Анастасия Новых - Сэнсэй IV
Ознакомительный фрагмент
– Ну я же так и говорю, те, кто себя сам и выродил, то есть породил, – пояснил другу Женька.
Стас безнадёжно махнул рукой в его сторону под общий смех ребят.
– Да что я ему объясняю? Только два глаза, да и те за носом.
На что Володя густым басом прокомментировал их потешный диалог:
– Ну вы как в той пословице: «Выменял слепой у глухого зеркало на гусли».
Дружный смех раскатился по берегу моря. Когда ребята угомонились, Виктор осведомился у Сэнсэя:
– Интересно, а что конкретно есть в Библии из переделок? – И с искренностью попросил: – Сэнсэй, приведи хотя бы пару примерчиков, чтобы мои слепые очи, наконец, прозрели.
– Ага! И мой тугодум тоже заработал, – с юмором добавил Стас.
– Да всегда пожалуйста, – с готовностью ответил Сэнсэй и пояснил: – К примеру, взять хотя бы самое элементарное, то, что вы можете легко найти и сами. В Библии (в книге «Бытие») описание картины исходного состояния мира как водного хаоса, было в своё время взято из аккадского предания о богине первозданной стихии, воплощения мирового хаоса – Тиáмат. А аккадцы заимствовали эти легенды у шумер. Сказание о райском Эдеме, как о блаженном месте на земле, – это переработка древнего шумерского предания об острове Дильмýн, или как его позже стали величать аккадцы – Тильмýн. Дильмýн – это блаженный остров, первозданная страна, «чистая», «светлая», «непорочная», не знающая ни болезней, ни смерти. С ним был связан один из древнейших шумерских мифов о боге Энки и богине-матери – Нинхурсáг. Между прочим, именно из этой древнейшей легенды, исказив сам смысл из-за неточности перевода и переделав всё по-своему, еврейские «толмачи» и сотворили библейский рассказ об Адаме, запретном плоде, изгнании из рая, создании женщины из ребра мужчины. Хотя в шумерской легенде описывалось всё совершенно по-другому и в её основе лежала первичность женского начала, но отнюдь не мужского… На острове Дильмун был поселён после потопа Зиусýдра, имя которого в буквальном переводе с шумерского означает «нашедший жизнь долгих дней». В аккадском варианте имя этого человека звучало как «Ут-напишти», что уже означало «тот, кто нашёл дыхание».
– Всё ясно, а в еврейском варианте – это Ной, – с улыбкой заметил Виктор.
– Совершенно верно, – кивнул Сэнсэй. – Причём его имя уже пóнято как «успокаивающий».
Костик с любопытством поинтересовался:
– А какая была легенда о потопе у древних шумер?
– Сейчас расскажу… Еврейские жрецы списали эту легенду из вавилонских мифов, лишь проставив имена своих героев и внеся некоторые изменения. А сама легенда была такова. Согласно шумерскому преданию Зиусудра был сыном знаменитого мудреца и набожным правителем своего города. От бога-покровителя людей Энки он узнал о предстоящем потопе, который готовились наслать на людей боги. По совету Энки этот человек построил большой корабль под названием «ладья, сохраняющая жизнь», пережил потоп, который длился семь дней и семь ночей. И потом как «спаситель семени человечества» получил «жизнь как боги» и «вечное дыхание», поселившись вместе со своей супругой на острове блаженных Дильмун… Позже это предание легло в основу вавилонской легенды о потопе, только уже главных героев называли по-своему. То есть, Зиусудра уже именовали как Атрахáсис («превосходящий мудростью») и как Гùльгамéш («предок-герой»).
Вообще надо отметить, что предание о потопе, так же как и о мировом дереве, близнечных мифах, помимо Шумера тогда были рассеяны по всему миру, к примеру в таких древних очагах цивилизации, как Индия, Китай, тот же Египет. И каждый народ давал свои названия главным персонажам этих легенд. Даже если взять то же мировое дерево, то шумеры именовали его как хулуппу, а у древних вавилонян – это дерево истины и дерево жизни. У древних египтян это дерево познания – прекрасная сикомора с плодами жизни, считалось, кто находится на ней, тот становится богом. Умерший, в образе птицы, приглашался спуститься на это дерево. На нём ему открывалась великая тайна, которая заключалась в том, что он познавал свою божественную сущность и своё происхождение от верховного бога. Да и вообще в Древнем Египте считалось, что смерть возвращает человека в ту божественную страну, откуда он был изгнан на времена своих земных жизней.
Я уже не говорю о создании преданий об Авеле и Каине, Иакове и Исаве, связанных с близнечными мифами, в частности с шумерской легендой о сватовстве к Инанне земледельца Энкимду и пастуха Думузи, с египетскими легендами о братьях-богах Осирисе и Сете, где Сет из-за зависти, между прочим с помощью семидесяти двух своих сообщников-заговорщиков, убивает доброго Осириса.
