`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Религия » Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей

Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей

1 ... 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

24. Плащаницы сотвори и продаде Фининианом, опоясания же Хананеом.

Финикияне и Хананеи славились торговлею (Исаия XXIII, 8. Иезек. ΧVII, 4. Осии XII, 7), особенно Финикияне. В руках Финикиян сосредоточена была морская торговля древнего мира. Те и другие скупали на месте товары и сбывали их в соседних и далеких странах, — те и другие были посредниками между производителями и покупателями. Надо полагать, что и доблестная жена прибегала к их посредничеству, для сбыта полотен и поясов, изготовленных её руками.

25. Уста своя отверзе внимательно и законно, и чин заповеда языку своему.

Доблестная жена любит больше делать, чем говорить; но когда она раскроет уста свои, то отнюдь не для празднословия и злословия, а для слова чистого и непорочного. Каждое слово она произносит внимательно, т. е. предварительно обдумав и взвесив его, — и законно, т. е. не увлекаясь произволом и своенравием, а строго держась в пределах закона и долга. Свои распоряжения, обличения и вразумления она высказывает так, что никто не посмеет укорить ее в несправедливости и пристрастии. — И чин языку своему заповеда. Это значит, что она не дает воли своему языку и в своих речах соблюдает меру и приличие, — умеет во́ время сказать, и во́ время промолчать.

26. Крепостию и лепотою облечеся и возвеселися во дни последния.

Доблестная жена по временам одевается в драгоценую одежду, в виссон и багряницу; но постоянным одеянием или украшением её служит крепость и лепота не столько тела, сколько души. Она сохраняет это украшение, эту свежесть сил телесных и душевных до последних дней, и потому даже в преклонных летах (во дни последния) не покидает ее радостное настроение души (возвеселися).

27. Тесны стези дому ея, брашна же леностного не яде.

Дом её загроможден произведениями её труда и не представляет достаточного простора для праздного хождения по его переходам (стезям) взад и вперед. Она — враг праздности и брашна леностного не яде, — она вкушает хлеб, добытый её трудом, и почитает грехом тунеядства ядение хлеба ленивыми. «Аще кто не хощет делати, ниже да яст». (2 Солун. III, 10).

28. Уста своя отверзе мудро и законно.

Повторяется сказанное в 25 стихе.

29. Милостыня же ея восстави чада ея, и обогатишася, и муж ея похвали ю.

Хорошо живется детям её, пока они еще не оставили родительского крова: они всем обеспечены и удовольствованы. Но если они обзаведутся собственным хозяйством, начнут самостоятельную жизнь, она и тогда не оставляет их без своей помощи. Она всегда готова прийти на помощь им в их нуждах и недостатках, и эта помощь (милостыня), поданная им благовременно, улучшая их положение, восставляет чад её, — т. е. поднимает, ободряет их дух, спасает их от малодушие и уныния. Вместе с этим возрастает уважение и любовь их к своей матери. Но первый ценитель её нравственных и хозяйственных достоинств есть муж её. Он похвали ю следующими словами:

30. Многи дщери стяжаша богатство, многи сотвориша силу. Ты же предуспела и превознеслася еси над всеми.

Муж отдает своей доблестной жене преимущество пред всеми другими женщинами. Многие дщери, т. е. женщины (Бытия XXX, 13), умели нажить богатство и своими достоинствами приобресть вес (сотворить силу) в семье и в обществе; но ни одна из них не сравнится с доблестною женою: она предуспела, т. е. опередила их всех и превзошла (превознесеся) не одним богатством и силою, но и другими качествами, которые редко можно встретить у других жен, — именно:

31. Ложнаго угождения и суетные доброты женския несть в тебе. Жена бо разумна благословена есть, страх же Господень сия (она) да хвалит.

Многие женщины добиваются внимания к себе мущин ложным угождением, т. е. лицемерным угодничеством и любезничаньем, и суетною добротою (красотою), т. е. прибегают к искусственным средствам для возвышения своей красоты или для того, чтобы казаться красивыми, — именно употребляют румяна и белила, которые поистине составляют суетную, подложную, а не настоящую красоту. Ничего подобного не дозволяет себе доблестная жена; любовь и уважение к себе со всех сторон она привлекает действительными достоинствами, а не показными, обманчивыми.

Приведши похвальный отзыв мужа о доблестной своей жене, Премудрый с своей стороны подтверждает этот отзыв, как вполне заслуженный ею, ибо поистине благословенна, достойна одобрения и благоволения умная жена. Но чтобы она не возгордилась этою похвалою, Премудрый требует от ней, чтобы она сама хвалила страх Господень, — не думала высоко о своей мудрости, но началом истинной мудрости исповедывала страх Божий, без которого не имеет цены человеческая мудрость.

32. Дадите (воздайте) ей от плодов устен ея, и да хвалимь будет во вратех муж ея.

Плоды уст доблестной жены, — это добрые успехи её умных речей, благотворное действие их на ум и сердце её мужа, детей, домашних и других. За её добрые речи справедливость требует воздать (дадите) ей добрым словом, почтить ее похвалою. Итак воздайте же ей этою похвалою и да разделяет с нею похвалу муж её. Он заслужил эту похвалу за то, что умел выбрать себе в спутницы жизни доблестную жену, и во все время сожития с нею высоко ценить её прекрасные качества. Пусть не только частные граждане прославляют его, но и старейшины города провозгласят его примерным мужем публично, у ворот городских, где они собираются для суда и управы.

Примечания

1

См. 1–го тома второе издание наших толкований на паримии из книг Моисеевых, Иисуса Навина, Судей, Царств, Паралипоменон и Иова.

2

По мнению некоторых корнем слова притча должно признавать древнеславянское ткъ, откуда Русское ткнут, тыкать. Отсюда слово притча будет значить — что́ приткнулось, что́ приключилось, и что́ следует из этого случая. По другому мнению слово притча сродно со словом притачивать в смысле подбирания мыслей и слов.

3

Объяснение этих слов, составляющих заключение предшествующей паримии, см. в толковании на нее.

4

См. указание на них у Дебольского: „Дни Богослужения”. 1849, кн. 1 стр. 124.

5

См. у Дебольского там же.

6

По Ватиканскому списку: ασεβείς — нечестивых, а по Александрийскому вернее: ασθενείς — немощных, бедных.

1 ... 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)