С. А. Федченков - Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность
1938
Т. II. Р. 454; ср. также: Pitra. Analecta sacra. Т. IV. P. 26, 299. Русск. перев. С. 546 (№ XLV): «Как поэтому 70 языков означаются числом и от рассеяния собираются воедино чрез их истолкование, так кивот (Завет) есть образ тела Христова, чистого и непорочного. Ибо как кивот был внутри и снаружи покрыт чистым золотом, так и тело Христово чисто и блестяще, внутри будучи украшено Словом, а снаружи охраняемо Духом, чтобы от Обоих обнажалось сияние естеств».
1939
Феодорит (Haer. fabul. 1, 23) говорит также о сочинении Иринея «Против Валентина» (Κατά Βαλεντίνου), поводом к написанию которого явилась, по нему, деятельность Флорина и Власта. Он имеет в виду здесь, однако, по-видимому, не особый труд св. отца и не Περί όγδοάδος, a Contra haereses, заглавие которого в такой же форме (κατά Βαλεντίνου) передается им и в других местах сочинения (ср., напр.: Haer. fabul. 1,19 и др.; см. также: Гарнак. Geschichte Litter. 1,1. S. 264).
1940
Ипполит Римский в своих «Комментариях на кн. пророка Даниила» (IV, 24,3) приводит подобный настоящему фрагменту текст, не указывая, однако, что он заимствован у Иринея. «Явившись, Спаситель от Девы принес на землю кивот, т. е. Свое тело, внутри позлащенное чистым золотом, т. е. Словом, а совне — Св. Духом» (Ed. Bonwetsch; русск. перев. творений св. Ипполита (Казанской Духовной академии). Вып. I. Казань, 1898. С. 134). Чем объясняется такое совпадение между Иринеем и Ипполитом, трудно решить. Может быть, второй заимствовал приведенный текст у первого, умЪлчав лишь о своем источнике. Или оба имели под руками и пользовались каким-либо третьим трудом (ср.: Гарнак. Geschichte. II, 1. S. 519-520; Барденгевер. Geschichte. Bd. I. S. 507).
1941
У Migne'я Col. 1261-1262.
1942
С. 545.
1943
Т. II. Р. 509.
1944
Ср.: Преображенский (при переводе). С. 545, прим. 64.
1945
Kästner (Katholik. 1910. II. S. 98—100; Zeitschrift für neutestam. Wissenschaft, 1912. H. 4. S. 138, 149-150) и в отношении к данному сочинению Иринея высказывает оригинальное предположение, что оно не что иное, как первые три книги Contra haereses. Оснований для такого утверждения, однако, еще меньше, чем для теории о üspi novapxiai;. Евсевий (V, 20,1) и Иероним (De viris illustribus. Сар. XXXV) считают их отдельными произведениями. И вьщержки из Пер! öy&oaSoq нет в Contra haereses.
1946
См. о Власте у нас подробнее в I части: С. 306-310.
1947
Там же.
1948
У Schwartz’а S. 207; русск. перев. С. 275.
1949
Ibid. S. 197; русск. перев. С. 263.
1950
Т. II. Р. 456 (№ 27); Pitra. Analecta sacra. IV. P. 26,300; русск. перев. C. 546 (№ XLVII). Полный текст его см. у нас ниже, в отделе «Письма к разным епископам».
1951
См. у нас выше: С. 309.
1952
Ср.: Bardenhewer. Geschichte. Bd. I. S. 507-508; Harnack. Geschichte. 1,1. S. 263; Zahn. RE. 3 Aufl. S. 404-405.
1953
У Schwartz aS. 212-213; русск. перев. C. 283-285; у Migne я Col. 1227— 1232; русск. перев. творений св. Иринея. С. 530-531.
1954
См. текст его у нас выше. С. 270-271.
1955
См. указанные страницы.
1956
См. вообще о пасхальных спорах у нас: С. 207-220,269-288.
1957
Forschungen. Thl. IV. S. 283-308; Thl. VI. S. 32-38; RE. 3 Aufl. S. 405.
1958
У Harvey’я. Т. II. P. 457. № 28. Текст немецкий у Zahn'а (Forschungen. Ibid.); русск. перев. С. 547 (№ 48). См. у нас также разбор его выше: С. 60-62.
1959
Geschichte. И, I.S. 321.
1960
Forschungen. Th. IV. S. 283-284, Anm.; Th. VI. S. 32, Anm. 1. .
1961
Cod. 120.
1962
Указанные страницы.
1963
De viris illustribus. Cap. XXXV (y Bernoulli S. 27; русск. перев. творений блаж. Иеронима. Ч. 5. Киев, 1875. С. 310).
