Галерея на тихом холме - Ки Сунг Чхэ
Охранник снова посмотрел на машину, потом тяжело, словно смирившись, вздохнул и сказал:
– Ладно-ладно, – и постучал в окно.
– Что еще? – рявкнул мужчина, опуская стекло.
– Раз уж вы не знали. Сегодня мы сделаем для вас исключение. Но, пожалуйста, оставьте ключи в машине.
На лице мужчины сначала появилось приятное удивление, но затем он снова нахмурился и пробормотал:
– Так бы сразу. Пошли, Ёнсо.
Как только он заглушил двигатель, с заднего сиденья послышался детский голос:
– Папа, хватит уже злиться.
Мужчина молча вышел из машины, открыл заднюю дверь и помог девочке выбраться. На ребенке была шерстяная шапка, розовая куртка и вельветовые брюки.
– Кто меня сюда притащил? Тц… – упрекнул он дочь, запихивая руки в карманы.
Хосу, наблюдая, как мужчина с девочкой направляются в выставочный зал, уже собирался уйти, когда услышал пронзительный мужской крик, заставивший его обернуться.
– Ой!
Мужчина, похоже, споткнулся и теперь держался за ногу.
– Почему он тут валяется?! – Со злости он пнул довольно большой камень, ставший, видимо, причиной крика. Но тут же ухватился за ступню и запрыгал на месте.
– Пап, зачем ты пинаешь камни? – строго спросила девочка.
Она грустно посмотрела на отца, а затем встретилась взглядом с Хосу. Тот кивнул ей и беззвучно прошептал: «Все в порядке». Тогда выражение лица девочки смягчилось, и она застенчиво улыбнулась.
– Ну, раз он нашел время прийти с дочкой в галерею, значит, умеет не только злиться, – сделал вывод руководитель О, внимательно слушавший историю Хосу.
– Верно. Он старается ради ребенка, – согласилась Дами.
– Он заботится о дочери, ходит с ней туда, куда она хочет. Но все же ему следовало бы держать себя в руках хотя бы в ее присутствии… – проговорил Хосу.
– Хосу, знаете что… – вскинулся начальник.
– Да?
– Вы представляете, что значит воспитывать ребенка?
Не найдя, что ответить, Хосу лишь отрицательно покачал головой.
– Это значит лишиться возможности быть серьезным и строгим взрослым. Когда проводишь время с детьми, порой забываешься. Мои уже выросли и просто сидят в своих комнатах, но когда-то они были похожи на эту девочку. Тогда я танцевал вместе с ними, пел, играл, дразнил, делал милые глупости.
– Танцевали и пели? – не поверил Хосу.
– Показать?
– Нет! – тут же отказался Хосу, пожалев, что вообще спросил, но глаза начальника уже весело заблестели.
– В тот день, когда я тебя увидела, наша любовь оказалась на грани, на грани, на грани… – пропел господин О, подергивая головой.
– Постойте, это же песня женской группы, – даже у Дами, которая редко удивлялась выходкам начальника, брови поползли вверх.
– Верно! Госпожа Сон, а вы, оказывается, разбираетесь. На грани, на грани, на грани… – руководитель О вдруг запел фальцетом. Он то закрывал лицо ладонями, то снова открывал.
Дами резко отодвинулась.
– Что на вас нашло… – замахал руками Хосу, но начальник продолжал петь и танцевать. – О боже! – Не выдержав, Хосу все же закрыл глаза руками, а Дами, которая обычно в любой ситуации оставалась невозмутимой, вдруг рассмеялась.
– Раз уж у вас получилось рассмешить госпожу Сон, на этот раз я просто промолчу, – простонал Хосу из-под ладоней, все еще закрывающих лицо.
– Правда? Тогда я продолжу. На грани, на грани, на грани…
– Пожалуйста, хватит! – взмолился Хосу.
– Ну надо же, какое неуважение к начальству. – Руководитель О с упреком посмотрел на подчиненного.
