Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб
64. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Обитатели мира — как путешествующие (пассажиры), которых везут, покуда они спят.
65. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Потеря друзей — одиночество.
66. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не добиться желаемого лучше, чем просить его у недостойного.
67. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не стесняйся того, что дал немного, ведь отказ — еще меньше этого.
68. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Щедрость — украшение бедности, а благодарность (перед Аллахом) — украшение богатства.
69. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Если не получил желаемого, не беспокойся и о том, что уже есть.
70. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Ты не увидишь невежественного, кроме как преуменьшающим или преувеличивающим.
71. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Когда ум достигает совершенства, речь утрачивает многословие.
72. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Время изнашивает тела, надежды обновляет, смерть приближает, стремления удаляет; кто в нем успешен, того горе постигает, кто неудачлив, того измождение одолевает.
73. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто себя выдвинул в вожди для людей, пусть прежде, чем учить других, сам научится, и да будет его наставление собственным примером прежде наставления его речами, ведь сам себя поучающий и наставляющий достойнее величания, нежели других людей поучающий и наставляющий.
74. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Вздох человека — шаг к смерти.
75. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Все сочтенное — преходяще, а все неизбежное — приходяще.
76. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Если дела похожи, то об одном судят по другому.
77. Сообщается, что когда Дирар бин Хамза ад-Дибаи вошел к Муавии и тот спросил его о Повелителе Верующих (А), он сказал: свидетельствую, что я видел его неоднократно, когда ночь сгущалась, он стоял в михрабе, держась за бороду и рыча как укушенный змеей и стеная как пораженный горем, говоря: О мир, о мир, уйди от меня, чего ты на меня смотришь? Хочешь меня заполучить? Не выйдет, увы! Обманывай кого другого, у меня в тебе нету нужды, трижды я с тобою развелся, и нет тебе возврата! Жизнь твоя — коротка, важность твоя — легка, и надежда на тебя — невелика. О, как ничтожны припасы и как длинна дорога, как далека цель и как трудна в достижении!
78. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал в ответ на вопрос одного сирийца: было ли наше выступление на Сирию по Божьему предопределению? (За этим последовал пространный ответ, и вот его часть): Горе тебе, ты считаешь судьбу неизбежной, а предопределение окончательным! Но если бы так оно и было, в чем тогда смысл воздаяния и наказания, обещания и предостережения? Поистине, Аллах — Преславен Он — повелевал рабам Своим совершать поступки по выбору, и запрещал им, предостерегая, и возложил на них обязанности легкие, и не возложил бремени невыносимого, и воздает за малое многим, и не подчиняются Ему не потому, что Он побежден, и подчиняются ему не потому, что кто-то принужден, и пророков Он не ради забавы ниспослал, и Книги рабам Своим не впустую послал, и не сотворил Он небеса и землю и все, что между ними, всуе: «Это — измышление тех, которые не веруют, и горе тем, которые не веруют, от огня» (Коран 38:27).
79. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Набирайся мудрости, где только возможно, ведь если мудрость сидит и в груди лицемера, она будет рваться на свободу, покуда не поселится с подобными себе в груди верующего.
80. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Мудрость — утраченная ценность верующего, так набирайтесь мудрости, даже у лицемеров.
81. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Ценность всякого человека — в том, что делает его добродетельным. (Другой перевод: …в его качествах;еще один: …в его знаниях — Т.Ч.)
Комментарий Сайида ар-Рази:Это изречение, значение которого трудно оценить, и несопоставимо с ним какое-либо другое мудрое высказывание, и несоразмерно с ним какое-либо слово, и ни с каким иным его невозможно сопоставить.
82. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Я заповедую вам пять вещей, так что если пустите за ними вскачь верблюдов, не пожалеете о том: не возлагайте просьбы ни на кого, кроме своего Господа, не опасайтесь ничего, кроме как собственных грехов, и не стесняйтесь, если кто из вас будет спрошен о том, чего не знает (так и сказать: я не знаю), и не стесняйтесь, если не знаете чего-либо, научиться, и будьте терпеливыми, поскольку терпение для веры — как голова для тела, и тело бесполезно без головы, и вера бесполезна без терпения.
83. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал о человеке, который много его прославлял, но в действительности в дурном подозревал:Я ниже того, что ты изрекаешь, но выше того, что в сердце ко мне питаешь.
84. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Избежавшие меча превосходят численностью и потомством.
85. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто забыл выражение «я не знаю», обрекает себя на уничтожение.
86. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Мнение старика мне дороже, чем уверенность юноши ( Другой перевод:…чем мученическая смерть юноши. — Т.Ч.)
87. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Удивляюсь я тому, кто отчаялся, хотя открыта ему возможность испрашивать прощение.
88. Как сообщается со слов Абу Джафара Мухаммада, сына Али аль-Бакира, да будет над ними обоими мир, Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Было на земле два источника защиты от мучений Аллаха, и не стало одного, но перед вами другой, так держитесь его; что до источника, которого не стало, то это — Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род и да приветствует, что же до другого источника, который остался, то это — покаяние ( истигфар — «возможность испрашивать прощения». — Т.Ч.). Сказал Аллах Всевышний: «Не было, чтобы Аллах обрушивал на них мучения, когда ты находишься среди них, и не было, чтобы Аллах подвергал их мучениям, когда они испрашивали Его прощение» (Коран 8:33).
Комментарий Сайида ар-Рази: Это — лучший пример извлечения смысла и его истолкования.
89. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто приведет в порядок дела между собой и Аллахом, тому уладит Бог дела между ним и людьми, и кто приведет в порядок свои дела относительно будущей жизни, тому Аллах приведет в порядок дела его относительно настоящей, и кто сам себе стал увещевателем, тому от Аллаха дарован будет хранитель.
90. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Истинный факих — тот, кто не дает людям разочаровываться в милости Аллаха, не дает терять надежду на Его милосердие и не позволяет обольщаться чувством безопасности от ловушек Аллаха.
91. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Сердца, как и тела, могут утомиться, так что ищите для них изысканные, мудрые высказывания.
92. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Самое скромное знание — то, что покоится на языке, а самое высочайшее — то, что являет себя в поступках (букв.: путем действия органов и сочленений. — Т.Ч.).
93. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Да не скажет никто из вас: «Господи, я прибегаю к Твоей защите от испытания», поскольку не бывает никого, кто не был бы испытан, но если вы прибегаете к помощи, то к помощи от заблуждений в испытаниях, ведь Аллах — Преславен Он — говорит: «И знайте, что имущество ваше и дети ваши — испытание (искушение)» (Коран 8:28), и значение этого таково, что каждый будет испытан имуществом и детьми для того, чтобы отделить недовольного оказанными благодеяниями от довольного тем, что имеет, и хотя Аллах — Преславен Он — лучше ведает состояние их душ, однако желает Он явить их поступки (в соответствии с этим), за которые полагается воздаяние или наказание; поскольку некоторые из них желали бы иметь мальчиков и не хотят иметь девочек, а другие желают приумножения богатства и нетерпеливы к невзгодам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб, относящееся к жанру Религия: ислам. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

