`
Читать книги » Книги » Справочная литература » Справочники » Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

1 ... 19 20 21 22 23 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Слово происходит от латинского culinarius, что значит «кухонный». В первоисточнике ударение приходилось на «а», и это сохранялось в русском слове — «кулинáрия». Точнее, в одном из его вариантов, который считался безусловно литературным. До начала XXI века все нормативные словари были непреклонны и рекомендовали нам только «кулинáрию»!

Однако нельзя было не признать очевидного факта: все вокруг произносили «кулинари́я», это было народным выбором. Что же сейчас? Большинство словарей не делают различения между «кулинáрией» и «кулинари́ей», считая их абсолютно равноправными вариантами. Теперь все желающие с легким сердцем могут заходить в кулинари́ю, учиться кулинари́и или творить чудеса кулинари́и. А могут — кулина́рии.

Кур: во́ щи или в о́щип

КУР ВО́ ЩИ

попал как кур во́ щи

КУР В О́ЩИП

первичное выражение,

его тоже можно использовать!

«Как кур во́ щи» — так мы говорим, когда попадаем в беду, внезапно оказываемся в тяжелом положении.

Редкий устойчивый оборот вызывает столь острые дискуссии. Языковеды фактически разделены на два лагеря: кто говорит, что правильно «попасть как кур во́ щи», а кто — «попасть как кур в о́щип» (от глагола «ощипать»). Не только в устной речи говорили, но и в литературе писали по-разному.

Есть разные версии происхождения этого выражения, но одна из них кажется правдоподобной: изначально оно звучало как «попал как кур в о́щип», а в результате так называемой народной этимологии преобразовалось в более понятное — «попал как кур во́ щи».

Большинство современных фразеологических и толковых словарей приводят оба варианта оборота: здесь и «щи», и «ощип».

Во всяком случае, как ни скажете — «кур во́ щи» или «кур в о́щип», вас поймут, а главное, ошибки не будет.

Ку́хонный или кухо́нный

КУ́ХОННЫЙ

НЕ кухо́нный!

Прилагательное «ку́хонный» в русском языке звучит только так: «ку́хонный», без вариантов.

В нормативных словарях упоминается другой вариант, «кухо́нный», но все они резко возражают против такого ударения, специально подчеркивают — «не кухо́нный»!

Вопрос: откуда у нас это ненормативное ударение — «кухо́нный», почему оно так распространено? Обратимся к нашим ближайшим соседям, украинскому и белорусскому языкам. Этот вариант мы там и находим: украинцы произносят «кухо́нни», белорусы — «кухо́нны». Получается, у них мы и заимствовали наш неправильный вариант. Впрочем, это объяснение, но не оправдание.

Наше дело — помнить о том, что правильно только «ку́хонный».

Кэмп, кемп, кемпинг

КЭМП, КЕМП

летний лагерь

НО:

КЕМПИНГ

(давно в языке — «специально оборудованный лагерь для автотуристов»)

«Летний кэмп для подростков от 13 до 18 лет» — такие объявления всё чаще появляются в рассылках. Давно ли летний лагерь для детей и подростков у нас стал «летним кэмпом»?

Мотивы поиска нового слова в этом случае понятны. В «летний лагерь» подросток то ли пойдет, то ли нет, а вот в «летний кэмп» — вполне, ведь «кэмп» звучит круто! Слово «лагерь» отсылает нас то к пионерским лагерям, то к военным лагерям, то к лагерям заключенных. «Лагерь» — это то, что за оградой или даже за колючей проволокой, это дисциплина и хождение строем. В «кэмпе», как предполагается, ничего этого нет.

Пока мне это кажется классическим маркетинговым ходом: у кого-то «летние лагеря», а у нас будет «летний кэмп», и это вам не лагерь, это лучше!..

Но у нас в русском языке давно есть «кемпинг» (от англ. camping). И пишется «кемпинг», а не «кэмпинг». Так что, может быть, всё-таки «кемп», а не «кэмп»?..

Интересно, приживется ли слово в принципе.

Л

Лазить или лазать

ЛА́ЗИТЬ

ла́жу, ла́зишь, ла́зит, ла́зим

НЕ лазию, лазиешь!

ЛА́ЗАТЬ

лазаю, лазаешь, лазает, лазаем

разговорное!

Лазает или лазит? Лазаю или лажу? Как правильно сказать? И есть ли он в данном случае, единственно правильный вариант?

Обе формы считаются нормативными: и «лазить», и «лазать». Причем так было еще в Толковом словаря В. Даля: «Лазать, или лазить: ходить не по уровню, а подымаясь либо спускаясь; идти круто кверху или книзу; карабкаться, взбираться, цепляясь руками; ползать, продираться» — вот как толкует Даль этот глагол. И обе формы в этом толковании упоминаются!

Формы глагола «лазить»: я лажу, ты лазишь, он лазит; мы лазим, вы лазите, они лазят. У «лазать» формы, естественно, другие: я лазаю, ты лазаешь, он лазает и т. д. Главное — помнить, что ошибки вы в любом случае не совершите, какой бы из вариантов ни выбрали.

Есть, правда, один небольшой стилистический нюанс: форму «лазать» некоторые словари называют разговорной по отношению к «лазить». Что это означает? То, что для высокого письменного стиля подойдет скорее «лазить». В повседневной речи над выбором форм вы можете особо не задумываться.

Ленд-лиз

ЛЕНД-ЛИЗ

(от англ. to lend — «давать взаймы»

и to lease — «сдавать в аренду»)

«Новое старое» слово. В Советском Союзе его узнали во время Второй мировой войны: акт о ленд-лизе, принятый

1 ... 19 20 21 22 23 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский в порядке - Марина Александровна Королёва, относящееся к жанру Справочники / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)