`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Религия » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

1 ... 65 66 67 68 69 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ТЕКСТ 127

ами йаичхе параспара вируддха-дхармашрайа

радха-према таичхе сада вируддха-дхарма-майа

ами — Я; йаичхе — как; параспара — взаимно; вируддха-дхарма — противоречивых качеств; ашрайа — обитель; радха-према — любовь Шримати Радхарани; таичхе — так; сада — всегда; вируддха-дхарма-майа — состоящая из противоречивых качеств.

«Я исполнен противоречивых качеств, и точно так же любовь Радхарани всегда полна противоречий».

ТЕКСТ 128

радха-према вибху — йара бадите нахи тхани

татхапи се кшане кшане бадайе садаи

радха-према — любовь Шримати Радхарани; вибху — всеохватывающая; йара — которой; бадите — увеличить; нахи — нет; тхани — места; татхапи — все же; се — то; кшане кшане — каждую секунду; бадайе — увеличивается; садаи — всегда.

«Любовь Радхи не знает границ. Даже заполнив собой все сущее, она неизменно продолжает расти».

ТЕКСТ 129

йаха ваи гуру васту нахи сунишчита

татхапи гурура дхарма гаурава-варджита

йаха — которой; ва-и — кроме; гуру — великой; васту — вещи; нахи — нет; сунишчита — безусловно; татхапи — все же; гурура — величия; дхарма — свойство; гаурава-варджита — лишено гордости.

«Поистине, нет ничего более возвышенного, чем Ее любовь. Но в любви этой нет и тени гордыни — вот признак ее величия».

ТЕКСТ 130

йаха хаите сунирмала двитийа нахи ара

татхапи сарвада вамйа-вакра-вйавахара

йаха хаите — помимо которой; су-нирмала — чистейшей; двитийа — второй; нахи — нет; ара — другой; татхапи — все же; сарвада — всегда; вамйа — упрямое; вакра — лукавое; вйавахара — поведение.

«Нет ничего чище Ее любви. И все же в ней так много своенравия и лукавства».

ТЕКСТ 131

вибхур апи калайан садабхивриддхим

гурур апи гаурава-чарйайа вихинах

мухур упачита-вакримапи шуддхо

джайати мура-двиши радхиканурагах

вибхух — всеохватывающая; апи — хотя; калайан — делающая; сада — всегда; абхивриддхим — увеличение; гурух — значительная; апи — хотя; гаурава-чарйайа вихинах — та, при которой отсутствует заносчивое поведение; мухух — снова и снова; упачита — возросшее; вакрима — двуличие; апи — хотя; шуддхах — чистая; джайати — да славится; мура-двиши — к Кришне, врагу демона Муры; радхика — Шримати Радхарани; анурагах — любовь.

«Слава любви, которую Радха испытывает к Кришне, врагу демона Муры! Уже беспредельная, она тем не менее с каждым мгновением нарастает. Она бесценна, но в то же время чужда гордыни, чиста, но полна лукавства».

КОММЕНТАРИЙ: Это второй стих из «Дана-кели-каумуди» Шрилы Рупы Госвами.

ТЕКСТ 132

сеи премара шри-радхика парама `ашрайа'

сеи премара ами ха-и кевала `вишайа'

сеи — той; премара — любви; шри-радхика — Шримати Радхарани; парама — высшая; ашрайа — обитель; сеи — той; премара — любви; ами — Я; ха-и — есть; кевала — единственный; вишайа — предмет.

«Шри Радхика — наивысшая обитель этой любви, а Я — тот единственный, на кого она обращена».

ТЕКСТ 133

вишайа-джатийа сукха амара асвада

ама хаите коти-гуна ашрайера ахлада

вишайа-джатийа — относящееся к предмету любви; сукха — счастья; амара — Мое; асвада — ощущение; ама хаите — Моего; коти-гуна — в десять миллионов (раз больше); ашрайера — обители; ахлада — наслаждение.

«Я наслаждаюсь блаженством, которое доступно любимому. Но Радха, любящая, испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее».

ТЕКСТ 134

ашрайа-джатийа сукха паите мана дхайа

йатне асвадите нари, ки кари упайа

ашрайа-джатийа — относящееся к обители любви; сукха — счастье; паите — обрести; мана — ум; дхайа — стремится; йатне — усилием; асвадите — отведать; нари — не могу; ки — какой; кари — делаю; упайа — путь.

«Всем сердцем Я стремлюсь познать блаженство, доступное любящему, и не могу, несмотря на все усилия. Как же Мне быть?»