1964
Евсевий. V, 24, 18: «По случаю происшедшего тогда (пасхального) спора он (Ириней) имел переписку не только с Виктором, но и с различными, весьма многими предстоятелями Церквей» (у Schwartz'г&. 214; русск. перев. С. 286).
1965
Барденгевер отмечает, что Максим Исповедник, приводя отрывок (независимо от Евсевия) из послания к Виктору (у Migne’я и в русском переводе № IV; см. у нас текст его ниже), снабжает его пометкой: «έκτης πρός Βίκτωρα επιστολής» (Capita theologica, sermo 7; Migne. PG. T. XCI. Col. 769). Это, по мнению названного ученого, указывает, по-видимому, на то, что преп. Максиму не были известны другие письма Иринея к Виктору (Bardenhewer. Geschichte. S. 509). Мы не согласны, однако, с таким выводом. Максим мог быть знакомым с несколькими письмами Иринея к Виктору, но выдержку привел лишь из одного, что и отметил в надписании отрывка. Во всяком случае, на основании последнего (надписания) нельзя утверждать, что Ириней отправил лишь одно послание к Виктору. (Такого вывода не делает, впрочем, и Барденгевер. Наоборот, вопреки Цану, он вполне уверенно утверждает, что Ириней дважды писал Виктору: а) по вопросу о Пасхе и Ь) по поводу Флорина. См.: Geschichte. S. 508-509.)
1966
Ср. вообще: V, 23-24; особенно V, 23, 3 (у Schwartz’a S. 210; русск. перев. С. 281).
1967
V, 24,9 (у Schwartz'a. S. 212; русск. перев. С. 283).
1968
Ibid.
1969
Ср. вообще гл. 23-24 книги V его «Церковной истории».
1970
См. у нас подробнее историю пасхальных споров этого периода выше. С. 282-285.
1971
Migne. Т. VII. № IV (Col. 1231-1232); русск. перев. (№ IV). С. 531: «Когда кто может делать добро ближним и не делает, тот будет признан чуждым любви Божией».
1972
См. текст его у Гарвея. Т. II. Р. 457 (№ 28). Лучший перевод дан Цаном в Forschungen. Thl. IV. S. 283-308; Thl. VI. S. 32-33; русск. перев. С. 547 (№ 48). Разбор этого отрывка см. у нас выше: С. 60-62.
1973
См. у нас: С. 60-62,305-306.
1974
См. у нас: Там же.
1975
У Schwartz’a S. 214; русск. перев. С: 285.
1976
Т. II. Р. 456 (№ XXVII); русск. перев. С. 546 (№ XLVII).
1977
«Тогда по истине общая радость совершится для всех верующих в жизнь, и в каждом человеке утвердится таинство воскресения и надежда нетления, и начало вечного царства, когда Господь уничтожит смерть и диавола. Ибо этот человек с плотию, воскресший из мертвых, уже не умрет, но после того, как изменилась она в нетление и сделалась подобной духу, когда разверзлось небо, (Господь наш) полный славы?представил ее (плоть) Отцу». (Таков весь этот отрывок, см. указанные страницы у Harvey'я в русском переводе.)
1978
Такдумают Zahn (RE. S. 405) и Bardenhewer(Geschichte. Bd. I. S. 509510); Mannucci (P. 21, prolegomena), Harvey (Т. II. P. 456) и за ними Преображенский (при русском переводе творений св. Иринея. С. 516, прим. 71) относят его к трактату Пер1 о^гоцахо?. Мы уже говорили, однако, о несостоятельности этого мнения.
1979
У Migne’я фрагмент VII (Col. 1233-1234); русск. перев. (тот же номер). С. 532. «Непреклонение колен в (день) Господний есть символ воскресения, чрез которое мы по благодати Христовой освободились от грехов и от смерти, Им умерщвленной. Этот обычай получил начало от времен апостольских, как говорит блаженный Ириней, мученик и епископ Лионский, в своем рассуждении о Пасхе, в котором он упоминает и о Пятидесятнице, в которую также не преклоняем колен, ибо она равняется дню Господню (Пасхе) по причине, уже сказанной о нем».
1980
Цан (RE. S. 405) относит эту ссылку на счет письма Иринея к Виктору.
1981
См. текст этого отрывка у нас ниже (когда мы говорим о «Книге о вере»), Иордан (Armenische Irenäeus-fragmente. S. 203) настоящее заглавие относит исключительно на счет позднейшей армянской традиции. По свидетельству Май (Mai. Spicileg. Roman. Т. III. P. 704), такая надпись стоит, однако (ср. также: Гарнак. Geschichte. I, 1. S. 287), и в арабском переводе фрагмента, независимом от армянского текста (как доказал Иордан. Op. cit. S. 76-83).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. А. Федченков - Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

