`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада

Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада

Перейти на страницу:
говорит полицейский. – Давай-давай, поживей!

И Пиннеберг топает, он бежит рысцой по краю проезжей части вдоль тротуара и думает о страшном: поджоги, бомбы, стрельба, никогда ему больше не увидеть ни Овечку, ни Малыша, и вообще ничего уже больше не будет… Но, в сущности, не думает ни о чем.

Пиннеберг доходит до перекрестка Фридрихштрассе с Егерштрассе. Он хочет миновать этот перекресток, хочет домой, к Овечке, к Малышу, там он не пустое место…

Полицейский подталкивает его.

– Туда, марш!

И показывает на Егерштрассе.

Пиннеберг опять пытается взбунтоваться, он же должен успеть на поезд.

– Но мне сюда! – говорит он.

– Туда, я сказал, – повторяет полицейский, толкая его на Егерштрассе. – Давай, старина, ноги в руки и марш отсюда! – И отвешивает Пиннебергу внушительный пинок.

Пиннеберг пускается бежать, он чувствует, что его никто больше не преследует, но оглянуться не решается. Он бежит и бежит по проезжей части, все прямо и прямо, во тьму, вглубь ночи, но нигде не находит настоящего непроглядного мрака.

Нескоро, ох нескоро он замедляет шаг. Осторожно приподнимает ногу и ставит на бордюр. Потом другую. Теперь он не на проезжей части – теперь он снова на тротуаре.

И Пиннеберг идет дальше, шаг за шагом, идет по Берлину. Но полной темноты нет нигде.

В поселок приезжает машина. Двое ждут в ночи. На вас-то мне рассчитывать нечего?

На улице восемьдесят семь перед участком триста семьдесят пять останавливается машина – такси из Берлина. Таксист уже много часов сидит в садовом домике Пиннебергов, на кухоньке, заполняя собой все пространство.

Он выпил уже целый кофейник кофе, выкурил сигару, прогулялся по саду, но в темноте там все равно ничего не разглядишь. И он вернулся на кухню, выпил еще кофейник и выкурил еще одну сигару.

А люди в домике говорят и говорят, особенно многословен крупный белобрысый тип. Шофер, когда хочет, умеет слушать, но сейчас ему неинтересно: в машине, где окошко, разделяющее водительское и пассажирское сиденья, почти всегда приоткрыто, за неделю узнаешь столько интимных подробностей, что сыт ими по горло.

Наконец таксист решается, встает и стучит в дверь.

– Господин, мы скоро поедем?

– Ну и ну! – восклицает белобрысый. – Вы что, заработать не хотите?

– Хочу, – говорит шофер. – Но это вам дороговато встанет!

– Ну так не вам же, – отвечает Яхман. – Так что садитесь обратно на пятую точку и вспоминайте большой катехизис. «Сие есть не одна простая вода…» А потом можете снова к нам заглянуть.

– Ладно, – говорит шофер. – Тогда я пока вздремну.

– Тоже дело, – одобряет Яхман.

Овечка говорит:

– Я правда не понимаю, куда пропал милый. Обычно он приезжает самое позднее в восемь.

– Явится, куда денется, – говорит Яхман. – Когда живешь вот так в деревне, наверняка хочется иногда прогуляться по Берлину. А как вообще наш молодой отец поживает, а, молодая мать?

– Боже мой! – откликается Овечка. – Конечно, ему непросто. Когда четырнадцать месяцев сидишь без работы…

– Все наладится, – уверяет Яхман. – Теперь, когда я снова в здешних местах, мы что-нибудь придумаем.

– А вы уезжали, герр Яхман? – интересуется Овечка.

– Да, немного путешествовал. – Яхман встает и подходит к кроватке Малыша. – Загадка, как папаша может где-то пропадать, когда у него такое чудо лежит в кроватке!

– Да бог с вами, герр Яхман, – говорит Овечка. – Малыш, конечно, прелесть что такое, но всю жизнь сводить к ребенку? Знаете, я ведь днем хожу шить…

– Еще чего! Бросайте это дело!

– …днем хожу шить, а он занимается хозяйством, и готовкой, и ребенком. Он не жалуется, он даже с некоторым удовольствием все это делает, но что это за жизнь для него? Скажите, Яхман, неужели так будет всегда – мужчины будут сидеть дома и заниматься хозяйством, а женщины – работать? Это же невозможно!

– Да ну, – отвечает Яхман. – Почему же невозможно? В войну женщины тоже работали, а мужчины убивали друг друга, и всем казалось, что так и надо. Нынешний порядок даже лучше.

– Не все считали, что так и надо.

