Стефан Флауерс - Тайный Король: Карл Мария Вилигут
1907 женитьба с Мальвиной Лойтс фон Троенринген, рождение дочери Гертруды
1908 знакомство с Теодором Чеплем, ONT
1909 выход из Scharrafia
1910 рождение дочери Лоты
1919 (1 января) отставка с военной службы в Зальцбурге
1921 Чепль проводит с Вилигутом 7 недель зимой 1920–1921
1924 (ноябрь) заключение в лечебнице в Зальцбурге
1927 освобождение из лечебницы
1932 переезд из Австрии в Германию, в Мюнхен;
1932 лекции для «Freie Söhne der Nord– und Ostsee»
1933 (сентябрь) вступление в SS (под псевдонимом Карл Мария Вайстор)
1933–1939 занятие официальной должности в SS
1934–1935 написание статей для «Hagal»
1934 (апрель) повышение до штандартенфюрера SS (полковника);
1934 (август) представление Гиммлеру Гюнтера Кирххофа;
1934 (октябрь) назначение главой VIII Отдела (архивы)
1935 (весна) переезд в Берлин (особняк на улице Каспара Тайса, 33)
1935 (1 июля) основание исследовательского подразделения SS Ahnenerbe
1936 (июнь) совместная с Кирххофом эзотерическая картографическая экспедиция в области Шварцвальд
1936 (сентябрь) повышение до бригаденфюрера SS (генерал–майор)
1938 написание комментариев к работе Юлиуса Эволы
1938 (ноябрь) Карл Вольф посещает жену Вилигута Мальвину в Зальцбурге
1939 (февраль) объявление о роспуске учреждения Вилигута
1939 (28 августа) официальная дата отставки Вилигута с направлением в Ауфкирхен
1940 (май) переезд в Гослар
1943 квартиры в Госларе реквизированы под медицинские исследования, переезд в гостевой домик SS на Вёртерзее, в Австрии
1945 послевоенная отправка в лагерь беженцев в монастыре св. Иоанна возле Вельдена;
1945 приступ;
1945 (декабрь) возвращение в Германию (Арользен)
1946 (3 января) смерть и похороны на кладбище в Арользене
Сноски
1
Подробности о послужном списке Вилигута см. Мунд (1982: 18–22).
2
Внутренние секретные документы NSDAP [19.10.37 BA NS 21/vorl. 43] определяют Вилигута как «масона». См. Хунгер (1984: 164, запись 22).
3
Обзор содержания работ Листа см. в нашем предисловии к «Тайне рун» (1988).
4
См. Мунд (1982: 32–34). Стих этот не содержит очевидно нехристианских элементов, и может быть расценен как романтическая форма обыкновенного христианства.
5
Текст этого доклада см. Мунд (1982: 38–43).
6
Jarl — старонорвежское обозначение знати, ср. англ. earl, эрл; Видар — германизированная форма старонорвежского Vidharr — бог, мстящий за Одина, проглоченного волком Фенриром в конце времён.
7
См. автобиографию Вилигута у Хюзера, 1982: 202–204.
8
Руновязь GOT —
9
О Кирххоффе см. у Гудрика–Кларка (1985: 184–186) и Хунгера (1984: 166–168).
10
Прочие детали можно узнать из напечатанной в приложении D статьи Адольфа Шляйпфера.
11
См. статью В. Шляйпфера в приложении D.
12
Другие детали оценки Эволы SS, а также об отношении Эволы к национал–социализму см. Х. Т. Хансен, «Политические устремления Юлиуса Эволы», предисловие к «Люди и руины» (2002). Касательно оккультизма Эволы, см. работы группы UR «Введение в магию» (2001).
13
О последних годах жизни Вилигута см. Мунд (1982: 123–127), Гудрик–Кларк (1985: 190–191), И Ланге (1998: 71–73).
14
См. Гвидо фон Лист «Тайна рун», стр. 78, и другие работы Листа.
15
Особенно примечательным в этом отношении является мифологическое переосмысление христианства Альфредом Розенбергом, так называемым «официальным философом» Третьего Райха, в его книге «Миф XX века».
16
Слово «Kymris» очевидно происходит от уэлльско–галлийского названия Уэльса: Cymru (произносится как «кимри»).
