Пути к Богу: Жизнь по Бхагавадгите - Рам Дасс


Пути к Богу: Жизнь по Бхагавадгите читать книгу онлайн
Эта книга предоставляет своим читателям выбор. Можно воспринимать её просто как книгу для чтения. Прекрасно! Вы скоро убедитесь, что это — отличная книга. Здесь вы найдёте ясное и полное любви учение Рам Дасса о природе и практике индуизма; его прозрения и наблюдения помогут вам углубить своё понимание Гиты и несомого ею послания.
Но у вас будет и другая возможность. Вы сможете построить с ней глубоко личные взаимоотношения. Она может стать для вас учебником жизни, дверью, приглашающей войти и установить новые взаимоотношения с миром и с собой. В этом случае вы обнаружите, что книга раскрывает перед вами широкий спектр возможностей, даёт описание практик и образцы всевозможных техник.
И если эта книга действительно работает, то окажется, что тот вы, который закончит её, будет совсем не таким, как тот, что читает сейчас эти строки.
74
Далее цитируются фрагменты стихов 25–32 четвёртой главы. — Д. Б.
75
Имеются в виду ритуальные приношения цветов, благовоний, пищи и напитков, которые индуистская традиция предписывает возлагать к изображениям божеств. — Прим. перев.
76
Прасад — священная пища, приношение, предлагаемое божеству в ритуальных целях, а потом распределяемое между верующими. — Прим. перев.
77
Тилак — ритуальная отметка, наносимая на середину лба или между бровями, чаще всего в виде кружка для женщин и вертикальной черты для мужчин; кроме того, бывают специальные тилаки, означающие принадлежность к касте и религиозной секте. — Прим. перев.
78
Бхагавадгита (4:24). — Д. Б.
79
Цит. по: P. D. Ouspensky, In Search of the Miraculous: Fragments of an Unknown Teaching (1974).
80
Рама, как и Кришна, в вишнуитской традиции является земным воплощением Бога. Среди вишнуитов распространено поклонение личному избранному богу, которым может быть любое из божеств вишнуитской мифологии, представляющих собой лишь многочисленные манифестации Брахмана. — Прим. перев.
81
Рам Дасс имеет в виду книгу «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», впервые изданную в XIX веке. В переводе цитируется по: «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу». К.: София, 2004. — С. 28–29. — Прим. перев.
82
Бхагавадгита (4:39,5:3,2:58). — Д. Б.
83
В Индии в качестве одноразовой посуды традиционно используют листья банана. — Д. Б.
84
Цит. по: Mohandas Gandhi, Epigrams from Gandhiji, compiled by S.R.Tikekar.
85
Цит. no: Mohandas Gandhi, «The Gita According to Gandhi», in a translation which appeared in the columns of Young India on June 8,1931.
86
Тереза Ньюман (род. в 1898) — католическая монахиня из Баварии, которая в течение многих лет совсем не принимала пищи. Этим же была известна индийская йогиня Гири Бала. Сейчас существует секта бретарианцев (от англ. breath — дыхание), чей основатель Уайли Брукс призывает своих последователей по возможности (а в идеале — совсем) отказаться от пищи, перейдя на потребление питательных элементов из воздуха и солнечного света. — Прим. перев.
87
Американская система ресторанов фаст-фуда, где готовят преимущественно блюда из цыплят. Конкурент Макдональдса. — Прим. перев.
88
От англ. rich — богатый. — Прим. перев.
89
Цит. по: Hafiz of Shiraz, Divan-i-Hafiz, edited by Mirza Mohammad Qazvini and Dr. Qasem Ghani (1941).
90
См. главу 11 Бхагавадгиты. — Д. Б.
91
Клайв Стейплз Льюис (1898–1963) — писатель и мыслитель, специалист по литературе Средних веков и эпохи Возрождения, преподаватель Оксфорда. Автор знаменитого цикла книг для детей «Хроники Нарнии» и ряда христианских трактатов. — Прим. перев.
92
Цит. по: For Love of the Dark One: Songs of Mirabai, translated by Andrew Shelling (1993).
93
Цит. по: Ramana Maharshi, Spiritual Instruction of Bhagavan Sri Ramana Maharshi (1974).
94
Джим Джонс (1931–1978) — сектант, проповедник, инициатор массового самоубийства на религиозной почве в Джонстауне. Погибло около 918 человек. Джим Джонс был застрелен или застрелился сам во время этих событий. — Прим. перев.
95
Kool-Aid, «Кул-эйд» — товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков: выпускается в нескольких вариантах. Принадлежит фирме «Крафт фудс» [Kraft Foods, Inc.] — Прим. перев.
96
Чарли Маккарти — большая деревянная кукла, с которой выступал популярный американский комик и чревовещатель Эдгар Берген. — Прим. перев.
97
Саи Баба из Ширди — мусульманский святой. Умер в 1918 году, предсказав, что воплотится вновь через 8 лет. Родившийся в 1926 году Сатья Нараяна Раджу провозгласил себя его инкарнацией, а затем и аватарой — воплощением Бога на земле — и стал известен как Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. — Прим. перев.
98
Эта техника очищения называется бахиш-крита антар дхаути. — Д. Б.
99
Цит. по: Swami Muktananda, Play of Consciousness: A Spiritual Autobiography (1978).
100
Хаксли, Олдос (1894–1963) — культовый писатель, автор книг «Остров» («София», Киев, 1994), «О, дивный новый мир», «В дороге», «Двери восприятия: рай и ад» («Врата восприятия», «София», Киев, 1995), которая дала название группе «Doors», и многих других. — Прим. перев.
101
Братья Маркс, Граучо, Гарпо и Чико, — популярные американские кинокомики 20–40 гг. — Прим. перев.
102
Даршан — дословно «лицезрение» образа Бога или гуру. Имеется в виду прямой контакт с Ним, так как подразумевается, что Бог в этот момент тоже видит молящегося. — Прим. перев.
103
Сангха — буддийская община. — Д. Б.
104
Бхагавадгита (2:13,27). — Д. Б.
105
Гхат — архитектурно оформленный спуск к реке, используемый для омовений, сожжения трупов и других ритуальных надобностей. — Прим. перев.
106
Разбитие черепа палкой входит в ритуал кремации (обычно это делает старший сын покойного). — Д. Б.
107
Поллианна — героиня рассказов американской детской писательницы Э. Портер (1868–1920), находящая причины для радости в самых бедственных ситуациях. Эвфемизм для обозначения неисправимого, закоренелого оптимиста. — Прим. перев.
108
Дзадзэн — традиционно переводится как «практика сидячей медитации». — Прим. перев.
109
Викка — неоязыческая религия, подразумевающая поклонение созидательным силам природы в образах Богини и Бога и основанная во многом на верованиях древнего европейского язычества. Распространена в Европе и Америке. Одним из основных её поведенческих принципов является «If it harms none, do what thou will» — «Делай что хочешь, если это никому не приносит вреда». — Прим. перев.
110
Растафари — мистическое течение христианского толка, зародившееся на Ямайке. Связано с пропагандирующей расту танцевальной музыкой регги и употреблением марихуаны в ритуальных целях. В 50–60 гг. носило довольно экстремистский характер. — Прим. перев.