– Ну, почти все, барышня. Таков человек: он ничему не учится, из раза в раз совершает одни и те же глупости. И я не исключение. – Яхман делает паузу. – Я вот, например, снова с вашей свекровью съезжаюсь.

Овечка неуверенно говорит:

– Что ж, герр Яхман, вам виднее. Может, это не такая уж и глупость. Она умная, интересная женщина…

– Дура она, – злобно обрывает Яхман. – Круглая дура! Что вы, барышня, понимаете… вам и невдомек! А, что уж там…

Он погружается в свои мысли.

После долгой паузы Овечка обращается к гостю:

– Да не дожидайтесь вы, герр Яхман. Десятичасовой поезд уже прошел. Я правда думаю, что милый малость загулял. У него сегодня и денег с собой много было.

– Что-что? Много денег? У вас их много?

Овечка смеется:

– Ну, по нашим меркам много, герр Яхман. Двадцать марок. Двадцать пять. На эту сумму можно погулять.

– О да, погулять так погулять… – мрачно тянет Яхман.

И снова долгое молчание.

Спустя еще некоторое время Яхман поднимает голову:

– Вы волнуетесь, Овечка?

– Конечно, волнуюсь. Сами увидите, что с моим мужем стало за два года. А ведь он очень достойный человек…

– Факт.

– Затоптали его совсем, непонятно зачем… Если он еще и пить начнет…

Яхман задумывается.

– Не начнет, – говорит он. – Пиннеберг всегда такой… чистый, а пьянство – это грязь и пакость, это не для него. Разок оступиться может, но чтобы по-настоящему уйти в запой – нет…

– Поезд в половине одиннадцатого тоже прошел, – замечает Овечка. – Я начинаю бояться.

– Не бойтесь, – успокаивает ее Яхман. – Пиннеберг пробьется.

– Через что? – сердито спрашивает Овечка. – Через что он пробьется? Все, что вы говорите, Яхман, это неправда, вы меня просто утешаете. Очень плохо, что он сидит здесь, в этой дыре, и ему нечем заняться, и не за что биться. Он может только ждать – а зачем, чего? Да ничего. Ждать, и все.

Яхман долго смотрит на Овечку, повернув к ней свою огромную львиную голову, смотрит не отводя глаз.

– Будет вам все время о поездах думать, барышня, – говорит он. – Приедет ваш муженек, никуда не денется.

– Дело не только в выпивке, – продолжает Овечка. – Плохо, если он напьется, но это не самое страшное… Поймите, он совершенно раздавлен, вдруг с ним что-то нехорошее случится? Он сегодня должен был зайти к Путтбреезе, тот мог наговорить ему гадостей, а его это в последнее время всегда выбивает из колеи… Вдруг он не выдержит, Яхман, вдруг он…

Она смотрит на него, широко распахнув глаза. И глаза эти мгновенно наполняются слезами: крупные прозрачные капли катятся по щекам, нежные волевые губы дрожат, дрожат неудержимо.

– Яхман, – шепчет она, – а вдруг он…

Яхман встает, подходит сзади, хватает ее за плечи.

– Будет вам, барышня, будет… – говорит он. – Это невозможно. Он на это не способен.

– Возможно все что угодно. – Она резким движением сбрасывает его руки. – Поезжайте лучше домой. Вы только деньги теряете, дожидаясь. С нами случилось несчастье.

Яхман ничего не отвечает. Он расхаживает по комнате: два шага туда, два шага обратно. На столе лежит жестяная коробка из-под сигарет со старыми картами, которые так любит Малыш.

– Как вы сказали, – спрашивает Яхман, – Малыш называет карты?

– Какой Малыш? А, Малыш! Та-ты он про них говорит.

– Давайте я вам на татах погадаю – ну, на картах в смысле, – с улыбкой предлагает Яхман. – Готовьтесь, будущее преподнесет вам приятные сюрпризы.

– Ну да, конечно, – отмахивается Овечка. – Вас ждет неожиданный доход. Пособие по безработице за следующую неделю.

– Я сейчас большими средствами не располагаю, – признается Яхман. – Но восемьдесят марок, может, девяносто могу дать. – И тут же поправляется: – В смысле взаймы.

– Очень любезно с вашей стороны, Яхман, – говорит Овечка. – Нам бы они пригодились. Но поймите, деньги ничего не исправят. Мы и так выживаем. Сами по себе деньги нам не помогут. Поможет работа, поможет искра надежды. А деньги… от них толку не будет.

– Это потому, что я снова сошелся с вашей свекровью? – спрашивает Яхман и в глубокой задумчивости

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)