Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 2)
Выслушав подробные объяснения мудрого старца, Виджая-кумар сказал: «Теперь я хотел бы узнать о разновидностях дути (посланниц)».
Мудрый Госвами молвил: «Героини, жаждущие встречи с Кришной, нуждаются в помощи дути. Известны две разновидности дути:сваям-дути (посланницы, действующие по собственной инициативе) и апта-дути (посланницы, которым даны конкретные поручения)».
Виджая-кумар поинтересовался: «Какова природа посланниц сваям-дути?»
Святой Госвами сказал: «Если желание встретиться сКришной разрушает стыдливость героини и она, потеряв голову от любви, открыто выказывает герою свои чувства, ей помогают посланницы сваям-дути. Эти посланницы бывают трех типов: кайика (движения тела), вачика (слова),чакшуша (взгляды)».
Виджая-кумар спросил: «Какова природа вачика (слов)?»
Достойный Госвами ответил: «Намеки (вьянга), выраженные в словах, бывают двух видов: шабда-вьянга (намек, содержащийся в самом звучании слова) и артха-вьянга (намек, содержащийся в значении слова). Порой эти намеки недвусмысленны, порой они представлены так, будто имеют отношение к чему-то другому».
Виджая-кумар спросил: «Что означают недвусмысленные намеки?»
Святой Госвами ответил: «Эти намеки делятся на прямые и отвлеченные».
Виджая-кумар поинтересовался: «Как отличить прямой намек?»
Праведный Госвами ответил: «Заносчивая речь, жалобы и упрашивание — вот три способа намекнуть Кришне очем-либо».
Виджая-кумар поинтересовался: «Как выражается намек в форме жалобы?»
Святой Госвами пояснил: «Жалоба, выраженная посредством самого звучания слов (шабда-вьянга) — это один вид жалобного намека, а жалоба, выраженная благодаря смыслу слов (артха-вьянга) — другой вид жалобного намека. Но ты изучал риторику (аланкару) и, следовательно, должен знать об этом кое-что».
Виджая-кумар сказал: «Да, верно. А какова природа намека в форме упрашивания?»
Достойный Госвами ответил следующее: «Просить можно либо за себя, либо за кого-нибудь другого. Упрашивание можно разделить на две категории: упрашивание, выраженное посредством звучания слов (шабда-вьянга) и упрашивание, подкрепленное значением слов (артха-вьянга). Когда героиня просит за себя, она рассказывает свою историю. Когда одна героиня просит за другую, она рассказывает ее историю».
Внимательно выслушав объяснения, Виджая-кумар сказал: «Полагаю, что прямой намек — это безжалостное обвинение в чем-то, брошенное Кришне в лицо. Прямые намеки делятся на шабда-вьянга (выраженные посредством звучания) и артха-вьянга (выраженные в значении). Поэты очень любят вкладывать подобные хитрые намеки в уста актеров и актрис. Теперь, пожалуйста, объясни, что такое вьяпадеша (предлог)».
Выслушав просьбу ученика, святой Госвами промолвил: «В аланкара-шастре сказано, что ападеша и вьяпадеша являются синонимами. Когда упоминают ападешу, следует знать, что говорят одно, а подразумевают совсем другое. Когда слова с ясно выраженным значением, в действительности имеют другое значение — это является намеком на желание служить Кришне каким-либо определенным образом. Такой прием называется вьяпадеша. Вьяпадешу должна высказать посланница (дути)».
Виджая-кумар проговорил: «Стало быть, вьяпадеша — это своего рода хитрость, завуалированная просьба о чем-либо. Теперь опиши, пожалуйста, пурастха-вишая-гата-вьянга (намек посредством разговора о том, что находится перед глазами)».
Мудрый Госвами сказал: «Когда гопи меняет тему, заговорив вдруг о каком-нибудь находящемся неподалеку животном или предмете, такой намек называется пурастха-вишая-гата-вьянга. Этот намек также бывает двояким: шабда (выраженный посредством звучания) и артха (смысловой)».
Виджая-кумар попросил: «Теперь опиши, пожалуйста, намеки, содержащиеся в движениях тела».
Святой Госвами промолвил: «Когда гопи делает определенные жесты, под каким-либо предлогом делает быстрые движения, из стыдливости покрывает тело, водит по земле пальцами ноги, почесывает ухо, делает жест, подобный жесту нанесения тилаки, одевается определенным образом, играет бровями, обнимает подругу-гопи, наносит удары подруге-гопи, кусает себе губы, перебирает свое ожерелье, звенит украшениями, поводит плечами, пишет имя Кришны, наматывает лиану вокруг дерева и так далее — все эти действия являются намеками, которые содержатся вдвижениях тела».
