`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада

Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада

1 ... 80 81 82 83 84 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
там его все знают… Нет, в полицию лучше не ходить.

– И не пойдем, – согласилась Овечка.

Оставался вариант навестить мать Пиннеберга, фрау Пиннеберг-старшую, и справиться у нее.

– Может, лучше ты? – предложил Пиннеберг.

– Нет-нет, я не могу! – испуганно шарахнулась от него Овечка. – Только если ты!

– Нет, я тоже не могу, – ответил Пиннеберг. – Да и все равно она не скажет нам правды… Нет, маму, пожалуй, беспокоить не будем.

Но у них остались яхмановские деньги, и разве можно было найти им лучшее применение, чем пойти еще раз в тот ресторан и расспросить девицу из Норвегии?

Пиннеберг и пошел, пошел один («Честно говоря, мое желание повеселиться пока полностью удовлетворено», – заявила Овечка.) – и просидел пару вечеров за столиком, поставив табличку «Не беспокоить» и попивая мокко. Он глазел по сторонам, телефоны трещали, и девушки смеялись и что-то бормотали в трубки, и лампы поворачивались, меняя цвет, и вздымались разноцветные фонтанчики, танцоры танцевали, выпивохи выпивали, а похабники похабничали и пытались лапать девушек, отчего те сразу превращались в принцесс… Зрелище совершенно безотрадное. Зачем это все маленькому человеку? Какой ему от этого прок?

Увы, белолицей крошки он так и не встретил и после трех-четырех вечеров сдался.

Но чемоданы глядели укоризненно, и он предпринял еще одну попытку, и на этот раз девицу застал. С ней был господин весьма неприятного вида, вроде и не старый, а физиономия потрепанная, вся в морщинах, похожий на пожилого жокея (а может, простого конюха).

Пиннеберг, видимо, действовал слишком грубо и слишком навязчиво посылал девушке взгляды. Когда он поймал крошку на лестнице по дороге в туалет, она не успела сообразить, кто он такой; тут же подскочил жокей и очень запальчиво заявил, что так дела не делаются и Пиннеберг, видно, апперкот захотел. Это его дама, и нечего какому-то невесть откуда взявшемуся типу к ней клинья подбивать…

Но Пиннеберг не отступил и заверил, что тут, так сказать, дело семейное: он ищет приятного пожилого господина, с которым они пили мозельское и шампанское, а в два часа ночи заказали филе леща – неужели она не помнит, какой переполох это произвело на кухне? Он всего-навсего хочет спросить – вдруг она знает, – где этот господин ночевал, потому как с тех пор он пропал…

После того как Пиннеберг все это обстоятельно объяснил, с трудом продираясь через возражения и непонимание, жокей совершенно переменил тон и заявил, что его дама – грязная потаскуха и заслуживает хорошенького свинга правой, а уж что ждет ее дома, она сама знает…

Таким образом, Пиннеберг отвел опасность от своей головы, но лишился возможности получить от девушки нужные сведения, так как она предпочла сбежать в туалет от своего жокея, который кипятился все сильнее…

– Будет теперь там сидеть, пока я не напьюсь. Но погоди, – орал он у крашенной белым двери с надписью «Для дам», – погоди, завтра я протрезвею! Пойдем со мной, дружище, выпьем коньячку в баре. Расскажите мне, как все было!

Коньяк лился рекой, поскольку жокей – только работал он, похоже, с другими лошадками, – чувствовал себя крайне уязвленным в профессиональной сфере и хотел точно знать, давал ли этот родственник Элле денег, и сколько, и куда он поехал с Эллой на такси… «потому что ночевать она может только в одном месте – у меня!».

– А скажите, где ваш родственник живет? Не может же он вот так просто взять и пропасть? Ах, вы не можете сказать? Еще как можете! У него нет постоянного места жительства? Черт, да что вы плетете! Ай, убирайся к черту, достал! По-моему, ты просто идиот и у тебя какие-то шашни с Эллой. Но если ты…

И снова нарисовалась перспектива свингов и апперкотов, пока коньяк не приблизил следующую стадию, и Пиннеберг никак не мог отделаться от собеседника, а когда наконец отделался, уже сам не помнил, где он и что он, и в первый раз в их супружеской жизни Овечке пришлось укладывать в постель совершенно пьяного мужа…

На этом попытки найти Яхмана закончились. Овечка убрала оба чемодана на шкаф, и вскоре их там, в темноте, так и забыли – появились заботы посерьезнее…

Однажды Пиннебергов будит ночная серенада: Малыш не спит, Малыш кричит.

