`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Бронзовый клад - Эдуард Шторх

Бронзовый клад - Эдуард Шторх

1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все же пришлось пережить опасное приключение.

В трех полетах стрелы от нашего судна показался морской змей[28], чудным образом извивавшийся в воде. От головы до кончика хвоста в нем было не меньше пяти длин нашего корабля. Мы все, страшно боясь, что он утянет нас в глубину, сели на весла, готовые быстро плыть прочь.

Морской змей поначалу немного отстал, но потом, однако, настиг наш корабль. Мы решили, что он вот-вот высунет голову и схватит и проглотит кого-нибудь из нас, и потому в ужасе упали на палубу и скорчились там. Когда же мы через некоторое время поднялись, гада уже не было. Мы перевели дух и возрадовались.

Но к вечеру небо нахмурилось, загремел гром, одна за другой замелькали молнии.

Поздно же мы догадались, что морской змей ждал от нас жертвы! Он разгневался и наслал на нас бурю.

Мы убрали парус и приготовились к худшему. Ветер выл, судно наше скрипело и прыгало по волнам, кренясь то на один, то на другой бок, и безжалостно хлестали нас струи ливня. Я обвязался веревкой, чтобы волны не смыли меня за борт.

Когда буря совсем разыгралась, мы начали кричать друг другу, что оскорбленный морской змей хочет получить свой дар и что злобу его сможет унять только человеческое жертвоприношение. Кто-то из нас должен прыгнуть в море. И мы принялись выбирать жертву.

Наш выбор пал на одного из корабельщиков, подростка, у которого не было никого из родных. Двое сильных моряков подтащили его к борту и приготовились сбросить в воду. Внезапно высокая волна едва не перевернула корабль и залила нас так, что мы лежали, прижатые к палубе, и изо всех сил цеплялись за нее. А следом за ней ударил второй водяной вал, и все мы покатились по палубе. Счастье, что я догадался привязаться! Иначе я бы не удержался. Когда мы опомнились и огляделись, то увидели, что оба моряка живы, а мальчика нет – море само забрало его.

Буря и правда стала утихать. Морской змей был доволен. С утра уже дул совсем легонький ветерок. Мы отдохнули, набрались новых сил и решили снова поднять парус – надо же было использовать попутный ветер. Но вы только представьте наше изумление! Когда парус развернули, из него выкатился давешний юнец! Значит, волны не забрали его с собой. Он протер глаза и радостно закричал.

Потом все шло хорошо, и довольно скоро мы добрались до какого-то громадного острова. Целый день мы плыли вдоль его берегов, пока не увидели город. Мы направили корабль к пристани и попросили у местных жителей разрешения сойти на берег, чтобы купить воды и пищи.

Горожане оказались людьми приветливыми, и мы приятно провели там время. Владетель того города пригласил нас к себе. Мы пришли, захватив с собой дары. Я рассказал правителю о своих приключениях, и он был ласков и со мной, и с моими спутниками. Щедро наградив нас, он тем не менее предупредил, что отправиться в путь мы смеем не раньше, чем появится молодой месяц. Так что нам пришлось на несколько дней задержаться.

Моих корабельщиков принимали там очень радушно. Каждый день для них накрывали стол в царском дворе. Там подавались барашки, жаренные на вертеле, морские рыбы, сладкие фрукты, финики и инжир, которые по вкусу напоминают мед, виноградные гроздья и вино, красное, как кровь, и обжигающее, как огонь. Стоило выпить такого вина, как ты забывал о родном доме и обо всех заботах и принимался петь и танцевать… Пиры длились целыми днями.

Наконец на небе появился лунный серпик.

И я предупредил своих людей, что утром мы отплываем.

Вот тут-то царь и устроил для нас настоящий пир. Явились танцовщицы и певицы, девушки, улыбчивые, точно луговые цветочки, играли для нас на арфах и маленьких барабанчиках. Напрасно созывал я своих корабельщиков, напрасно напоминал им, что все готово к отплытию. Они меня не слушали.

Я отправился к царю и попросил его отпустить моих людей: нам, мол, пора плыть дальше. Но царь рассмеялся и ответил, что мы ему нравимся – так почему бы нам не остаться в его стране навсегда?

Я прождал еще три дня, и в конце концов мои люди сказали мне, что не хотят ехать дальше и что им и тут хорошо. Только кормчий и подросток, спасшийся от морской пучины, остались верны мне. С ними-то я и отправился в путь на рыбацкой лодке. Лишь малую толику своих богатств смог я захватить с собой, потому что нужно было иметь запасы воды и пищи.

Мы держались рядом с побережьем, ибо не знали дороги. Лодкой мы правили, глядя на звезды, и довольно быстро плыли на север.

Опять появился на небе молодой месяц, ничто не препятствовало нашему спокойному плаванию. День за днем высматривал я на горизонте высокие заснеженные горы, но они все не показывались. Наше путешествие точно не имело конца.

И тут произошло неожиданное.

Нас нагнал большой корабль с вооруженными людьми. Они хотели знать, кто мы такие, куда направляемся и что везем. Я с трудом разбирал их речь. Они перебрались на наше суденышко и все там переворошили. Нашли они и мои припрятанные богатства. Увидев золото, они кинулись на него, как кабаны на желуди, и все забрали себе.

Нас троих они прихватили с собой. Они плохо понимали, что я им втолковывал, и явно считали нас пиратами – морскими разбойниками, которые грабили суда в прибрежных водах.

Мы пристали к суше у устья какой-то реки, где раскинулся огромный лагерь; там оказалось много пленников наподобие нас. Почти все они добывали из моря соль. На второй день нас тоже приставили к этой работе.

Плохие наступили для меня времена. Трудились мы тяжко, а бичи надсмотрщиков оставляли на спинах такие же кровавые следы, как и бичи в Черной стране.

Однако спустя полгода мне удалось сбежать вместе с купцами, державшими путь на север.

Караван наш шел долго, мы перевалили через высокие горы, с трудом отбились от стаи волков и наконец добрались до очень большой красивой низины. И вдалеке я увидел заснеженные горы.

В какой же пляс я на радостях пустился! Я пал на землю и целовал ее, понимая, что скоро окажусь на родине…

Мы дошли до прекрасного озера, расположенного среди высоких гор. Подкошенный усталостью после многочисленных передряг, я провел там немало дней. Купцы, с которыми я путешествовал, повернули к югу, а меня оставили

1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бронзовый клад - Эдуард Шторх, относящееся к жанру Зарубежная классика / Исторические приключения / Разное / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)