Виджая-кумар сказал: «Теперь расскажи, пожалуйста, как можно делать намеки глазами».
Святой Гопала-гуру Госвами пояснил: «Если глаза улыбаются или смеются, если они полузакрыты, очень подвижны, взгляд направлен в даль, если взгляд исполнен коварства и так далее значит, обладательница этих глаз намекает на что-то».
Почтительно выслушав мудрого старца, Виджая-кумар сказал: «Я понял, в чем предназначение сваям-дути. Ты привел лишь несколько примеров, но этого вполне достаточно. Теперь опиши, пожалуйста, апта-дути».
Святой Госвами промолвил: «Посланницей апта-дути может считаться прекрасная гопи Враджи, если она мила и красноречива, и к тому же способна хранить тайны».
Виджая-кумар поинтересовался: «Существуют ли какие-либо разновидности апта-дути?»
Праведный Госвами ответил: «Апта-дути делятся на три категории: амитартха, нисриштартха и патра-хари. Посланница, которая сводит влюбленных благодаря пониманию языка всевозможных жестов и намеков, называется амитартха-дути. Посланница, которая сводит влюбленных силой своего красноречия, именуется нисриштартха-дути. Посланница, которая носит письма, называется патра-хари».
Виджая-кумар спросил: «Существуют ли какие-то иные виды апта-дути?»
Достойный Госвами сказал следующее: «К категории апта-дути также могут относиться шилпа-карини (художницы), дайваджна (астрологи), лингини (дочери брахманов), паричарика (служанки), дхатрейи (няни), ванадеви (богини лесов), сакхи (подруги-гопи) и многие другие. Шилпа-карини — это девушки, которые служат сближению возлюбленных своим художественным талантом. Дайваджна — это женщины, которые служат той же цели благодаря знанию астрологии. Лингини облекаются в одежду аскетов-брахманов, как Паурнамаси. Посланниц паричарика великое множество, но более всех преуспели Лаванга-манджари и Бхаумати. Дхатрейи — это женщины, которые были нянями Радхи и других гопи. Ванадеви — богини Вриндавана (леса). О сакхи я уже рассказывал. Они также бывают посланницами. Эти девушки передают послания — как прямые и ясные, так и состоящие из туманных намеков (шабда-вьянга и артха-вьянга, о которых я уже говорил) и предположений. В этих посланиях содержатся вьяпадеша (фразы с тайным смыслом), артха-мула, прасамса (слова похвалы), акшепа (жалобы) и многое другое».
Было уже достаточно поздно. Виджая-кумар почтительно поклонился стопам своего духовного учителя и отправился домой. По пути домой он размышлял обо всем, что услышал от святого Гопала-гуру Госвами и дивился глубоким знаниям мудрого вайшнава.
34. Мадхурья-раса
Проснувшись рано утром, Виджая-кумар почтил прасадам и направился к дому Каши-мишры. Он шел по берегу океана и, любуясь на его волны, думал об океане трансцендентных рас. В голове его теснились такие мысли: «Этот океан напоминает мне экстатическую любовь (бхаву) к Господу Кришне. Этот океан подобен океану рас, о котором рассказывал мой духовный учитель. Настанет день, когда я оставлю эти жалкие материальные тела — грубое и тонкое, иобрету тело манджари, присяду на берегу океана рас ибуду вкушать их сладость. Господь Кришна, прекрасный, как грозовое облако, является единственным Господином моей судьбы. Шри Вришабханунандини (Шри Радха), которая всегда рядом с Ним — повелительница моей жизни. Этот океан подобен Божественной любви, которую Шри Радха и Шри Кришна испытывают друг к другу. Их расы — словно океан, украшенный рябью волн. Я стою на берегу этого океана, и тело мое — тело прекрасной сакхи (гопи). Я, как лебедь, плещусь в океане према-рас. Господь Кришна — источник Божественных рас. Кришна такого же темного цвета, как океан. Шри Радха — самая высокая волна вокеане премы. Она прекрасна как солнце, и тело Ее такого же золотистого цвета. Большие волны в этом океане — Ее подруги (сакхи). Маленькие волны — Ее служанки (паричарики)». Погрузившись в эти мысли, Виджая-кумар лишился сознания и опустился на землю. Когда сознание вернулось к нему, он продолжил свой путь. Придя к дому Каши-мишры, он поклонился своему духовному учителю и уселся рядом сним. Гопала-гуру Госвами обнял его испросил: «О Виджая-кумар, все ли у тебя благополучно?» Виджая-кумар ответил: «О учитель, твоя милость — источник моего благополучия. Я понял, что следую по стопам сакхи (подруг Шри Радхи). О мудрейший, пожалуйста, расскажи мне о сакхи».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 2), относящееся к жанру Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

