Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Ознакомительный фрагмент
58 Мы – солдаты ненасилия.
«Насилие и неотмщение» (8 нояб. 1938)▪ Ненасилие: Философия. Этика. Политика. —М., 1993, с. 17159 Мы должны стать частью перемен, которые мы хотим видеть в мире.
Цит. в «Таймс», 30 июля 1989. Согласно наследникам Ганди – устное высказывание. ▪ Shapiro, p. 299.
В 1987 г. было основано международное движение «Стань частью перемен!» («Be The Change Movement», англ.). → «Ты можешь изменить мир!» (К151).
ГАНН, Том
(Gunn, Thom, р. 1929), английский поэт60 Ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю.
Повторяющаяся строка стихотворения «Плотское знание» («Carnal Knowledge», 1954)▪ Augard, p. 130ГАННОН
(2-я пол. III в. до н. э.), карфагенский полководец61 Развалины Сагунта – да будут ложны мои прорицания! – обрушатся на нас.
Так будто бы сказал Ганнон в 219 г. до н. э., после взятия Ганнибалом города Сагунт (в Испании), союзного римлянам, из-за чего и началась II Пуническая война (Тит Ливий, XXI, 10, 10). ▪ Ливий, 2:13.
Отсюда: «Я бы хотел оказаться ложным пророком!» («Utinam falsus vates sim!»); позже: «Дай Бог, чтобы я оказался ложным пророком!» ▪ Markiewicz, s. 167.
ГАРВЕЙ, Уильям
(Harvey, William, 1578–1657), английский анатом и физиолог62 * Omne vivum ex ovo. // Все живое – из яйца (из яйцеклетки).
Формула восходит к трактату Гарвея «Исследования о зарождении животных» (1-е изд.: 1651), гл. I: «Все живые существа <…> каким-либо образом [происходят] из яйца»; в позднейших изданиях: «Все живые существа, <…> и сам человек, возникают из яиц». ▪ Harvey W. Exercitationes de generatione animalium. —
Londini, 1651, p. 2; Guilielmi Harveii Opera omnia. – Londini, 1766, p. 181.
В форме «Все живое возникает из яйца» («Omne vivum ex ovo provenire») приведено в «Основах ботаники» Карла Линнея (1736), V, 134; в форме «Omne vivum ex ovo» – в его же «Философии ботаники» (1751), V, 134. ▪ Linné C. Fundamenta botanica. – Amsterdam, 1736, p. 15; Линней К. Философия ботаники. – М., 1989, с. 85.
ГАРДИНГ (Хардинг), Уоррен
(Harding, Warren, 1865–1923), президент США с 1921 г.63 Отцы-основатели нашей республики.
«Сыновьям и дочерям Американской революции», речь по случаю дня рождения Дж. Вашингтона 22 фев. 1918 г.Выражение «Отцы-основатели» («Founding Fathers») введено Гардингом; с 1918 г. встречалось в его речах, в т. ч. при вступлении в должность президента. Имелись в виду создатели конституции США, прежде всего: Джордж Вашингтон, Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Томас Джефферсон. ▪ Safire, p. 263; Американа, с. 739.
Восходит к более раннему «Отцы-пилигримы» («Pilgrim Fathers»). Так назвали пуритан-первопоселенцев, прибывших в Америку в 1620 г. на корабле «Мейфлауэр» и основавших Плимутскую колонию, а также лидеров этих поселенцев, подписавших Мейфлауэрское соглашение о выработке «справедливых и обеспечивающих равноправие законов». ▪ Американа, с. 578, 739.
64 Америке сегодня нужны не воители, а целители, не сомнительные рецепты, а несомненное здоровье, не революция, а реставрация <…>. //…Not heroics but healing, not nostrums but normalcy, not revolution but restoration.
Предвыборная речь в Бостоне 14 мая 1920 г.; пер. В. Ланчикова▪ Shapiro, p. 338; Тетради переводчика. —М., 2004, вып. 25ГАРОЛЬД II
(Harоld II, ок. 1022–1066), фактический правитель Англии с 1053 г., король с янв. 1066 г.65 Он получит шесть футов английской земли или чуть больше, если он выше других людей.
Норвежскому королю Харальду III, вторгшемуся в Англию в 1047 г. Приведено в «Саге о Харальде Суровом» Снорри Стурлусона (ок. 1260 г.), гл. 91. ▪ Jay, p. 169; Снорри Стурлусон. Круг Земной. – СПб., 1999, с. 457.
«Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения» – так будто бы ответили индийские мудрецы Александру Македонскому (Арриан, «Поход Александра», VII, 1, 6). ▪ Отд. изд. – М., 1993, с. 220.
→ «Три аршина земли» (Т-229).
