`

Василий Ленский - Уровень Ки-До

1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я не долго сидел, уйдя в себя с проверкой — правильно ли перевожу энергетические движения в слова.

— Китайская пища сильно отличается от еды Азии, но еще сильней — от еды Запада, — отметил я, наливая чай, а затем сказал: — В конечном счете все сводится к более простому, к воспитанию Сознания. Но к его воспитанию нужно отнести все, а не только умозрительность. Мудрый Ю, общаясь с вами, надеется передать через слова последовательность развития. Однако это произойдет только у того человека, у которого слово, через Сознание, запустит точно такие же энергетические процессы. Если я сейчас выйду на улицу и плюну на ботинок уверенному парню, то он думать не будет, а тут же схватит меня за грудки.

— Плевок — это не слово, — поправил меня У-Вэй.

— Я не о том, — отмахнулся я, — Технология Сознания определит не только действия, но и физиологические процессы… Представь себе, что ты сидишь на лошади. Когда ты дернул поводья, то не размышляешь куда будет наступать её нога и как при этом забьется её сердце. Лошадь привыкает к твоим сигналам и будет повиноваться сразу. Точно так Сознание заведует человеком. Но оно действует не как заблагорассудится, а четко по определенным законам. У западного характера на отрицание Сознание тут же запустит весь механизм отрицания. Поэтому на плевок ты получишь пощечину. На раскрытие, в виде твоей доброты и расположенности, оно ответит раскрытием. Это стало законом и проходит как само собой в таких вариациях, что пишут целые романы. Но высказывание Иисуса Христа, что если тебе дали пощечину, то подставь и вторую щеку вызывает усмешку. Сознание Иисуса недоступно даже верующим в него. Почему?

Наступила тишина.

— А ты как считаешь? Почему? — Лао Гун выразил большой интерес.

— Высказывания Будды, Лао Цзы, Конфуция тоже останутся без реакции. Сознание не включает адекватные этому энергетические процессы. Их у верующих и верящих нет. Поэтому дедушка Ю надеется на вас. У-Вэй освоил энергетический язык в мышцах и сухожилиях, но этот язык проистекает в движениях, но не в словах. Ты, Лао Гун, знаешь ту хитрость, что воздействуешь на человека минуя его Сознание. Твой язык игл и прижиганий заменили его Сознание иммитацией внешнего мира. Но дедушка Ю рассчитывает на Сознание самого человека…

— Разве я действую сам бессознательно? — возразил Лао.

— Собою ты заменяешь Сознание у пациента и переставляешь последовательность и силу воздействия на него внешнего Космоса. Ты знаешь, что он заболел от глупости своего Сознания, которое теперь вмешалось и стимулирует процессы в конфликте с Сущностью…

— Нет. Я этого не знаю. Я вставляю иглы, придерживаясь концепции У-СИН и своего внутреннего видения, — мягко улыбнулся Лао.

— Да. Ты уже начал говорить за нас, — понял его совсем иначе

— Дорогой У-Вэй, мне двадцать два года по соизмеримому с тобой отрезку времени, но по Сущности я в сто раз моложе тебя, потому что ты к моему состоянию придешь не скоро.

У-Вэй обалдело уставился на меня, в то время как Лао рассмеялся.

— Он сказал тебе, что старше тебя в сотни раз и что к такой молодости придешь не скоро, потому, что в своей Сущности ты сейчас слишком молод, — разъяснил он У-Вэю.

— Это что, тоже из энергетических процессов? — посмотрел на нас У-Вэй с усмешкой.

— В энергетических движениях мне такое понятно, — ответил Лао. — Но то, что он говорил раньше вызывает у меня трудность. Но мир он понимает хорошо. Я должен был сам раньше догадаться, что иглами заменяю воздействия жизненных космических сил. Пациенты, действительно, больны от извращенного Сознания, которое у них вмешалось и привело к деструкции. Если я тебя правильно понял, то, ты считаешь, что Сознание может вести свое воздействие в сторону здоровья и жизни, — обратился он ко мне.

— Да. Но, получая права заменить Человеку его внешний Космос, оно само развивается. Этим я хочу сказать, что, во-первых, если иглы ты будешь втыкать последовательно, то организм будет ускоренно развиваться в созидательном направлении. Во-вторых, если Сознание будет «втыкать» свои воздействия и миропонимания так, что при этом само будет меняться в сторону развития, то без игл человек будет получать здоровье и жизнь.

— Ты хоть пониамешь, что ты говоришь!? — воскликнул до этого степенный Лао. — Выходит, что иглами я могу делать не только здоровых людей, но и здоровых вести к сверхсостояниям, а затем Нирване и Брахме.

