Константин Душенко - Словарь современных цитат
Ознакомительный фрагмент
«Остров невезения», из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
36
Там живут несчастные / Люди-дикари,
На лицо ужасные, / Добрые внутри.
Там же
37
В день какой – неведомо, / В никаком году.
Там же
38
Трутся спиной медведи / О земную ось.
«Песенка о медведях» из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
39
Ты куда, Одиссей, / От жены, от детей? / (...)
Шла бы ты домой, Пенелопа!
«Песенка про Одиссея» из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
40
Губит людей не пиво, / Губит людей вода.
«Песня братца» из к/ф «Не может быть» (1975), муз. А. Зацепина
41
А нам все равно, / А нам все равно.
«Песня про зайцев» из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
ДЖЕРМИ Пьетро (Germi, Pietro, 1914—1974) и др.
42
Ну как, как ты меня любишь?
Итальянский к/ф «Развод по-итальянски» (1961),
сцен. А. Джаннети, Джерми, Э. Кончини, реж. Джерми
ДЖИЛАС Милован
(Djilas, Milovan, 1911—1995), югославский политик и публицист
43
Новый класс.
Загл. книги: «Новый класс: Анализ коммунистической системы» (1957)
«Новый класс», по Джиласу, – «профессиональная партийная бюрократия».
ДЖОЙС Арчибалд
(Joyce, Archibald, 1873—1963), английский композитор
44
Осенний сон.
Название вальса («Songe d’automne» [франц.], 1908)
ДЖОЙС Джеймс
(Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель
45
Три кварка для мистера Марка.
«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2
Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри Гелл-Манн в 1964 г.
46
Портрет художника в юности.
Загл. романа («Portrait of the Artist as a Young Man», 1916)
47
История – это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.
«Улисс» (1922), I, 2, пер. В. Хинкиса и С. Хоружего
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др.,
американские сценаристы
48
Я – ужас, летящий на крыльях ночи.
Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед Берман.
ДЖОНСОН Линдон
(Johnson, Lindon B., 1908—1973), президент США
49
Наведение мостов между Востоком и Западом.
Речь в конгрессе «О положении страны» 8 янв. 1964 г.
О необходимости «наводить мосты между Востоком и Западом» говорил немецкий пастор Мартин Нимёллер в Нью-Йорке в марте 1947 г. (см.: Davidson C. God’s Man. New York, 1959, p.185).
50
Война с бедностью. // War on poverty.
Там же
51
Великое Общество. // Great Society.
Программу «Великого Общества» Джонсон выдвинул в речи 22 мая 1964 г. в Мичиганском университете: «Мы имеем возможность создать не только богатое и могущественное, но и Великое Общество».
Само выражение появилось гораздо раньше и встречалось, напр., в известной книге Дж. Т. Адамса «Эпопея Америки» (1931). «Великое Общество» – заглавие книги социалиста-фабианца Г. Уолласа (1914).
52
** Лучше пусть остается внутри палатки и мочится наружу, чем снаружи – внутрь.
Об Эдгаре Гувере, в ответ на предложение уволить его с поста директора ФБР
ДЖОНСОН Хайрам
(Johnson, Hiram W., 1866—1945), американский сенатор
53
** Первой жертвой войны становится правда.
Фраза: «Когда объявляют войну, первой жертвой становится правда» – послужила эпиграфом к книге Артура Понсонби (A. Ponsonby) «Ложь во время войны» (1928), со ссылкой на речь Х. Джонсона в сенате США (1918). Однако она не зафиксирована в его выступлениях.
ДЖУЛИАНИ Рудольф
(Juliani, Rudolph, р. 1944), мэр Нью-Йорка
54
Политика нулевой терпимости. // Zero Tolerance Policy.
Программа борьбы с преступностью, осуществлявшаяся в Нью-Йорке с 1993 г.
ДЗЕРЖИНСКИЙ Леонид Иванович (1891—1974), либреттист
55
От края и до края, / От моря и до моря.