Ну, в общем и так далее, и тому подобное. И это касается не только легенд, но и многих ритуалов, обычаев, примет, которые кочевые племена древних евреев переняли у более развитых народов. К примеру взять тот же Древний Египет. Плодовитость там считалась даром Осириса и высоко ценилась в обществе. Египтяне стремились иметь большие семьи, ведь в то время была весьма высока детская смертность. То же мужское обрезание опять же практиковалось в Египте с древних времён, только не в младенчестве, а в юном возрасте, когда мальчикам было от шести до двенадцати лет. И это было необходимостью чисто по гигиеническим соображениям, так как эти люди проживали в регионе с довольно жарким климатом. Но не более того. Опять же свинья у древних египтян считалась животным нечистым и её относили к царству Сета. Поэтому они свинину не ели. И так можно ещё долго перечислять.
– Да уж, не знал, не знал, – заинтригованно проговорил Виктор.
Руслан, выслушав Сэнсэя, вообще заявил в каком-то претензионном тоне:
– Почему же об этом никто не знает?!
На что Сэнсэй вполне спокойно ответил:
– Почему «никто не знает»? Многие знают, особенно специалисты, занимающиеся изучением данных вопросов. Просто некоторые «знающие» молчат из вежливости, остальные – из принадлежности. – Старшие ребята усмехнулись. – Так что, как говорится, кто хочет, тот докопается до истины. Информация есть, было бы желание…
– Удивительно, и когда это древние евреи успели столько перенять у разных народов? – с ноткой иронии произнёс Стас.
– Ну я же вам говорил, это были кочевники-скотоводы, – вновь повторил Сэнсэй. – Сначала иудейские жрецы гнали свой народ завоёвывать чужие земли, потом на этих землях их народ становился пленником для более сильных. Да и в мирное время им приходилось искать и выбирать себе более лучшие места для проживания. В том же Древнем Египте сколько они прожили? А некоторые ещё и роднились с местными людьми. Взять, к примеру, из известных вам имён того же Авраама, так сказать «одного из первых патриархов Ветхого завета», «праотца еврейского народа»…
– Патриарха-праотца? Это значит одного из первых из клана иудейских жрецов?! – смекнул Стас.
– Я рад, что вы начинаете понимать суть, – отметил Сэнсэй.
Николай Андреевич усмехнулся и проговорил:
– Как-то мне пришлось столкнуться с весьма любопытным вопросом. Искал одну страну в энциклопедическом справочнике о государствах и случайно на глаза попалась информация за Израиль. Так вот, исторический очерк об этой стране и её землях начинается с того, что «около 2000 года до новой эры Авраам, праотец еврейского народа, пришёл в Палестину из Месопотамии». А о Палестине вообще ни слова. Так, лишь маленькая пометка цифрой на карте Израиля: «Палестинские территории». И всё! Меня удивило, что там даже намёка не было на то, кто населял Палестину до этого. А насколько мне известно, на тех землях находилось одно из древних государств.
– Ну что ты хотел, – пожал плечами Сэнсэй. – История для масс, к сожалению, в большинстве своих «фактов» фаршируется на кухне мировой политики и подаётся этими «поварами» на блюде с прикрасами, так сказать, в форме «общепринятых исторических концепций».
– Да уж, однако, мастера они на подобные блюда!
– Что-то я не совсем понял. Так кем был Авраам, одним из первых из клана иудейских жрецов или же просветлённым учеником Иисуса? – спросил Костик, пытаясь разобраться. – Сэнсэй, ты когда-то нам рассказывал…
Андрей нетерпеливо прервал его:
– Когда-то это когда?
– Ну помнишь, к нам на тренировку сектанты какие-то приходили…
– А-а-а, – протянул Андрей. – Это когда их парень-журналист искал встречи с Сэнсэем?
– Да, – кивнул Костик и вновь обратился к Сэнсэю. – Тогда ещё речь зашла о Магомете. И ты, Сэнсэй, рассказывал, что архангел Джабраил перенёс Магомета в пространстве и времени в город Иерусалим, где устроил встречу с Иссой и его просветлёнными учениками Авраамом и Моисеем.
– Совершенно верно, – подтвердил Сэнсэй. – Так гласит легенда. Но легенда и подлинная история – это несколько разные вещи… В свете религии из Авраама сделали «патриарха», «праотца», «проповедника веры», даже своего рода «мученика». В общем легендарную, полумифическую личность, которая якобы заключила с самим богом Яхве «завет вечный», утвердив, что наследниками прав и обязанностей этого «завета» будут потомки Авраама, рождённые от его жены Сары, и знаком «завета» будет для верующих обрезание всех младенцев мужского пола. Но если отбросить весь религиозный покров и преувеличения, то образ Авраама для поклонения верующих был сотворён не на пустом месте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анастасия Новых - Сэнсэй IV, относящееся к жанру Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


