Читать книги » Книги » Религия и духовность » Религия » Моисей Рижский - Библейские вольнодумцы

Моисей Рижский - Библейские вольнодумцы

Читать книгу Моисей Рижский - Библейские вольнодумцы, Моисей Рижский . Жанр: Религия.
Моисей Рижский - Библейские вольнодумцы
Название: Библейские вольнодумцы
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 160
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Библейские вольнодумцы читать книгу онлайн

Библейские вольнодумцы - читать онлайн , автор Моисей Рижский
"Библейские вольнодумцы". Само это словосочетание может вызвать недоумение:.вольнодумие в священной книге иудейской и христианской религий в столь древние времена? И тем не менее нее это верно. Книга покажет читателю, что сомнения во всемогуществе бога, да и в самом его существовании, посещали людей и в глубокой древности, когда, казалось бы, религиозное мировоззрение господствовало безраздельно.Именно идеи скептицизма лежат в основе двух библейских книг — Иова и Екклезиаста, рассмотрению которых и посвятил свою новую работу кандидат исторических наук М. И. Рижский, известный широкому кругу читателей по книге "Библейские пророки и библейские пророчества.Рассчитана на массового читателя.
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

70

Jastrow M. The Book of Job. P. 27.

71

Renan E. L'Ecclesiaste. P., 1882. Р. 41.

72

Тэйлор Э. Первобытная культура. М., 1939. С. 300.

73

Цит. по: Франкфорт Г., Франкфорт Г. А., Уил-сон Дж., Якобсон Т. В преддверии философии. М., 1984. С. 108.

74

Цит. по: Тураев Б, А. История Древнего Востока Т. 1. С. 233.

75

Цит. по: Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 1. С. 232.

76

Франкфорт Г. В преддверии философии. С. 104.

77

См.: Диоген Лаэртский. X. 122. 174

78

Cicero M. Т. De natura deorum. I, XIX. 51. См.: Цицерон. Философские трактаты. С. 77.

79

Там же.

80

Диоген Лаэртский. X. 63.

81

См. там же. X. 65.

82

Там же. X. 129.

83

Диоген Лаэртский. X. 132; 144

84

Там же. X. 143.

85

См.: Лосев А. Ф. Диоген Лаэртский. М., 1979. С. 529.

86

Диоген Лаэртский. VII. 156–157.

87

Там же. VII. 87.

88

Там же. VII. 89.

89

См. там же. VII. 103.

90

Cicero. De finibus… V. 28

91

Диоген. Лаэртский. VII. 130.

92

Диоген Лаэртский. X. 139. 180

93

В научной литературе одни авторы употребляют еврейское имя героя книги "Qohelet", другие — греческое "Экклесиаст", а некоторые — возможный русский перевод этого слова: "Проповедник" или "Проповедующий" (так, И. М. Дьяконов в своем переводе Книги Екклезиаста). Мы предпочли "Екклезиаст".

94

Driver S. R. An Introduction to the Litteratur of the Old Testament. P. 465–478; Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la mine de 1'etate juif (135 apres J. C.). P. 697–702.

95

Mullenbourg 1. A Qohelet scroll from Qumran//The Bulletin of the American Schools of Oriental Research. 1954. N 135. P. 20–28.

96

Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 2. С. 276.

97

В СП "Не будь слишком строг"- неправильно.

98

Библейская критика давно уже отметила характерную для древнееврейского языка в Ветхом завете бедность для выражения общих и отвлеченных понятий. И. М. Дьяконов в книге "Мифология Древнего мира" (М., 1977. С. 24) по этому поводу писал: "В Книге Экклесиаста", например, различаются только прилагательные tob и га там, где мы различали бы, с одной стороны, такие понятия, как "хороший", "добрый", "благой", "счастливый", "приятный", "удачный", и много других; а с другой стороны, такие понятия, как "дурной", "злой", "больной", "неприятный", "тяжкий", "злобный", "несчастливый" и т. д.". Однако вряд ли имеет смысл в переводах на современный язык во всех случаях, где встречается хотя бы то же tob, передавать его одним и тем же словом (например, русским "благо") независимо от контекста.

99

Lys D. L'Ecclesiaste. Ou que vaut la vie? Lille, 1973. P. 105.

100

В оригинале стоит слово, которое может иметь несколько значений, в том числе "вечность" и "мир" (космос), в смысле безграничности во времени и пространстве В данном контексте, очевидно, имеется в виду безграничное стремление человеческой мысли постигнуть все тайны бытия. Бог вложил "в сердце человека" это стремление и вместе с тем скорбное сознание ограниченности человеческих возможностей объять необъятное.

101

В СП неправильно: "слишком строг"

102

Lods A. L'Ecclesiaste et la philosophic graeque. P., 1890. P. 66.

103

Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la ruine de I'etate juif (135 apres J.C.). P. 700; Podechard E. L'Ecclesiaste. P.. 1912.

104

О проблеме многоавторства см.: Michel D. Qohelet. Darmstadt, 1988. S. 17–27.

105

Bickerman E. Four strange books of the Bible: Joneh… Daniel, Koheleth, Esther. N.Y., 1984. P. 143.

106

Мень А. Мудрецы Ветхого завета//3нание — сила. 1990. № 3. С. 74.

107

Weiser A. Einleitung in das Alte Testament. Leipzig, 1957

108

Schedl С. Geschichte des Alten Testaments. Bd. 5. S. 283.

109

Hertzberg H. W. Der Prediger (Qohelet). Leipzig, 1932. Bd. 16. S. 226.

110

Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la mine de Petate juif (135 apres J. C). P. 702.

111

См. с. 39.

112

Франкл В. Человек в поисках смысла. М., 1990. С. 288.

113

Schalb R. Ein Buch der Bible und des Nichts//Der Seelsorgen 31. 1960/61. S. 505-511

114

См.: Франкл В. Человек в поисках смысла. С. 25–28.

115

Франкл В. Человек в поисках смысла. С. 91, 97, 190.

1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)