Щит Давида. Толкование псалмов, используемых в православном богослужении - Александр Сатомский
Иногда встречается антитетический параллелизм – через противопоставление. Часто он имеет этическую окраску, в нем говорится о праведнике и грешнике. Например: «Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет» (Пс. 1: 6). «Скимны [молодые львы] бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе» (Пс. 33: 11) – здесь параллелизм через противопоставление природного. Кстати, природная тема, соотнесенность какого-то внешнего явления и внутреннего переживания очень характерна для псалмов и также для ближневосточной литературы вообще. Любовь сравнивается с огнем, ярость – с текущим потоком, жажда зверя – с жаждой по Богу: «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!» (Пс. 41: 2).
Последний из типов параллелизма – синтетический. В нем только две строки, прочитанные вместе, дают целостную мысль: «И будет он, как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое / и лист которого не вянет; и во всем что он ни делает, успеет» (Пс. 1: 3) – вторая строка здесь высвечивает суть, делает смысл первой более объемным.
Приемов этих множество. Упомяну и аллитерацию – повторение одних и тех же букв или буквосочетаний в каком-то небольшом объеме текста (например, в стихе) для достижения звукового эффекта. Так, в «Медном всаднике», произнося строки «Нева вздувалась и ревела, / Котлом клокоча и клубясь…», мы слышим клокотание вод. Этот прием, очевидно, почти всегда исчезает при переводе. Повторение согласных в стихах псалмов слышно только на иврите. При чтении на любом другом языке аллитерация растворяется: «шаалу шелом Ирушалайм» превращается в «просите мира Иерусалиму» (Пс. 121: 6).
Рефрен – достаточно регулярный прием для Псалтири. Это отбивка каждой новой мысли повторяющейся строкой, содержащей главную мысль всего произведения, как припевом. Например, рефрен 135-го псалма – «ибо вовек милость Его». В нем перечисляются факты из истории Израиля, которыми, мы видим, Бог облагодетельствовал Свой народ. И оказывается, что каждый из этих фактов подчеркивает милость Бога, явление Его милосердия. «Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его» (Пс. 135: 3), «и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его» (Пс. 135: 11). Этот прием хорошо сохраняется в переводах.
Ну и последний из литературных приемов, который, как и аллитерация, в переводе ускользает, это акростих. В нашей культуре в акростихе первыми буквами каждой новой строки текста пишутся какие-то осмысленные фразы. В Библии таких примеров нет. Ее акростих – алфавитный. Иврит состоит из 22 согласных букв, и несколько псалмов построены по следующему принципу: каждая строка начинается с новой буквы алфавита. Есть вариант и грандиозного акростиха – это 118-й псалом, в котором восемь строк начинаются с одной и той же буквы, и такие восьмистрочия идут подряд по двадцати двум буквам алфавита. Этому псалму будет посвящена последняя глава нашей книги.
Многообразие жанров и делает Псалтирь столь универсальным молитвенным сборником. Для каждого переживания человеческого сердца она предлагает свой голос, каждому находит нужное слово, поэтому на протяжении тысячелетий верная Богу община молится вместе с Давидом и его соработниками.
Глава 2
Пятидесятый псалом
Пятидесятый псалом – самый востребованный в православном богослужении, поэтому разбор отдельных псалмов мы начинаем с него. Этот текст используется как универсальное покаянное молитвенное обращение в утреннем молитвенном правиле и Последовании ко Причащению, он звучит на третьем часе и повечерии, в утрене, таинстве Елеосвящения, панихиде, молебне и т. д.
В абсолютное большинство богослужебных чинопоследований псалом 50 попадает через утреню: с ней эти чинопоследования генетически связаны, будучи в том или ином виде ее усеченным вариантом. Сама утреня является одной из древнейших форм христианского богослужения. Еще в начале II века о ней упоминает гонитель христиан Плиний Младший: «…они в установленный день собирались до рассвета, воспевали, чередуясь, Христа как Бога и клятвенно обязывались не преступления совершать, а воздерживаться от воровства, грабежа, прелюбодеяния, нарушения слова, отказа выдать доверенное»[4].
Уже при святителе Василии Великом (IV век) 50-й псалом входил в заключительную часть утрени, сохраняя свое место в Уставе Великой Церкви (Св. Софии Константинопольской), Студийском и Иерусалимском уставах. Факт, что этот псалом стал частью и большинства инославных утрень, также явно указывает на то, что его присутствие в этих чинопоследованиях относится к периоду древней единой Церкви.
Ввиду чего этот текст был взят Церковью именно в утреннее последование? Тема покаяния в 50-м псалме очевидна, но не логичнее ли ей звучать вечером, когда подводятся итоги дня? Стоит обратить внимание, что кроме нее псалом содержит важное размышление, в некоторой мере противопоставляющее новозаветное богослужение храмовому, ветхозаветному. Мы поговорим об этом далее, сейчас просто обозначу его: «Жертва Богу – дух сокрушенный». Равно как и в вечернем богослужении, когда звучит «воздеяние рук моих – жертва вечерняя» (Пс. 140: 2), здесь подчеркивается, что теперь исполнилось слово Спасителя: «поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине…» (Ин. 4: 21–23). Отныне не жертвы в единственном Храме угодны Богу, а всякое возношение сердца «горе» благоприемлемо Им.
Ситуация возникновения псалма 50 описана в начале текста, в синодальном переводе это ремарка: «Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии» (Пс. 50: 1, 2). Обстоятельства эти описаны во Второй книге Царств – тогда Давид в рамках одной истории совершил сразу несколько грехов. Об этом очень красочно говорит Андрей Критский в своем Великом покаянном каноне: «Давид поистине совершил два беззакония, ибо к убийству присоединил прелюбодеяние» (песнь 7).
Он воспылал похотью к замужней женщине Вирсавии и имел с ней отношения. А когда узнал, что она забеременела, попытался самым постыдным образом скрыть, что случилось это не в браке, призвав ее мужа, Урию Хеттеянина, с войны обратно домой на несколько дней. Царь сделал это в расчете на то, что соскучившийся по супруге Урия взойдет на супружеское ложе и после этого рождению ребенка никто не удивится. Но Урия явил, скажем так, исключительную воинскую стойкость: «ковчег [Божий] и Израиль и Иуда находятся в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Щит Давида. Толкование псалмов, используемых в православном богослужении - Александр Сатомский, относящееся к жанру Прочая религиозная литература / Справочники. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


