Читать книги » Книги » Религия и духовность » Буддизм » Чандракирти - Введение в Мадхьямику

Чандракирти - Введение в Мадхьямику

Читать книгу Чандракирти - Введение в Мадхьямику, Чандракирти . Жанр: Буддизм.
Чандракирти - Введение в Мадхьямику
Название: Введение в Мадхьямику
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 октябрь 2019
Количество просмотров: 238
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Введение в Мадхьямику читать книгу онлайн

Введение в Мадхьямику - читать онлайн , автор Чандракирти
Чандракирти (VII в., Индия) – один из основателей буддийской философской школы мадхьямика-прасангика, настоятель монастыря Наланда – одного из самых известных в то время центров буддийской учености. Чандракирти является наиболее последовательным продолжателем идей Нагарджуны. Именно по комментариям работ Нагарджуны изучалась теория мадхьямики, считавшейся вершиной буддийской философской мысли. Имя Чандракирти пользуется широкой известностью среди буддистов махаяны и ваджраяны всего мира, а особенно в Центральной Азии, где на монастырских религиозно- философских факультетах один из обязательных и главных предметов – философия мадхьямики – изучается по его сочинению «Введение в мадхьямику» («Мадхьямикаватара»). «Введение в мадхьямику» описывает махаянский путь совершенствования, Начинающийся со ступени обычного существа, проходящий затем через десять ступеней бодхисаттвы и завершающийся ступенью Будды. Анализируется центральное махаянское учение о шуньяте и способ ее познания особой интуитивной мудростью – праджней, с точки зрения пустоты личности и пустоты объектов. Рассматривается практика парамит в аспекте пяти путей бодхисаттв. Подробно рассматриваются три основы махаянской практики: отречение, бодхичитта и ум, постигший пустотноеть. Книга представляет интерес для философов, востоковедов и всех, кого интересует буддизм.
1 ... 57 58 59 60 61 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эти слова «[из] тех» [в выражении]: «На этой – десятой [из] тех [ступеней]», указывают на ряд, [который образуют] описываемые достоинства, [и означают]: «Тем дело не кончается». А этот бодхисаттва

9) Может в мгновение явитьВ порах [своего тела] ушедшие от исчисления телаСовершенных Будд вместе с бодхисаттвами и,Соответственно, божеств, асуров и людей.

Этот, породивший десятую мысль бодхисаттва может также безо всякого умственного усилия явить в мгновение четко и ясно в каждой поре Своего тела ушедших от исчисления Будд Бхагаванов, каждый из которых является господином, обладающим свитой из бесчисленных бодхисаттв. Может также в любое мгновение явить в каждой поре [своего тела] отчетливо и ясно свиту из пяти других [родов] существ – людей и т. д. Слово «также» [употребляется здесь] для указания [на] неназываемое и означает: «Может, приняв облик Шатакрату и т. д. и чудесно являясь, учить дхарме Шатакрату, Брахму, хранителей мира[447], царей людей, шраваков, пратьекабудд и [других] существ, воспитываемых Татхагатой». Подробно особенности достоинств следует уяснить из сутры[448].

Закончено описание достоинств ступеней бодхисаттвы.

Глава 12

Ступень Будды

Затем, желая вкратце описать некоторые достоинства ступени Будды, [автор,] приступая к [описанию] Будды Бхагавана посредством восхваления, говорит:

1) Поскольку, сияя, осветили [все, подобно] луне в чистом небе, тоВ прежние времена вы опять явили усердие в [реализации] ступени породившего десять сил [Будды],И в Акаништхе вы обрели то высшее положение, успокоенность [нирваны],Несравненный венец всех достоинств, ради которого являли усердие.

Реализовавший десятое рождение мысли [бодхисаттва], рассеявший, подобно, например, той луне в совершенно чистом небе, [которая] способна осветить все сущее, препятствующий обретению свойств Будды Бхагавана мрак, узнав, что сам может обрести свойства Будды, будет прилагать [все] силы к [достижению] в будущем «Ступени Будды». Та наивысшая мудрость, для [достижения] которой прилагались эти усилия, была обретена Бхагаваном на небесах Акаништхи. Она – венец всех достоинств, так как все достоинства приходят в ней к [своему] пределу и достигают совершенства. Она также является несравненной, так как нет [ничего] подобного ей и выше [ее]. Когда при ее реализации Бхагаван становился Буддой, то [он] за мгновение обрел мудрость всеведения. Чтобы указать это, говорится:

2) Как различные [виды] сосудов не имеют отличий в отношении пространства, так иЛюбые различные вещи не имеют [отличий] в отношении истинной сути. Поэтому,Если Вы истинно постигли [все] как тождественные, то,Превосходный познаватель, мгновенно постигли познаваемое.

Подобно тому, [как,] например, хотя кувшин, бронзовое блюдо и т. д. и различны, но из-за сходства в отсутствии закрытости[449] не имеют отличий в отношении принадлежащего им пространства, [так и] хотя материальное – рупа, ощущения – ведана и другие предметы и различны, но поскольку у относящейся к ним истинной сущности, обладающей [в качестве своего] признака нерожденностью, отличий нет, то [их] следует признать Совершенно тождественными[450] [с точки зрения] истинной сущности. А также, поскольку постигают за одно только мгновение познания, то Бхагаван обрел мудрость всеведения за одно лишь мгновение познания.

Здесь говорят:

3) Когда истинной сутью является успокоенность [нирвана], ум в нее не проникнет,Когда ум не проникает, нет и действительного постижения, имеющего [своим] объектом постигаемое.Как же будет постигаться совершенно непознаваемое? - Будет противоречие.При отсутствии познающего вы говорите другим: «Это – таково». [Но] кто же учит?

