Николай Морозов - Христос
6. По-русски стоит: крещающемуся, но если обратимся к греческому тексту Евангелий, то там найдем для слова крестить — βαπτίζω(баптизо), что в переводе значит окроплять, или орошать дождем, купаться и погружать в воду. У византийцев погружали, у латинян орошали, но и у тех и других также кропили крещенской водой, как бы в воспоминание, что Иисус был крещен и погружением в воду, и дождем с неба. Об этом еще будет далее.
7. Иордан по-древнесирийски ןרדי (ИРДН), но в Библии он постоянно употребляется с определенным членом ןרדיה (Е ИРДН), как имя нарицательное, а не собственное, и значит: нисходящий с высоты.
8. В I и II веках нашей эры оно было 22 сентября; в I веке до начала. нашей эры оно было 23, а во II веке — 24 сентября, отодвигаясь на сутки в 125 лет назад.
9. С.Бек и М.Бранн. Еврейская история в переработке С. М. Дубнова. Т. I. гл. XI.
10. От начала эры Диоклетиана (284 г.) до 359 года прошло 4 таких цикла.
11. В самом деле, вот как формулируется Саросский цикл: «Лунные затмения повторяются через каждые 18 лет и 101 /3 , дней, если в них 5 (юлианских) високосов, и через 18 лет и 111 /3 дней, если в них только четыре (юлианских) високоса. В этот период бывает в среднем 29 лунных затмений». Значит, знание юлианского счета является фундаментом этого цикла, а никак не его вершиной.
12. В том, что Юлианский календарь принят только при «покровителе наук» императоре Юлиане (когда была определена, конечно, по ряду наблюдений за выхождением Регула, а не Сириуса, из-за Солнца в Египте и по началам разлитий Нила, длина псевдотропического Юлианского года), можно убедиться и по обозначенным в Юлианском календаре числам месяцев для равноденствий и солнцестояний.
13. По-еврейски это то же самое имя הנוי (ИУНЕ) — значит голубенок, горлинка, а также иониец.
14. Симон (ןועמש = ШМЕУН) значит его слушатель, а Петр (πετρος) — камень, или скала.
15. Мифическое имя Аримафей происходит от הירא (АРИЕ) — Лев, הטמ (ΜΘΕ) — ложе, постель, гроб, и הי (ИЕ) — Громовержец, а все вместе: Лев ложа смерти Громовержца (в русских переводах: господа).
16. Это в насмешку, так как христы, или назореи, т.е. посвященные в тайны оккультных знаний того времени, как увидим далее, не имели права пить ни вина, ни уксуса.
17. Я обращаю особенное внимание читателя на правильность моего перевода стоящего здесь греческого слова ιουδαίοι — иудаистами, так как далее покажу, что дело здесь идет не о какой-либо нации, а о вероисповедании.
18. По-еврейски הדוה-י ךלמ-ה (E МЛК ИЕУДЕ) — верховный вождь славящих (или славы, сияния грядущего.
19. ינתבזע המל ילא ילא (буквально: АЛИ, АЛИ, ЛМЕ ЭЗБТНИ). Таково же и начало псалма 22 (21 по · гречески), о чем будет сказано далее.
20. По-еврейски הדוהי ךלמ עישוה-י (И-ЕУШЕ МЛК И ЕУДЕ) — «богоспасатель, вождь славящих (или славы, сияния) грядущего».
21. Вот полные затмения около этого времени:
346, июня 6, через Александрию и Кипр;
в 355, мая 28, через Балканский полуостров выше города Византии;
в 386, апреля 15, через Грецию и Византию;
в 393, ноября 20, через Балканы мимо г. Византии в Малую Азию;
в 418, июля 19, через Балканы в Малую Азию;
в 484, января 14, из Греции через Кипр и Антиохию.
Около Иерусалима от начала нашей эры были лишь:
кольцеобразное в 164 г., сентября 4,
кольцеобразное — в 272, ноября 8,
кольцеобразное в 590, октября 4.
Ни одного в новолуние около весеннего равноденствия не было.
22. Из биографов Иоанна Хрисостома Stilling склоняется к 344 г., Tillemont к 347, по византийским же источникам около 334 г. В среднем, можно сказать, что в момент столбования Иисуса в 368 году Иоанну было не менее 14 и не более 24, в среднем 19 лет, что вполне соответствует возрасту «самого младшего из последователей Иисуса».
23. Ведь до изобретения точных часов нельзя было определить полночь, и потому считали сутки с вечера..
:( Некоторые примечания в электронной версии, увы, отсутствуют.
Часть II
1. הי־עשי (ИШЕ-ИЕ) — освободит Грядущий, или спасет Громовержец.
2. לא־ינד (ДНИ-АЛ) — правда бога, или же это искажено из לא־העד — наука бога, как это я допустил в своей книге «Пророки». — Обычный перевод «суд бога» можно допустить лишь с натяжкой орфографии.