– Малыш кричит, – шепчет Овечка, хотя это и так ясно.

– Да, – шепчет Пиннеберг и смотрит на светящийся циферблат будильника. – Начало четвертого…

Они прислушиваются. Потом Овечка шепчет:

– Он же никогда не кричит среди ночи. Это не от голода.

– Ничего, покричит и затихнет, – говорит Пиннеберг. – Давай дальше спать.

Но это совершенно невозможно, и через некоторое время Овечка говорит в темноту:

– Я зажгу свет? Что-то с ним не то. Он так кричит, как будто у него что-то болит.

Однако Пиннеберг в том, что касается Малыша, теперь придерживается твердых принципов.

– Ни в коем случае! Слышишь? Даже не вздумай! Мы же договорились: по ночам ни на какие вопли не реагируем, он должен точно знать, что, когда темно, надо спать.

– Да, но… – начинает Овечка.

– Даже не вздумай! – строго повторяет Пиннеберг. – И тебе, и мне нужно спать. Стоит один раз поддаться – и мы каждую ночь будем вскакивать. Зачем мы тогда терпели первое время? Он же орал ночи напролет!

– Но сейчас он орет по-другому. Как будто у него что-то болит.

– Надо перетерпеть, Овечка, возьми себя в руки.

Они лежат в темноте и слушают крики младенца. А крики не смолкают, о сне и думать нечего, но должно же это прекратиться – вот-вот, вот сейчас…

Но нет. «Неужели правда болит что-то? – спрашивает себя Пиннеберг. – На сердитый рев не похоже, на голодный тоже, а вот боль…»

– Может, у него животик болит? – тихо спрашивает Овечка.

А Пиннеберг в ответ:

– От чего у него может болеть живот? И что мы можем с этим сделать? Ничего.

– Я могу заварить ему чай с фенхелем. Всегда помогало.

Пиннеберг молчит. Ах, как все это непросто! Распускать Малыша нельзя, надо воспитывать его в строгости, ведь они хотят вырастить хорошего парня, а баловство до добра не доводит. Пиннеберг судорожно соображает.

Малыш кричит.

– Ну, вставай, заваривай свой фенхель…

И сам вскакивает чуть ли не быстрее Овечки. Включает лампу, ребенок замолкает, увидев свет, но в следующий миг вопли возобновляются. Лицо у Малыша багровое.

– Маленький мой, – говорит Овечка и, склонившись над кроваткой, достает спеленутого младенца. – Малыш, у тебя что-то болит? Покажи маме, где болит…

У нее на руках, пригретый и укачанный, Малыш затихает, судорожно всхлипывает, затихает, снова всхлипывает…

Торжествуя, хотя торжествовать совершенно незачем – ведь он сам дал команду включать свет, – колдующий над спиртовкой Пиннеберг заявляет:

– Вот видишь! Он просто на ручки хотел, хитрец.

Но Овечка не отвечает, она качает Малыша, ходит туда-сюда и поет колыбельную, которую привезла из Плаца:

Баю-баю, баю-бай,

С мамой, Малыш, засыпай.

Нет, со мной он спать не хочет,

С папой ляжет этой ночью.

Баю-баю, баю-бай,

Мой Малыш, засыпай.

Ребенок лежит у нее на руках, смотрит в потолок светлыми голубыми глазками и не двигается.

– Так, вода вскипела, – сурово сообщает Пиннеберг. – Фенхель заваришь сама. Не хочу мешаться под ногами.

– Подержи ребенка, – просит Овечка и передает ему сына.

Милый расхаживает по комнате и напевает, пока жена заваривает и остужает чай. Малыш делает попытку схватить папу за лицо, а все остальное время лежит тихо.

– Сахар положила? Не слишком горячо? Дай я попробую… Ладно, можно давать.

Малыш пьет чай с ложечки, иногда по подбородку сбегает капелька, и отец с серьезным видом утирает ее рукавом рубашки.

– Ну, достаточно, – говорит он. – Вроде успокоился.

Малыша кладут обратно в кроватку, Пиннеберг бросает взгляд на часы.

– Почти четыре! Давай быстро ложиться, если хотим хоть немного выспаться…

Свет гаснет. Пиннеберги потихоньку засыпают…

И снова просыпаются: Малыш кричит.

– Ну что, добилась своего? – сердито говорит Пиннеберг, ведь это Овечка во всем виновата. – Не надо было брать его

1 ... 80 81 82 83 84 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)