`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Воспоминания о будущем - Элена Гарро

Воспоминания о будущем - Элена Гарро

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неподвижном месте, где земля и небо были из камня. С грохотом открылась дверь.

– Пойдем спасать твоего брата! – скомандовала Рафаэла.

Остальные девушки смотрели на Изабель твердым взглядом. Она вспомнила танцы на площади и этих ярких девушек, проносящихся мимо нее под музыку, точно кометы. Изабель не входила в их круг, звон золотых бокалов и золотых украшений был ей чужд. И сейчас она ничего им не ответила.

Рафаэла подошла к Изабель, застегнула платье и стала искать туфли на полу, в куче брошенной одежды.

– Роза, приведи Грегорию.

Роза ушла искать старуху. Глаза остальных девушек оставались таким же твердыми и неподвижными, будто застыли вне времени, как стрелки часов, остановленные рукой Феликса.

– Отведи Изабель на кладбище, – сказала Рафаэла Грегории, когда старуха появилась в комнате.

– Он обещал мне спасти Нико, – вспомнила Изабель.

– Он тебя обманул!

Ее схватили за руку и потащили вниз, к выходу из отеля. Там, ругаясь с доном Пепе, девушки сняли засов и вытолкнули Изабель на улицу. Она оказалась на площади, окруженная темной толпой, движущейся куда-то, как гигантское бесформенное животное. Грегория схватила ее за руку. «Твоего брата уже увезли на кладбище, – говорили ей рты, брызгая ей в лицо слюной. – Неблагодарная! Довела родителей до беды!» – сверкали черные глаза рядом с ее глазами, освещенные призрачным светом. Изабель не могла двинуться, она беспомощно крутилась на месте, как в ту ночь, когда искала Франсиско Росаса и отдалялась от своих.

– Пропустите… – Под давлением ненависти Изабель потерялась, а минуты растворялись в звуках шагов и голосов. – Пропустите… – умоляла Грегория.

Когда они достигли улицы Дель Коррео, косы старой служанки распустились, а по щекам Изабель текли слезы.

– Хоть бы успели, девочка!

Улица перед ними быстро спускалась к окраине города. В утреннем свете она была похожа на острие ножа. Старая и молодая женщины побежали, и стук шагов отдавался эхом по камням, будто их преследовали тысячи ног. Люди в окнах усмехались, прячась за шторами. «Бедняжка Изабель», – вздохнул Кастуло, который видел ее с крыши дома доньи Матильды. Лишь он один желал, чтобы Изабель спасла брата. Весь Икстепек хотел, чтобы она искупила свои грехи.

Изабель и Грегория добрались до реки. В октябре вода стояла низко, и девушка переправилась через нее вброд, выйдя на другой берег в своем неизменном красном платье с промокшим подолом. Грегория, мокрая насквозь, потеряла свою накидку.

– Не плачь, девочка, с Божьей помощью успеем.

На кладбище начали расстреливать. Генерал Росас, стоя у свежевырытых ям, наблюдал за казнями.

Подошел капитан Флорес и выстрелил в отца Бельтрана. Кровь потекла по жесткому воротнику рубашки, принадлежавшей Хуану Кариньо. Первые утренние лучи осветили лицо священника, которое было на удивление неподвижным. «Юные ошибаются и поэтому совершают преступления» – слова сеньора президента, вышитые на запятнанном кровью фраке, смотрелись живыми на мертвом теле падре. Флорес старался не глядеть на них. Как нелепо! Почему этот человек умирает со словами своего друга и в его одежде?