Полагают: «Нерожденное[451] – истинная сущность рупы и т. д.». И полагают: «Она тоже является познаваемой». Но когда полагают: «Истинной сущностью является успокоенность», тогда следует принять, что ум некоим образом не проникает в нее. И, соответственно, когда ум проникает в истинную сущность, обладающую характеристикой нерожденности, то [она] будет иметься в какой-то форме. Поэтому, раз [она такой] формы не имеет, ум не проникает в истинную сущность. Если ум не проникает, в таком случае, поскольку не воспринимает и истинность, имеющую [своим] объектом познаваемое, постольку как признать, что это будет познаваться? Неверно и [это]: «Полное отсутствие познания – полное познание истинной сущности». Почему же? Сказано: «Как же будет постигаться совершенно непознаваемое? Будет противоречие».

«Постигается совершенно непознаваемое» – в этом есть противоречие: если является совершенно непознаваемым, то как является познаваемым? Если ум не рожден, то нет познающего. Вы [заявляете]: «Я постиг истинную сущность, имеющую такой признак». [Но] кто познает [и учит] других при [отсутствии познающего]? Следовательно, это невозможно.

На это следует сказать:

4) Когда истинной сутью является нерожденное и ум тоже лишен рождения,Тогда он познает истинную суть подобно [тому, как это происходит] благодаря опоре ее вида.С точки зрения относительной истины [здесь можно говорить о таком же] познании, [которое имеется тогда, когда]Сознание постигает тот объект, вид которого оно принимает [при этом].

Здесь говорят: «Виджняна познает объект, когда воспринимает копию его вида». И говорят: «Например, виджняна познает синее, когда рождается восприятие [виджняна в] виде синего». В соответствии с этим говорят: «Виджняна познает истинную сущность, когда рождается копия вида истинной сущности». Чтобы указать [на] копирование вида того, [что познает] виджняна, говорится:

Когда истинной сутью является нерожденное и ум лишен рождения,Тогда он познает истинную суть подобно [тому, как это происходит] благодаря опоре ее вида.

Ее вид устанавливается благодаря опоре. «Подобно тому, как сознание» и т. д. – приводится общеизвестный пример. Это тоже уже объяснялось. Поэтому хотя в условном [смысле] и полагают: «Истинная сущность постигается в процессе познания», но в действительности нет чьего-то познания чего-то, так как оба – познающий и познаваемое не рождены[452].

Следует сказать и о том утверждении, [которое гласит]: «Нет никакого познающего, но говорят другим: «Это – таково». Кто же учит?» Действительно, хотя и существует именно нерожденность этого познающего, но в мире можно учить истинной сущности. Каким же образом? Следует сказать:

5) Мир же познает истинную суть благодаря тем звукам,Которые учат истинной сути дхарм [и] возникают благодаря его волшебной силеИз его самбхогакаи, реализованной благодаря заслугам,[Из] нирман, пространства [и] другого.

То Форменное Тело – рупакая, пребывая в котором Татхагаты реализовали благодаря ста заслугам Тело реализованности дхармового пространства [и] обладают непостижимыми и разнообразными телами, является тем, что будет причиной обладания дхармой у бодхисаттв. Посредством тех звуков, которые по благословению Татхагаты появляются из того созданного ста заслугами [Тела], благодаря которому сейчас тоже будут узнавать различные наименования Писания типа: «Манджушри, «не рождающийся и не прекращающийся» – это эпитет Татхагаты», мирские [существа], являющиеся сосудом, [подходящим для] проповеди подобного Учения, будут неложно устанавливать истинную сущность.

Истинная сущность мира будет устанавливаться не только благодаря тем разъясняющим истинную сущность звукам, которые возникают из Тела накопленных заслуг, но и [тем, которые] возникают по его благословению из нирман [волшебно созданных тел]. Истинная суть мира познается не только благодаря звукам, которые возникают из нирман, но и посредством звуков, которые благодаря его волшебной силе возникают из пространства и другого – травы, дерева, стены, скалы и т.д., хотя [они] и не относятся к [числу обладателей] сознания и психических элементов.

А также, каким же образом имеющее [своей] характеристикой отсутствие обладания сознанием и психическими элементами, не имеющее мышления, будет причиной указанного действия, хотя [такое] действие [для них и] невозможно? Чтобы объяснить это, приводится пример внешнего:

6) Подобно тому, как видим здесь, что раскручиваемое весьма старательноДлительное время очень сильным гончаром колесоТеперь вращается [так, что гончару больше] нет [необходимости] прилагать усилия,И [является] причиной [создания] кувшина и т. д.,

7) Так и особенности добродетели [заслуг] и пожеланий того существа,Пребывающего в теле Хозяина Учения,Теперь без [необходимости] рождения усилийВ высшей степени невообразимы.

Итак, посредством любого [предмета], хотя бы и совершенно лишенного мышления, [он] будет творить благо бесчисленным группам живых существ, предпринимая соответствующие воспитывающие действия. «Как теперь эти Будды Бхагаваны – подобно не имеющим мышления чинтамани[453] и древу исполнения желаний – предаются осуществлению блага существ истинно так, как нужно, и даже на мгновение не выходят из дхармового пространства, не выходят из времени воспитывания существ, так и я тоже буду [делать это]». Благодаря силе этого пожелания – пожелания, которое бодхисаттва произносил ранее, и полному созреванию деяния [кармы] воспитываемых, [которые] будут слушать Учение подобного рода, и [имеет место такое] действие. Поэтому и видим подобное. Если так, то следует признать: «Теперь объяснение истинной сущности и действие [осуществления] блага существ происходит без необходимости прилагать усилия».

1 ... 57 58 59 60 61 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)