Сливовый календарь любви - Тамэнага Сюнсуй
Как раз за год до того, как O-Ёси в Сакуре, на пути странствий, встретила Тобэя и поклялась хранить ему верность, Ёнэхати была отдана в «Каракотоя». То, что O-Ёси и Ёнэхати сестры, знает пока только их мать.
О-Ёси было пять лет, Ёнэхати – год… Обе они долгие месяцы и дни жили, не подозревая о своем кровном родстве. Нынешняя встреча матери и дочери произошла спустя двадцать один год. Это долгий срок. Теперь матери должно быть сорок два года, О-Ёси – двадцать шесть, Ёнэхати – двадцать два года.
Эти пояснения необходимо прочесть со вниманием и запомнить, ибо автор плохо соблюдает последовательность изложения, и в дальнейшем некоторые места могут показаться непонятными. Пожалуйста, будьте внимательны, ибо автор здесь верен обычной своей манере, и то, о чем следует сказать в начале, он разъясняет лишь в конце.
Таков и разговор О-Ёси с матерью: вопросы, ответы, бесконечные рассказы о тех событиях, которые уже описаны выше.
Но вот проходит немного времени.
Что ж, О-Ёси, мы говорили до сих пор о прошлом, а ведь пришла я к тебе с просьбой. Выслушаешь ли ты меня?
О-Ёси придвигается ближе.
О-Ёси. Матушка, такие слова говорят чужим, а я, хоть и росла от вас вдали, помню свой долг перед родительницей. Меня не нужно просить, мы ведь мать и дочь!
Мать. Пусть так. Но самую меньшую из трех чарок я в час расставания дала Ёнэхати, чтобы у нее тоже было свидетельство родства. А матушка ваша вот уже двадцать лет всем обязана семье господина Тобэя! И помнит свой долг перед ними. Видно, крепки узы, связующие нас с господином Тодзаэмоном, а через поколение – и с господином Тобэем, раз обе сестры, и старшая, и младшая, не ведая того, оказались под его покровительством. Вы ничего не знали, господин Тобэй тоже ничего не знал, и я с утра до ночи терзалась этим втайне от людей. С тех пор как почил старый хозяин, прошло уже восемь лет, но хозяйка по-прежнему, как и во времена его здравствования, добра ко мне, словно я ей младшая сестра. В этом доме ни в чем не знают нужды, и у хозяйки одна лишь забота – о будущности То-сана. Ведь ему до сих пор не подыскали невесту, и все потому, что в «Каракотоя», в квартале Накатё, здесь – в трех или четырех местах у него кто-то есть. Ни с одной из женщин он не хочет расстаться – такой уж у него характер, и до сих пор у него не было времени отдохнуть от разгульной жизни. Так что тревоги его матушки ненапрасны.
Мы трое, мать и две дочери, какою-то удивительной судьбой оказались под покровительством этого дома. Будь то Ёнэхати или ты, не говоря уже обо мне, – мы непременно отплатили бы им добром, даже не зная всего. Однако любовь между родителями и детьми заставляет их и в разлуке тревожиться друг о друге – и вот теперь мы друг друга нашли. Ты все знаешь. Поступи же так, как поступают в этом изменчивом мире люди с сердцем, – сделай все, чтобы настал покой в семье господина Тобэя! Если, встретившись после этого с Ёнэхати, я скажу ей: «О-Ёси тоже так поступила!» – то неужели она меня не послушает? В «Каракотоя», как я проведала, у него в последнее время охлаждение, он там не появляется. Ну а Ёнэхати занята своим делом, она бывает в разных местах… Так что ближний путь ему сюда, потому я и прошу прежде всего тебя. Ты, верно, думаешь про свою мать, что она слишком настойчива. Но ведь можно не рвать сразу, а показать ему, что тебе он больше не мил… Вот он и отдалится сам…
В ответ на эту просьбу О-Ёси лишь всхлипывает, не в силах даже вымолвить «да».
При расставании матери с дочерьми у каждой осталась чарка как доказательство на будущее.
Кстати замечу, что название чарок орибэ пошло оттого, что мастер Фурута Орибэ и его школа ценили в утвари миниатюрность, вот и стали называть маленькие чарочки для сакэ орибэ. В старой песне про Ванкю говорится:
Коли с тем, кто сердцу дорог,
Пустим чарочку по кругу,
Шире, чем поля Мусаси,
Будет чарка!..
Что такое
Крошка-рюмка орибэ?
Здесь намек на то, что поля Мусаси – как большая чарка, которую не выпить до дна.
Глава двадцать вторая
В сердце O-Ёси живо всплывает минувшее: то, о чем рассказала мать, покойный отец… Как все это горько! И еще больше стало у нее в этой жизни долгов. Если бы она не знала об отношениях Тобэя и Ёнэхати всех подробностей! Или хотя бы не знала о том, что клялся он – ее собственной младшей сестре…
А теперь еще долг перед матерью, с которой она рассталась в пятилетнем возрасте и двадцать лет не виделась. Этот разрыв, о котором мать пришла просить ее… Ведь она встретила Тобэя семь лет назад, и, значит, они полюбили друг друга раньше, чем он впервые повстречался с сестрой или с Коноито! Да, она думала, что больше они не встретятся, и остудила свое сердце: превратилась в женщину-воительницу, хотела всю жизнь прожить бобылкой. Но благодаря О-Тё они с Тобэем встретились, пусть и нежданно. К ней вернулась ее женственность, и снова бьется в груди сердце, преданное единственной страсти… Как она может порвать эту связь? А не сделать этого – значит быть непочтительной по отношению к собственной матери… В тысячный раз она терзает себя этими мыслями и вдруг слышит доносящуюся из-за ограды девичью песню – мелодии додоицу и киёмото звучат в лад.
Мелодия додоицу
Ты на сливе соловей,
Ты послушай меня!
Мелодия киёмото
Про свиданье сладкое
Сами поют
Струны кото моего
И дудочка.
Знает дудочка,
Что на сердце лежит:
Неужели будет ночь та
единственной?
Мелодия додоицу
Змей, что реет в небесах, –
Привяжи-ка его!
Все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сливовый календарь любви - Тамэнага Сюнсуй, относящееся к жанру Зарубежная классика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