— Да. Ты это мог бы, если бы знал последовательность развертывания внутреннего Космоса… Человек — как сложный прибор с множеством кнопок воздействия. Беспорядочное нажимание кнопок не дает ничего. Но если по клавишам двигаться последовательно, то рождается Мелодия энегетических связей… Рождается. Ее я назвал Мелодией Чувств. Теперешнее Сознание пиликает одну и ту же песню жизни, в разных вариациях. Дедушка Ю хочет развить у вас еще клавиши, еще кнопки и родить в вас новые энергетические связи, но не иглами, а Сознанием.

— Чем же Сознание лучше игл, если оно само зависимое? — Лао не возражал; он думал.

У меня тоже не было желания вступать в дискуссию. Я искал не интеллектуальное конструирование, а закон информации на энергетическом языке.

— Да, — ответил я, решив склонить тему к сущностному содержанию. — Вот и получилось, что на энергетическую взаимосвязь, отраженную в словах: «Когда в Поднебесье постигают, что безобразное — это прекрасное, а прекрасное — это безобразное», то один падает в хаос, другой топает в негодовакнии ногами, а третий смотрит недоуменно вытаращив глаза. Принимает Сознание или нет, реагирует оно одобрительно или закрывается все зависит от этапа и уровня предыдущего его развития.

Было похоже, что Лао не очень-то вникал в эти слова. Он думал о своем.

— То, что ты оцениваешь Человека с несколько иных позиций чем концепция У-СИН, ставит тебя в выигрышное положение, — сказал он.

— Закрытие и раскрытие не подчеркивается так ярко в концепции. Но мне думается, что у тебя тоже есть недочеты. Например, Весна ломает Зиму. Осень ломает Лето.

— Ты хочешь сказать, что если начинается раскрытие, то внутри тоже должно быть размягчение.

— Вот именно. Это я вижу на больных. Когда мне удается повернуть их путь к жизни, то внутри у них начинается ломка. Это — разрушение жестких связей, обеспечивающих Зиму, то есть старение.

— Я, Лао, это достаточно понимаю, но здесь требуется последовательность в осмыслении. Решивший оздоровить себя человек обязан разломать, разрушить прежние связи. Воздействуя иглой, ты активизируешь то, что сломает старые связи.

Лао засмеялся.

— Ты слишком хорошего обо мне мнения. Но твой подход мне нравится. Нужно продумать такой принцип: если человек в хроническом закрытии, то тонизировать активные центры раскрытия… Но тогда я прав — будут ломаться старые связи.

— Нужны средства размягчения инь и размягчения ян, — сказал я и в сторону У-Вэя добавил, — Нужны такие органы и сигналы в Сознание. Приближающаяся гроза — это инь. Она размягчает человека, ароматы трав и деревьев. Сознание должно иметь само такую способность…

— Размягчать травы? — хихикнул У-Вэй.

— И травы тоже, — твердо ответил я. — Тогда будет внешнее энергетическое тело.

Лао посмотрел на меня с внутренней улыбкой. Он знал, что я могу закрыть бутон цветов, но он понимал, что я иду путем осмысления. А это требует двойные способности. На первом этапе то, чем владеешь предстоит осмыслить. В ходе осмысления развивается орган отражения. Этот орган в Сознании получает представительство. Но теперь владение вырастает на уровень управления, а человек получает автономию.

Мне казалось, что Лао понимает процесс самопостижения так. А может быть Лао ближе к более сложным энергетическим движениям?

Я встал. Лао тоже «очнулся».

— Дедушка Ю что-то сказал по-китайски.

— Да, — ответил Лао. Он хочет еще тебя видеть.

— Мы тоже будем рады, — радужно улыбнулся У-Вэй.

— Когда вы будете иметь интерес, я сам вас найду, — сказал я на прощанье.

«И здесь у меня не согласование и противоречивость» — думал я шагая по улице. — «И все же, есть люди, которые вышли за пределы механического процесса развития. На энергоинформационном этапе должна быть общность. Будут различия в народах и регионах. Однако общность я должен найти в первую очередь. Это основание различий».

Я вышел к трамвайной линии и сел в полупустой трамвай.

— «Мудрый Ю уходом, обозначил свой уровень энергоинформационного Языка. Ему доступны были движения Сознания. Дхармы Сознания разделились на зеркальное восприятие. В этом пункте умрет логика Запада…»

— Я тебе говорю, подвинься! — «включил» меня злобный голос.

Мест свободных было полно, но я охотно подвинулся. Подвыпивший парень жирно и задиристо развалился, притеснив меня на сидении.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Ленский - Уровень Ки-До, относящееся к жанру Самосовершенствование. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)