3. См. мою книгу «Пророки» 1914 г.
4. רצואלעב לעל (БЭЛ-АУЦР) — властелин сокровищ. Это обычный перевод, но я считаю возможным и другой רצ־ואלעב (БЭЛАУ-ЦР) — владетельный цезарь.
5. ןיםרפ־ו לקת אנמ־אנמ (МНА-МНА ТКЛ У-ПРСИН) — измеритель измерил: Весы и Персей.
6. רצ־אנד־כ־ובנ (НБУ-КДНА-ЦР), при чем НБУ значит Нево-Меркурий, К-ДНА — как пьедестал и ЦР — царь, а все вместе Меркурий — пьедестал царя. Интересно, что как раз в вычисленное мною время царствования Юстиниана (518 — 578) на папском престоле сидел папа Иоанн-Меркурий (535 — 535).
7. הי־ננח (ХНН-ИЕ) — милость бога-Громовержца, и ךר־דש (ШД-РК) — нежный сосец.
8. הי־רזע (ЭЗР-ИЕ) — помощь бога-Громовержца и וגנ־דבע (ЭБД-НГУ) — слуга света.
9. לא־שי־מ (М-ИШ-АЛ) — тот, кто-бытие бога и ךש־ימ (МИ-IIIК) — вода успокоения.
10. ארוד (дора) — круг, кругообращение.
11. Даю этот перевод слова רצאשטלב (БАЛТШАЦР) по Крудену («CrudensConcordance tothe Bible», изд. Samuel Bagster's London), но не ручаюсь за него.
12. רצ (ЦР) — царь, тиран, цезарь — превращен толкователями Библии в город Тир.
13. םע־לב (БЛ-ЭМ) — Юпитер множества.
14. ריעב (БЭИР) — животное.
15. קלב (БЛК) — опустошитель, губитель.
16. רופצ (ЦПУР) — птица, переделано из ריפצ (ЦФИР) козел, астрологический дом Сатурна.
17. חרי (ИРХ) — месяц.
18. Я произвожу רותפ (ФТУР) от רתפ (ФТР) — истолковывать
19. םיהלא (АЛЕИМ) — собственно говоря: боги.
20. ןנרא (АРНН) от ןרא (АРН.) — мачта
21. תוצח־תירק (КРИТ-ХЦУТ) — место половины (вероятно, весеннего равноденствия в Рыбах).
22. הגםפ (ФСГЕ) — перевал, переход рубежа.
23. רועפ־שאר (РАШ-ФЕУР) — голова шипуна, т.е. пресмыкающегося, между Раком и Львом, где должна была в третий и последний раз пересечься петля хода Юпитера с петлей хода Сатурна в Раке, около Яслей.
24. רבד (ДБР) — уводить, вести что-либо повторно, например, разговор.
25. Здесь גגאמ (МАГГ), т.е. дело идет об апокалиптическом Магоге, под которым историки подразумевали царя скифов, а я — монголов.
26. שת (ШТ) — опора вообще и опора державной власти в частности, Отсюда же патриарх Сиф, третий сын Адама, а также и число шесть.
27. םודא (АДУМ) — вообще человек.
28. קל־מע (ЭМ-ЛК) — народ назиданий, восхитительные речи; вероятно, дело идет об эллинах, в символе созвездия Близнецов.
29. ןושמש (ШМШУН) — Солнце-силач, от שמש — Солнце и ןוא (АУН) — сила. Можно перевести и просто «Солнечный» или «Солнце-мое».
30. םיתשלפ (ПЛШТИМ) — в греческом произношении — палестинцы, а в переводе — кочевники. Так часто называются в Библии звезды, как переселившиеся на небо души. А Палестина в Библии обозначает — то небо, то разные земные страны, куда в V веке бежали мессианцы, греки и др. от гонений государственной церкви.
31. От ללד (ДЛЛ) — свешиваться, она же Мария-Магдалина, так как имя Магдалина לא־דדג־מ (М-ГДД-АЛ) — значит: та, что остригла бога (ררג = резать, стричь).
32. Рыба по-еврейски ןוגד (ДГУН); это слово оставлено непереведенным в Библии и в греческом произношении читается как «Дагон».
33. הערצ (ЦРЭЕ) — казнить.
34 חונמ (МНУХ.) — водворенный, мирный.
35. Здесь стоит םיהלא (АЛЕИМ) — «боги», а не אל (АЛ) — бог.
36. הישי־ה = הישוי (ЕУШИЕ или ИЕУШИЕ) — спаситель, Иисус.
37. םיתשלפ (ФЛШТИМ) — кочевники, переселенцы. Средиземное море называлось морем палестинским, т.е. морем пришельцев.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Морозов - Христос, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