ГАРТМАН, Мориц
(Hartmann, Moritz, 1821–1872), австрийский писатель66 Ни слова, о друг мой, ни вздоха…
Мы будем с тобой молчаливы…
«Молчание» (1858), пер. А. Плещеева (1861), муз. П. И. Чайковского (1869)▪ Плещеев, с. 315ГАРТМАН, Эдуард фон
(Hartmann, Eduard von, 1842–1906), немецкий философ67 Мы должны искоренить славянский элемент в наших границах.
«Обретение немецкого духа» («Der Rückgang des Deutschtums»), статья в журн. «Die Gegenwart» (1885)▪ Markiewicz, s. 168Более раннее высказывание Бисмарка: «Бейте поляков так, чтобы у них пропала охота к жизни. Я сочувствую их горестному положению, но если мы хотим жить, нам не остается ничего другого, как искоренить их» (письмо к сестре 26 марта 1861 г.). ▪ Markiewicz, s. 63.
Выражение «ausrotten» («искоренить; истребить») получило в немецкой и польской публицистике значение лозунга.
ГАТОВ, Александр Борисович
(1899–1972), поэт68 * Республикисестры.
«Одиннадцать сестер», песня из к/ф «Девушка с Камчатки» (1936), муз. Л. Шварца«Одиннадцать любимых / И все как на подбор – / Одиннадцать республик, / Одиннадцать сестер». В 1936 г. в СССР входило 11 республик.
Ранее «республиками-сестрами» («républiques sœurs») называли государства-сателлиты, созданные на рубежах Франции в годы Директории (1795–1799). ▪ Boudet, p. 490.
ГАФУРОВ, Абуталиб Гафурович
(1882–1975), лакский поэт, народный поэт Дагестана69 Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки.
Эпиграф к книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан» (1968) с подписью: «Абуталиб сказал»; пер. Вл. Солоухина. ▪ Отд. изд. – М., 1968, с. 3.
ГАШЕК, Ярослав
(Hašek, Jaroslav, 1883–1923), чешский писатель70 Партия умеренного порядка в рамках закона.
«Политическая и социальная история Партии умеренного порядка в рамках закона» (1912; опубл. в 1924–1925)▪ Гашек, 5:571 Бравый солдат Швейк.
«Похождения бравого солдата Швейка…» (1921–1923)Десятилетием раньше, в 1912 г., вышел сборник рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории».
72 Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше – два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта. А теперь скажите, господа, в каком году умерла у швейцара бабушка?
«Похождения бравого солдата Швейка…», ч. I, гл. 3; пер. П. Богатырева ▪ Гашек, 5:25273 На Белград! На Белград!
«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 7▪ Гашек, 5:281Восклицание Швейка, которого везут по улице в инвалидной коляске.
74 Чтобы служба медом не казалась.
«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 8В пер. П. Богатырева (1929): «…чтобы не думали, будто военная служба – мед». ▪ Гашек, 5:285.
75 Помни, на этих клистирах держится Австрия.
«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 8; пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:29376 Никогда так не было, чтобы никак не было.
«Похождения бравого солдата Швейка…», II, 3; пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:12377 * В шесть часов вечера после войны.
«Похождения бравого солдата Швейка…», II, 4Швейк и сапер Водичка договариваются о встрече в трактире «У чаши»: «Так, значит, после войны в шесть!» (пер. П. Богатырева). ▪ Гашек, 6:180. «В шесть часов вечера после войны» – назв. советского к/ф (1944), сцен. В. Гусева, реж. И. Пырьев.
78 Идиотизм в квадрате. Идиот в квадрате.
«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 1; здесь и далее пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:229, 23079 Вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете меня и с плохой стороны!
«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 2▪ Гашек, 6:307С изменениями повторено еще дважды. ▪ Гашек, 6:308, 323.
80 Вы меня не знаете!.. Но вы меня еще узнаете!
«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 2▪ Гашек, 6:308Слова подпоручика Дуба.
81 Аналогичный случай был в…
Нередко цит. как дежурная фраза Швейка. В романе Гашека: «В прошлом году был подобный же случай…», «Это напоминает мне случай…», «Подобный же случай произошел…», «Точно такой же случай произошел…» и т. д.
ГВАТЕМОЗИН (ок. 1495–1521),
последний правитель государства ацтеков82 Разве я лежу на розах?
По приказу Кортеса, Гватемозина пытали на раскаленной решетке вместе с касиком (царьком) Такубы. Когда тот стал громко стонать и жаловаться, Гватемозин будто бы спросил его: «Разве я лежу на розах?» ▪ Займовский, с. 307.
Более точно: «А разве я лежу в ванне?», согласно книге секретаря Кортеса Франсиско Лопеса де Гомары (F. Lуpez de Gуmara) «Победоносная Испания. Общая история Индии» (1552), ч. II. ▪ xroads.virginia.edu/~hyper/prescott/bk07_ch01.html.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений, относящееся к жанру Прочая справочная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