ТЕКСТ 135

кабху йади эи премара ха-ийе ашрайа

табе эи преманандера анубхава хайа

кабху — когда; йади — если; эи — этой; премара — любви; ха-ийе — становлюсь; ашрайа — обителью; табе — тогда; эи — этого; према-анандера — счастья любви; анубхава — ощущение; хайа — есть.

«Только если Я Сам когда-нибудь стану вместилищем Ее любви, Мне удастся познать радость, которую дарует эта любовь».

КОММЕНТАРИЙ: Вишая и ашрая — это два важных слова, выражающих отношения между Кришной и Его преданным. Преданного называют ашраей, а Кришну, предмет любви преданного, — вишаей. Трансцендентные любовные отношения между ашраей и вишаей складываются из таких составляющих, как вибхава, анубхава, саттвика и вьябхичари. Вибхава бывает двух видов: аламбана и уддипана. Аламбана, в свою очередь, проявляется как ашрая и вишая. В любовных отношениях Радхи и Кришны Радхарани занимает положение ашраи, а Кришна является вишаей. Божественное сознание Господа подсказывает Ему: «Я — Кришна. Я испытываю наслаждение, доступное вишае. Но наслаждение ашраи, Радхарани, во много раз сильнее». Чтобы познать счастье, испытываемое ашраей, Господь Кришна пришел в образе Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 136

эта чинти' рахе кришна парама-каутуки

хридайе бадайе према-лобха дхакдхаки

эта чинти' — подумав так; рахе — остается; кришна — Господь Кришна; парама-каутуки — в высшей степени любопытный; хридайе — в сердце; бадайе — увеличивается; према-лобха — жадное желание любви; дхакдхаки — пылающее.

Так размышляя, Господь Кришна чувствовал желание познать эту любовь. И желание это все сильнее разгоралось в Его сердце.

ТЕКСТ 137

эи эка, шуна ара лобхера пракара

сва-мадхурйа декхи' кришна карена вичара

эи — это; эка — одно; шуна — услышьте; ара — о другом; лобхера — жадного желания; пракара — виде; сва-мадхурйа — Свою сладость; декхи' — увидев; кришна — Господь Кришна; карена вичара — размышляет.

Это одно из желаний Господа. Теперь услышьте о другом. Увидев собственную красоту, Господь Кришна задумался.

ТЕКСТ 138

адбхута, ананта, пурна мора мадхурима

три-джагате ихара кеха нахи пайа сима

адбхута — поразительная; ананта — безграничная; пурна — полная; мора — Моя; мадхурима — сладость; три-джагате — в трех мирах; ихара — этого; кеха — кто-либо; нахи — не; пайа — достигает; сима — предела.

«Сладость Моей красоты поразительна, безгранична и абсолютна. Никто в трех мирах не обнаружил ее предела».

ТЕКСТ 139

эи према-дваре нитйа радхика экали

амара мадхурйамрита асваде сакали

эи — этой; према-дваре — благодаря любви; нитйа — всегда; радхика — Шримати Радхарани; экали — только; амара — Моей; мадхурйа-амрита — нектар прелести; асваде — вкушает; сакали — весь.

«Только Радхика благодаря Своей любви во всей полноте наслаждается Моей мадхурьей, сладостной красотой».

ТЕКСТ 140

йадйапи нирмала радхара сат-према-дарпана

татхапи сваччхата тара бадхе кшане кшана

йадйапи — хотя; нирмала — чистое; радхара — Шримати Радхарани; сат-према — истинной любви; дарпана — зеркало; татхапи — все же; сваччхата — ясность; тара — того; бадхе — увеличивается; кшане кшана — с каждым мигом.

«Любовь Радхи чиста, как зеркало, но с каждым мгновением она становится еще чище».

ТЕКСТ 141

амара мадхурйа нахи бадхите авакаше

э-дарпанера аге нава нава рупе бхасе

амара — Моей; мадхурйа — сладости; нахи — нет; бадхите — увеличиться; авакаше — возможности; э-дарпанера аге — перед этим зеркалом; нава нава — все время в новой; рупе — красоте; бхасе — сияет.

«Сладость Моей красоты тоже беспредельна, но перед этим зеркалом она начинает сиять все новыми и новыми оттенками».

ТЕКСТ 142

ман-мадхурйа радхара према — донхе хода кари'

кшане кшане баде донхе, кеха нахи хари

мат-мадхурйа — Моя сладость; радхара — Шримати Радхарани; према — любовь; донхе — обе; хода кари' — бросив вызов; кшане кшане — каждое мгновение; баде — возрастают; донхе — обе; кеха нахи — никакая не; хари — побежденная.

«Моя мадхурья и зеркало любви Радхарани пытаются превзойти друг друга. Но в их вечном состязании нет победителя».

1 ... 65 66 67 68 69 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)