`

Бог, Которого я не знал - Джон Паулин

1 ... 39 40 41 42 43 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оттуда рукою сильною и мышцею простертою. И Он повелел, чтобы всякий начальствующий среди нас был добр к тем, кто на него работает, независимо от их положения в обществе».

Не удовольствовавшись объяснениями этого израильтянина, вавилонянин попросил свести его с распорядителем, желая послушать, что тот скажет по этому поводу. Когда к нему подошел распорядитель, он сказал ему: «Как я успел заметить, вы очень хорошо обращаетесь со своими работниками. Такая картина мне внове. Можете вы мне объяснить, почему вы так добры к ним?»

«Что ж, дело вот в чем. Давным–давно мы были рабами в земле египетской. Но Господь, Бог наш, вывел нас оттуда рукою сильною и мышцею простертою. Так что мы добры с теми, кто нам служит, потому что знаем на собственном опыте, каково это — быть рабами».

«Замечательно. Мне это по душе. Было бы здорово, если б все люди относились так друг к другу».

«Послушайте, может, вам лучше познакомиться с Воозом? — спросил распорядитель. — Он хозяин этого поля. Вы могли бы расспросить его обо всем как следует».

У купца вытянулось лицо от удивления. «Да разве он станет говорить со мной, вавилонянином? Богачи не разговаривают с чужестранцами без крайней необходимости».

«Пожалуй, наш хозяин отличается от прочих богачей, с которыми вы привыкли иметь дело». Распорядитель помахал Воозу рукой, показав знаками на вавилонского купца, отдыхавшего поддеревом.

Прежде чем вавилонянин успел вымолвить хоть слово, Вооз сказал: «Добро пожаловать в Вифлеем», а затем взглянул на заходящее солнце. «Знаете, уже темнеет. Почему бы вам не провести конец недели вместе с нами?»

Купец не поверил своим ушам и даже немного насторожился. А что если это какая–нибудь ловушка? На лице его мелькнула тень сомнения, смешанного со страхом.

«Да что вы, успокойтесь, — сказал Вооз. — Один из моих помощников сказал мне, что вы направляетесь в Египет. Зачем вам спешить? Передохните у нас, а через пару дней отправитесь дальше. Вам нет нужды беспокоиться — мы всегда принимаем странников».

«Просто замечательно. Большое вам спасибо. Ничего подобного со мной не было ни в Египте, ни в Сирии. Просто уму непостижимо. Поверить не могу: вы приглашаете меня в свой дом — совершенно незнакомого человека! А вдруг я какой–нибудь маньяк–убийца?»

Вооз взглянул внимательно на вавилонянина и улыбнулся. «И все же позвольте мне вас пригласить. Как говорится, риск — благородное дело».

«Сколько я должен буду заплатить?» — поинтересовался купец.

Взгляд Вооза потускнел на мгновение. Похоже, его обидел вопрос незнакомца. Затем он спокойным, ровным голосом сказал: «Дело не в деньгах. Платить вам ни за что не придется. А принимаем мы вас вот почему. Много–много лет назад мы были пришельцами в земле египетской, но Господь, Бог наш, вывел нас оттуда рукою сильною и мышцею простертою. Он так щедр к нам, что мы научились у Него творить добро людям, которые ничего не могут дать нам взамен, и в том числе принимать странников. Знать Его, общаться с Ним — лучшая для нас награда».

Вавилонянин ответил с откровенностью, которая поразила его самого: «Послушайте, мне по душе ваша вера. Я хотел бы узнать о ней побольше за эти дни».

И вот вавилонский купец отправляется с ними в хозяйскую усадьбу. Поскольку дело было в пятницу, в доме шли последние приготовления к субботе. Когда вошел гость, Руфь заправляла лампы маслом. Когда все собрались для вечерней трапезы, купец впервые услышал о субботе.

«Что это за суббота такая?» — спросил гость.

«Это тот день, когда все мы оставляем свои труды и проводим время в поклонении Господу и в общении друг с другом», — объяснила Руфь

«Ага, значит, это такой выходной! — удивился купец. — Но ведь это же неразумно. В том смысле, что вы, по–моему, теряете много денег, не работая раз в неделю!»

«Что ж, так у нас заведено, и, как нам кажется, мы поступаем правильно».

Вавилонянин осмотрелся вокруг. Дом у его хозяев был полная чаша, и он не нашелся, что возразить. Поэтому он спросил: «Почему же вы празднуете субботу? Должна же быть какая–то причина».

«Все дело в том, — ответила Руфь, — что мы были рабами в земле египетской, и Господь, Бог наш, вывел нас рукою сильною и мышцею простертою. И Он велел нам соблюдать субботу и давать отдых не только себе, но и всем нашим работникам. Так мы и поступаем».

У вавилонянина промелькнула мысль: Вот это да! Чем дальше, тем интереснее. А вслух он сказал: «История вашего народа для меня вполне ясна. Ваш Бог избавил вас от участи горшей, чем смерть, и теперь вы живете очень даже благополучно, так что, насколько я понял, вам есть за что Его благодарить. Мне непонятно одно: зачем все время об этом говорить? Уж больно вы зациклены на вашем прошлом. Ведь у вас и так всего вдоволь. К чему то и дело предаваться воспоминаниям?»

«Да, вы правы, — заметила Руфь, — мы действительно часто вспоминаем о своем прошлом. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы достичь процветания. И мы действительно вполне счастливы и благополучны. Но за всем этим благополучием стоит Бог. Каждая виноградная гроздь, каждый пшеничный колос для нас такое же чудо, как и исход из Египта. И если мы забудем об этом, то неминуемо окажемся в большой беде».

«Что верно, то верно, — подтвердил Вооз. — Вспоминая о великих свершениях нашего Господа в прошлом, мы не даем себе забыть о делах, которые Он вершит для нас сегодня, — о том, о чем легко забыть в повседневной суете. Мы трудимся не покладая рук, и все же всем, что у нас есть, мы обязаны именно Ему».

После сытного ужина они все собрались вокруг огня. Купец развалился на мягких подушках и устремил задумчивый взор на пламя. Что, собственно, произошло с ним сегодня? Сможет ли он теперь жить, как прежде? Он и вспомнить не мог, чувствовал ли он себя когда–нибудь таким счастливым и довольным.

Прошло немного времени, и Руфь с Воозом заговорили о пасхальном пире, запланированном на следующую неделю. Они собирались отправиться к святилищу на праздник.

«Зачем вам куда–то идти? — спросил вавилонянин, а затем спохватился: — Нет, не отвечайте! Я попробую угадать. Вы были пришельцами в земле египетской, так?»

Руфь, Вооз и все остальные домочадцы громко рассмеялись. Когда все успокоились, Вооз сказал своей жене с улыбкой: «Я думаю, он все понял!»

Немного смутившись, купец обратился к ним с просьбой: «А мне можно

1 ... 39 40 41 42 43 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бог, Которого я не знал - Джон Паулин, относящееся к жанру Прочая религиозная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)