Майкл Бейджент - Священная загадка
95
96 «plant-Ard» и «Plantard» произносится одинаково – «плантар»; Plantard – побег, черенок (фр.). (примечание переводчика)
96
97 Эта грамота, рассказывает об основании монастыря Сен-Мартен-д'Альбьер. Мы попытались отыскать эту грамоту, но безуспешно. Некоторая часть архивов Виллас Трапас составляет теперь архивы департамента Од, серия Н, но этой грамоты там нет. Вот что пишет Жан Делод: «Действительно, очень странная история об этом монастыре, расположенном на золотых шахтах, между Ориаком и Альбьером, в 20 км от Ренн-ле-Шато, посвященный легендарному св. Мартину, который разрывает свой плащ! Вместе с грамотой, которая исчезает или появляется в нужный момент. Ненайденная в 760 г., она была представлена архиепископом Сижебодом в 850 г. папе Иоанну VIII, затем королю Людовику-Заике. В 870 г. ее ищут, но напрасно. Возвратясь в 884 г., архиепископ Сижебод получает ее в церкви Нарбонна. Она снова потеряна… и вновь найдена в 898 г. архиепископом Арнустом; этот последний получает от Карла Простого подтверждение своих прав, а также прав аббатства Кубьерского». С большим интересом мы отметили письмо от 9 августа 1977 г., адресованное Жану Делоду, спрашивающее у него происхождение данной им информации об этом документе, подписанное членом Лилльского университета. 15 октября 1977 г. Жан Делод отвечает по поводу этой грамоты: «…этот акт существует только в Национальных Архивах. Впрочем, специалисту понадобилось два месяца, чтобы обнаружить его следы. К тому же, 8/10 этих архивов до сих пор еще не описаны. Старинные документы не предоставляются публике и могут быть переведены только специалистами».
97
98 Титул, данный герцогству Годфруа Бульонского в Нижней Лотаринти исчез в 1190 г. и уступил место титулу герцога Брабантского. Таким образом, герцогиня Бульонская и герцогиня Брабантская – одно и то же лицо.
98
99 Ансельм в своей «Генеалогической и хронологической истории», которая остается его фундаментальным произведением, предлагает нам подробный очерк о Булонском доме, см. т. VI, с. 247 и ел. Но с графом Евстафием I Булонским, дедом Годфруа, происходит небольшая путаница. Действительно, не упоминается его отец, а только мать, Аделина, и ее второй муж, Эрникюль, граф Булонский. Этот последний усыновил юного Евстафия и сделал его своим наследником; но имя его настоящего отца Истории до сих пор неизвестно. «Секретные досье» считают отцом Евстафия Гуго де Плантара, прозванного Длинноносым, убитого, как пишет аббат Пишон, в 1015 г.
99
100 Рамена – плечи (церковнославянское). (примечание переводчика)
100
101 Далее идет следующий комментарий: «В этой чудесной легенде, которая украшает Историю, так же как и архитектуру какого-нибудь храма, вершина которого теряется в бесконечности пространства и времени, что ПУССЕН хотел выразить в своих двух картинах, „Пастухи Аркадии“, безусловно имеется секрет сокровища, перед которым крестьяне и пастухи, потомки гордого Сикамбра размышляют об „еEt in Arcadia ego“, и о короле „Мидасе“. Еще раньше 1200 г. до н. э. важное событие случилось с евреями в Земле Обетованной: их приход и их медленное расселение в Ханаане. В Библии, во Второзаконии, 33, сказано о ВЕНИАМИНЕ: Возлюбленный Господом обитает у него безопасно. Бог покровительствует ему всякий день, и он покоится между раменами его. Сказано еще в книге Иисуса, 18, что судьба дала в наследство сынам Вениаминовым среди четырнадцати городов и сел: Иевус – Иерусалим наших дней, с тремя вершинами треугольника: ГОЛГОФА, СИОН и ВИФАНИЯ. И, наконец, в книге Судей, 20, написано: Никто из нас не отдаст дочери своей сынам Вениамина в замужество…Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена! Над великой загадкой Аркадии Вергилий, который был посвящен в тайну богов, приподнимает покров в Буколиках X – 46/50. Шесть дверей или печать со Звездой – вот тайны пергаментов аббата СОНЬЕРА, кюре Ренн-ле-Шато, а до него великий посвященный ПУССЕН знал это, когда писал свою картину по заказу ПАПЫ, надпись на надгробии одна и та же».
