная литература / Природа и животные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