– А что мне оставалось? Вы настоящий преступник! Преступник! – ответил тот, прижимая руку к груди, словно пытаясь успокоиться после ужасного потрясения.
И все же Хосу почувствовал себя немного лучше, когда увидел, как улыбается Дами. За окном плыли серые облака, постепенно закрывая небо. Деревья качались на сильном ветру. Наверное, в ближайшее время пойдет дождь или снег. В кабинете же, несмотря на пасмурную погоду, царила теплая и уютная атмосфера. Давно трое коллег не смеялись вместе.
Жизнь – это череда поводов для злости?
– Пап, почему ты всегда сразу же начинаешь злиться? – выпалила Ёнсо, выходя из машины.
– Ёнсо, ты еще маленькая и ничего не понимаешь. Тот грузовик подрезал нас, и мне пришлось резко тормозить. Это было очень опасно.
– И что? Зачем сразу же ругаться с незнакомым человеком?
– Ну… Он просто меня очень сильно разозлил… Представь, Ёнсо, ты идёшь, а тут какой-то человек на велосипеде резко тебя обгоняет. Ты бы не разозлилась?
– Нет.
Хичжун лишь вздохнул и пробормотал себе под нос:
– Ох, ну что тут скажешь…
– Вот видишь, ребенок все замечает и волнуется, когда ты себя так ведешь. Постарайся не повышать голос и не ругаться в ее присутствии.
Когда шедшая рядом жена тоже сделала ему замечание, Хичжун почувствовал, что в семье у него совсем нет союзников. Он раздраженно ввел пароль на домофоне и, обогнав дочь и жену, вызвал лифт. В этот момент зазвонил его телефон.
– Алло.
Жена и Ёнсо подошли и встали рядом, но расстроенный Хичжун даже не взглянул на них.
– Что? Что выбрали? Художественная галерея? Но я ничего не оставлял. Ладно, до свидания.
Ёнсо вдруг воскликнула:
– Папа!
– Что? Что?
– Это я подала заявку. Ее выбрали? Они нарисуют твой портрет?
– Ты… Ты подала заявку? Мой портрет?
Хичжун, который уже собирался сбросить звонок, тут же поднес телефон обратно к уху.
– Это моя дочь почему-то решила подать заявку. Ты попросила их нарисовать мое лицо? – спросил он, глядя на Ёнсо. А затем вдруг вспылил. – Кто-то будет рисовать мой портрет без моего разрешения?
– Папа! Пожалуйста, дай мне телефон!
Лицо Хичжуна покраснело, он явно собирался снова устроить скандал, но Ёнсо быстро протянула руку и выхватила мобильный.
– Художественная галерея «Рандеву»? – вежливо спросила девочка, сверля отца взглядом. – Спасибо большое. Я очень рада. Обязательно приду посмотреть. Спасибо, что выбрали мою историю!
Как только Ёнсо повесила трубку, Хичжун спросил.
– Ёнсо, что все это значит? Это случайно не какая-то афера? В наше время нельзя просто так раздавать информацию о семье.
– Какая афера? Я просто попросила тебя нарисовать.
– Но зачем? Кому это вообще нужно?
– Ну, ты все время злишься, вот я и попросила найти твое доброе лицо. Сходи в галерею и посмотри, как оно выглядит.
Как только двери лифта открылись, раздраженная Ёнсо сразу же прошла в самый угол.
– Ну и зачем все это нужно…
– Затем, что детям нравится участвовать в подобном. Тебе что, трудно ее просто поддержать? Почему ты снова злишься? – спросила жена.
– О, теперь и ты против меня? – возмущенный подобной несправедливостью Хичжун повысил голос.
Во взглядах жены и дочери читалось: «Снова ты начинаешь?»
– Ну вот, кто говорил,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галерея на тихом холме - Ки Сунг Чхэ, относящееся к жанру Самосовершенствование / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