101
102 Далее идет следующий комментарий: «В этой чудесной легенде, которая украшает Историю, так же как и архитектуру какого-нибудь храма, вершина которого теряется в бесконечности пространства и времени, что ПУССЕН хотел выразить в своих двух картинах, „Пастухи Аркадии“, безусловно имеется секрет сокровища, перед которым крестьяне и пастухи, потомки гордого Сикамбра размышляют об „еEt in Arcadia ego“, и о короле „Мидасе“. Еще раньше 1200 г. до н. э. важное событие случилось с евреями в Земле Обетованной: их приход и их медленное расселение в Ханаане. В Библии, во Второзаконии, 33, сказано о ВЕНИАМИНЕ: Возлюбленный Господом обитает у него безопасно. Бог покровительствует ему всякий день, и он покоится между раменами его. Сказано еще в книге Иисуса, 18, что судьба дала в наследство сынам Вениаминовым среди четырнадцати городов и сел: Иевус – Иерусалим наших дней, с тремя вершинами треугольника: ГОЛГОФА, СИОН и ВИФАНИЯ. И, наконец, в книге Судей, 20, написано: Никто из нас не отдаст дочери своей сынам Вениамина в замужество…Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена! Над великой загадкой Аркадии Вергилий, который был посвящен в тайну богов, приподнимает покров в Буколиках X – 46/50. Шесть дверей или печать со Звездой – вот тайны пергаментов аббата СОНЬЕРА, кюре Ренн-ле-Шато, а до него великий посвященный ПУССЕН знал это, когда писал свою картину по заказу ПАПЫ, надпись на надгробии одна и та же».
102
103 Термин «семитский» был в первый раз использован немецким ученым Шлепером в 1781 г., чтобы обозначить группу языков относительно близких друг другу. Затем он распространился на тех, кто говорил на этих языках; они стали «семитами». Слово происходит от имени «Сем» («Сим»), сына Ноя. Если эта гора была заселена еврейской колонией, она, конечно, называлась «горой Сема». Нужно также рассматривать и другую возможность: латинское слово «хетпа» означало путь, тропу.
103
104 Филипп Фландрский часто приезжал в Шампань, и в 1182 г. он совершил напрасную попытку жениться на Марии Шампанской, дочери Элеоноры Аквитанской, ставшей вдовой за год до этого, «Сказка о Граале» датируется, вероятно, этой эпохой. Существует связь между Эльзасским и Лотарингским домами. Герард Эльзасский после смерти своего брата в 1048 г. стал первым наследным герцогом Верхней Лотарингии, сегодня называемой просто Лотарингией. Все следующие герцоги были его потомками.
104
105 Кажется, что существовали подлинные сведения, касающиеся Грааля, к которым Филипп Фландрский имел доступ и которые стали общей основой двух романов Кретьена де Труа и Робера де Борона. Как считает профессор Лоумис, Робер де Борон как раз говорил о работе, касающейся тайн Грааля, которая дала ему большую часть сведений.
105
106 потир – большая чаша (церковн.). (примечание переводчика)
106
107 Terra choise – избранная земля (фр.). (примечание переводчика)
107
108 Интересно отметить по этому поводу, что город Аваллон датируется меровингской эпохой. Он был столицей региона, затем графства, которое входило в королевство Аквитанское, и дало свое имя целой области: Аваллоннэ.
108
109 Иногда говорят, что кабалистические и христианские традиции были соединены лишь в XV в. в руках таких писателей, как Пико делла Мирандола. Однако, «Перлесваус», кажется, доказывает, что они проникли друг в друга еще в начале XIII в., но этот вопрос требует более углубленного изучения.
109
110 Эта путаница, возможно, обязана своим появлением тому факту, что король Дагоберт провел большую часть своей юности в Англии.
110
111 Молодой человек, одетый в белое, позже появляется у Марка, XIV, 51 – 52: действительно, когда Иисус был предан (в Гефсиманском саду), его сопровождает «один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало», и который убежал совсем голым, когда его попытались схватить.
111
112 Самые древние рукописи Писания не приписывают Евангелию от Марка конец, который в обоих случаях мы сегодня знаем, оно кончается на XVI, 8. Эти два документа датируются IV в., когда все тексты Библии были в первый раз объединены все вместе.
112
113 «Вифания» по-французски произносится «Бстани» или «Бетанина»-«Bethanie», «Bethania». (примечание переводчика)
113
114 Жак де Воражин облекает в плоть эту традицию в своей «Золотой легенде», в «Житии святой Марии Магдалины» в 1270 г. Но ее следы уже можно найти в «Житии Марии Магдалины» Рабануса (776 – 856), архиепископа Майнца. В тексте Вильгельма Малмесбери легенда обретает наиболее широкие размеры с прибытием Иосифа из Аримафеи в Англию; часто считается, что этот последний является позднейшим добавлением к рассказу Малмесбери.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Бейджент - Священная загадка, относящееся к жанру Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