«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского, муз. И. Дзержинского
56
За землю, за волю, / За лучшую долю.
Там же
«Про землю, про волю, про рабочую долю» – поэма Д. Бедного (1917).
ДЗЕРЖИНСКИЙ Феликс Эдмундович (1877—1926),
председатель ВЧК, ГПУ, ОГПУ
57
Если бы мне пришлось жить сначала, я начал бы так, как начал.
Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале по-польски)
58
** У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки.
По-видимому, впервые эта фраза появилась в книге Н. И. Зубова «Феликс Эдмундович Дзержинский: Краткая биография» (1941), гл. 6, в следующей редакции: «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».
Ср. также у Плутарха: «...поистине подобает полководцу иметь чистые руки» («Аристид», 24; пер. С. П. Маркиша).
59
** ЧК – вооруженный отряд партии.
(Приписывается)
ДИАНА, принцесса Уэльская
(Diana, Princess of Wales, 1961—1997)
60
* Я хочу быть королевой ваших сердец, но не королевой этой страны.
В телеинтервью для Би-би-си 20 нояб. 1995 г.
ДИКИН Ральф
(Deakin, Ralph, 1888—1952), издатель британской газеты «Таймс»
61
** Ничто нельзя назвать новостью, пока это не появится в «Таймс».
(Приписывается)
ДИЛАН Боб
(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
62
Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).
Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название британской рок-группы «Rolling Stones» (1962).
63
Ответ знает только ветер. // The answer (...) is blowin’ in the wind.
«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана
ДИОР Кристиан
(Dior, Christiane, 1905—1957), французский модельер
64
Новое видение. // New Look (англ.).
Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение стало применяться и в других контекстах. По-русски встречается также в форме: «Новый облик», «Новый взгляд».
ДИТЕРИХС Елизавета Александровна (1876—?)
65
Снился мне сад в подвенечном уборе.
«Снился мне сад» (1910-е гг.?), муз. Б. С. Борисова
ДОБРОНРАВОВ Николай Николаевич (р. 1928), поэт-песенник
66
Мы хотим всем рекордам / Наши гордые дать имена!
«Герои спорта» (1973), муз. А. Пахмутовой
67
Знаете, каким он парнем был?
Назв. и строка песни о Ю. Гагарине (1971), муз. А. Пахмутовой
68
Он сказал: «Поехали!» / Он взмахнул рукой.
Там же
=> «Поехали!» (Г-11).
69
И вновь продолжается бой, / (...)
И Ленин – такой молодой, / И юный Октябрь впереди!
«И вновь продолжается бой» (1973), муз. А. Пахмутовой
70
Как молоды мы были, / Как искренне любили,
Как верили в себя!
«Как молоды мы были», из к/ф «Моя любовь на третьем курсе» (1977), муз. А. Пахмутовой
«Как молоды мы были» – название болгарского кинофильма, шедшего в советском прокате («А бяхме млади», 1961, сцен. Х. Ганева, реж. Б. Желязкова).
71
Первый тайм мы уже отыграли.
Там же
72
Любовь, Комсомол и Весна.
Назв. и строка песни (1978), муз. А. Пахмутовой
73
Ты моя мелодия, / Я твой преданный Орфей.
«Мелодия» (1973), муз. А. Пахмутовой
Еще раньше у Ады Якушевой: «Ты – моя мелодия, / Ты – вроде ты и вроде я» (авторская песня «Ты – мое дыхание», 1966).
74
Верни мелодию любви!
Там же
Здесь же: «...забыть мелодию любви».
75
Надежда – мой компас земной, / А удача – награда за смелость.
«Надежда» (1973), муз. А. Пахмутовой
76
Не расстанусь с комсомолом – / Буду вечно молодым!
«Не расстанусь с комсомолом» (1970), муз. А. Пахмутовой
77
Если б ты знала, / Если б ты знала,
Как тоскуют руки по штурвалу...
Есть одна у летчика мечта – / Высота, высота!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Душенко - Словарь современных цитат, относящееся к жанру Прочая справочная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