17
Издательством Arun Verlag недавно была опубликована книга «Weisthor — Karl Maria Wiligut: Himmlers Rasputin und seine Erben», авторства Ганса–Юргена Ланге (1998). Этот том содержит обширное собрание сохранившихся немецких документов, имеющих отношение к Вилигуту.
18
Цикл Вилигута из 12 языческих календарных стихов, «Gotos–Kalanda», первоначально был опубликован малым тиражом в 1937. Брошюра с английским переводом и дополнительным комментарием были издана австрийским исследователем Кадмоном в 1992. Пересмотренное билингвальное издание под редакцией Майкла Мойнихана увидело свет в 2001.
19
Труды Рюдигера и Тельчера даже ещё более туманные, нежели тексты Вилигута. См. Мунд (1982: 223) для получения некоторого представления о природе эзотерического толкования Рюдигером эддических источников. Дополнительные сведение о Рюдигере — Ланге (1998: 245–246).
20
В особенности «Шёпот Gotos — рунное знание» (1934). Дальнейшее развитие в статье Габриэль Дехенд «Космос в представлении наших предков» (1935), перевод в приложении B этой книги.
21
Стоит отметить, что подобная, хотя и не идентичная модель рунного развития была развита Пери Шоу в его «Die „Edda“ als Schlüssel des kommenden Weltalters» («Эдда как ключ к наступающему веку»), опубликованной в 1920. Вилигут познакомился с Шоу в Вене. Также смотри Торсон (1989: 145–153).
22
Созвучно немецкому «null» — ноль, ничто, и также является ссылкой на Йоль, дату, завершающую годовой цикл.
23
Сама распечатка относится, видимо, к 1935 году.
24
Мани, ON — луна.
25
Führung, Föruneite, Fahrungspann.
26
Герман Вирт, бывший главой Ahnenerbe в 1935–1937. Дагда, «благой бог» и Туата Де Дананн, «народ богини Дан» — персонажи ирландской мифологии.
27
Вернер фон Бюлов.
28
Далее «Айтар» описывается, как первоматерия.
29
Got–hari, Бог–господин, Got — старое написание Gott.
30
Cтабур, стоявший напротив опоры трона, имел большое значение для культа предков.
31
«Hohe Acht» — таинственное рунное представление, толкуемое и как «святая Восьмёрка» и как «тайный суд», на которое ссылается в своих работах также ученик Вилигута, Эмиль Рюдигер
32
Scop — староангл. «поэт»
33
Eis — нем. «лёд».
34
Not — нем. «нужда, желание; необходимость; трудность, проблема; страдание; опасность, чрезвычайность, бедствие». Похоже, в оригинальном тексте руны перевёрнуты.
35
Wend(e), нем. «изменение, обращение». Wendhorn (рог пути), сочетание рун «жизни» и «смерти», толковалось Листом и другими ариософами как Древо жизни.
36
Отсылка к таинственным буквам SSGG, упоминаемых в связи с символизмом «Святой Фемы». См. «Тайну рун» Гвидо фон Листа…
37
Эти стихи Эдды переведены так, какими они представлены в работах Вилигута, независимо от древненорвежских текстов.
38
Правильней «Отин»:
В оригинале вместо руны
ошибочно дана руна
39
Это может совершенно не относится к (вторичному) выпадению в немецком, где заглавный [t] перешёл в [z], например: Тюр — Зиу. Древненорвежский заглавный [th] соответствует современному немецкому [d], например: Тор — Донар
40
Zunder — нем. «окалина».
41
В оригинале: ul=Gheist, Ni=chtgeistig
42
Fyr созвучно в немецком и vier — четыре, и Feuer — огонь.
43
В оригинале: «Dra=che»
44
Хюмир живёт на востоке волн света, его гигантский котёл забрал у него Тор. Этот миф будет толковаться далее. Имя Хюмир объединяет Хим–ель («дом света») и Имир (ymja — «рычать») — предвечный великан, рёв хаотичного предвечного вещества.
45
Den Blanken — bal–ank, баланс, равновесие двух шаров или сфер, а также и заглавная М в готском письме и греческая омега ω. Слоги «ma–mo» означают Мать Марию, как и воду (у египтян). Bal–ank — гнутый двойной якорь, выраженный в телесных формах.
46
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефан Флауерс - Тайный Король: Карл Мария Вилигут, относящееся к жанру Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