Дон Хоакин, опустив взгляд, смотрел на собственные ботинки, медленно утопающие в мягкой земле, которая скоро упадет на его тело. «Как странно быть там, внизу, когда я всегда ходил по поверхности». Почему его хотят упрятать туда в ненадлежащее время, да еще в ботинках? Солнце взошло как обычно, а дон Хоакин, вместо того чтобы любоваться его лучами на стенах своей комнаты, стоит здесь, одетый в черные праздничные ботинки. «Я все еще не переоделся», – удивленно сказал он сам себе. Какое-то несовпадение между временем и событиями случилось сегодня. «Это письмо моей жене», – произнес рядом знакомый голос. Слова продолжали отскакивать от могилы к могиле, заполняя утро голосом Аристидеса Арриеты, и затихли с очередным выстрелом, который прозвучал громче предыдущего. Дон Хоакин увидел, как его ботинки погружаются еще глубже в землю и как лучи медленно движутся, чтобы осветить финал самой яркой вечеринки Икстепека.

– Генерал, меня не должны казнить! Я только крал скот!

Порядок вечеринки у доньи Кармен нарушил крик незнакомца, который стоял у вырытой для Николаса Монкада ямы. Один выстрел, второй – в упор, и протесты прекратились. Как только порядок восстановили, дон Хоакин понял: пришла его очередь. «Вот бы на небеса принимали животных! – вспомнил он печальную судьбу уличных собак Икстепека. – Кто теперь их подберет?» И старик с усилием попытался представить рай и лица ангелов, которых он увидит через несколько секунд. Лежа на залитой кровью земле, он искал глазами ангелов – защитников собак, когда Парденьяс подошел, чтобы дать контрольный выстрел.

Затем наступила поразительная тишина. Кладбище пахло порохом, военные молчали, глядя на убитых, которые истекали кровью и разрушали гармонию голубых крестов и белых плит. Окровавленные головы и тела жили какой-то своей хаотичной жизнью, а бело-голубое кладбище, казалось, упрекало их за беспорядок. Военным было не по себе. Зачем они убили этих людей? Какой глупый поступок. Франсиско Росас закусил губу.

– Никого не осталось, верно? – сказал он, чтобы набраться мужества перед тем, как отдать приказ похоронить жертв.

– Я остался! – послышался громкий крик.

Франсиско Росас с раздражением обернулся: он узнал голос. Николас Монкада с бледным лицом шел прямо на него. Встревоженный появлением юноши, генерал стал озираться в поисках адъютантов. «Он не принял мою помощь», – подумал Росас, побледнев.

– В рапорте капитана Парденьяса сказано, что ты сбежал… – проговорил он через несколько секунд, беспомощно хлопая ладонями по бедрам.

Николас молчал. Росас сделал неопределенный жест, и к юноше подошел Парденьяс. Генерал услышал за спиной выстрел.

Офицеры завороженно смотрели на белую рубаху Николаса, ткань которой стремительно пропитывалась кровью. Послышались быстрые шаги, и за-за крестов появился помощник подполковника Круса. Обливаясь потом и задыхаясь, он проговорил:

– Он не дал себя увести, генерал… Он сбежал и вернулся сюда.

Франсиско Росас прикусил губу и, не сказав ни слова, с размаху ударил один из каменных крестов.

– Я думаю, он не хотел жить, – добавил помощник Круса, напуганный гневом генерала.

– Это ты, сукин сын, жить не хочешь! – в ярости закричал на него Крус.

Росас посмотрел на свою руку, удивленный болью от удара. Он почувствовал, что вот-вот заплачет, и еще сильней ударил по кресту. Военные забыли о мертвых и с гневом смотрели на солдата, который упустил Николаса. Росас взглянул на юношу, лежащего у его ног, и отвернулся. Почему всегда приходится убивать тех, кого любишь? Его жизнь была вечным обманом. Он обречен вечно блуждать в одиночестве, брошенный на произвол судьбы. Росас чувствовал себя несчастным, глядя на Николаса, который мертвыми глазами смотрел на его поражение. Монкада пригласили его на праздник, показали ему мир дружбы и товарищества, и, когда он

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воспоминания о будущем - Элена Гарро, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Прочие любовные романы / Мистика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)